Скачать книги категории «Зарубежная классика»

Алиса в Стране чудес и Зазеркалье. Волшебная Англия

Сказки Льюиса Кэрролла, яркие, живые, абсурдные и веселые, по своей популярности давно перегнали многие серьезные книги – в Англии эти сказки прочно занимают третье место в читательском рейтинге после Библии и произведений Шекспира. Кэрролл блестяще показал мир взрослых глазами ребенка, поэтому его сказки заставляют нас, по словам Вирджинии Вульф, бесхитростно смеяться – так, как смеются дети. В таком же бесхитростном и веселом духе показаны Кэрроллом многие английские обычаи и традиции, которые всегда были интересны не только англичанам, но всем, слышавшим о «доброй старой Англии», – не случайно, Честертон назвал сказки Кэрролла «историческим наследием» этой страны.

В книге, которую вы держите в руках, «Алиса в Стране чудес» и «Алиса в Зазеркалье» дополнены красочными иллюстрациями, рассказывающими об английских обычаях, о жизни детей и взрослых в викторианскую эпоху; кроме того, здесь есть иллюстрированный рассказ о самом Льюсе Кэрролле, а также комментарии к его сказкам известного литературоведа Мартина Гарднера.

Зима Гюнтера / El Invierno de Gunter. На испанском языке с параллельным русским текстом

Представленный в книге роман классика современной парагвайской литературы Хуана Мануэля Маркоса является одним из лучших образцов литературного направления Латинской Америки, получившего название постбум.

Произведение повествует о юной поэтессе Соледад Монтоя. Молодость прекрасна, романтична, мятежна и тем, порой, опасна. Описываемые события относятся к периоду военной диктатуры, когда инакомыслие вполне считалось преступлением. Власти бросают девушку в тюрьму. Желая освободить племянницу Панчо Гюнтер, влиятельный чиновник Всемирного Банка, отправляется в путь. Вместе с героем читатель в достаточной мере открывает для себя историю, географию, культуру и различные стороны частной и общественной жизни Парагвая, знакомится с его государственным устройством и системой образования, религией и основополагающими чертами национального характера его жителей.

В романе проза и поэзия образуют единый художественный сплав. При этом поэтические отрывки создают ещё один, дополнительный, образ-символ, усиливая и оттеняя его прозаическую часть. Кроме тематического разнообразия произведение знакомит читателя с современным литературным и разговорным парагвайским вариантом испанского языка.

Книга рассчитана на старших школьников, абитуриентов, студентов, преподавателей и самый широкий круг лиц, изучающих испанский язык самостоятельно. Она может быть использована на занятиях по устной практике и аналитическому чтению. Художественный перевод неадаптированного испанского текста на русский язык способствует лучшему пониманию оригинала произведения, а параллельная его визуализация ускоряет набор и закрепление лексики в памяти. В целом это уменьшает необходимость использовать словарь, экономит время и не отвлекает от чтения. Издание также будет полезно для носителей испанского языка, изучающих русский.

Для тех, кто интересуется проблемами художественного перевода, книга явится ценным учебным пособием.

Примечания к русской части романа помогут читателю в лучшем понимании незнакомых реалий и поспособствуют верной оценке событий и лиц, упоминаемых в произведении. А краткий глоссарий к его испанской части призван к более тонкому ощущению особенностей парагвайского варианта испанского языка.

Издание также снабжено справкой об авторе.

Самые лучшие немецкие сказки / Die Besten Deutchen Märchen

В этой книге подобраны волшебные немецкие сказки братьев Гримм, которые превратят изучение немецкого в увлекательное занятие. Чтение коротких сказочных историй поможет легко прогрузиться в мир классического немецкого языка и пополнить словарный запас.

После каждой сказки даны упражнения для проверки понимания текста и закрепления новой лексики. Издание сопровождается словарем. Книга предназначается для начинающих изучать немецкий язык (уровень 1).

Жизнь взаймы / Der Himmel kennt keine Günstlinge. Уникальная методика обучения языку В. Ратке

В романе рассказывается история любви автогонщика Клерфэ и молодой девушки Лилиан Дюнкер, больной туберкулезом и уже примирившейся с неизбежностью смерти. Книга о борьбе за жизнь, соревновании со смертью и обретении вечности в любви.

Адаптированный текст произведения снабжен лексико-грамматическим комментарием, а также грамматическим справочником. Издание сопровождается словарем.

Лучшие смешные рассказы / Die besten lustigsten Geschichten. Уникальная методика обучения языку В. Ратке

Один из лучших способов учить иностранный язык – это читать художественное произведение, постепенно овладевая лексикой и грамматикой. Предлагаем учить немецкий язык вместе с лучшими смешными рассказами. Адаптированные тексты рассказов снабжены подробным лексико-грамматическим комментарием, расположенным на полях, с отсылками на соответствующее правило грамматики. Грамматический справочник следует сразу за рассказами.

Для удобства изучающих язык в конце книги помещен немецко-русский словарик.

Издание предназначено для всех, кто начал и продолжает учить немецкий язык, кто стремится читать книги в оригинале.

Немецкий с Вольфгангом Борхертом. Там, за дверью = Wolfgang Borchert. Draußen vor der Tür

В короткую жизнь Вольфганга Борхерта вместились и бои на Восточном фронте, и смертный приговор «за пораженчество», к счастью отмененный, и заключение в тюрьму Моабит за нелицеприятные высказывания о нацистском руководстве, и побег из французского плена, после которого ему пришлось пройти пешком 600 километров до родного Гамбурга – через всю Германию, лежащую в развалинах. А затем – считанные месяцы интенсивной творческой работы, навсегда вписавшие его имя в историю немецкой литературы.

В книге представлена единственная «взрослая» пьеса Борхерта «Там, за дверью» – драматическая история солдата, вернувшегося с фронта и нашедшего дома лишь руины своей прежней жизни; произведение, ставшее одним из важнейших литературных свидетельств не только своего времени, но и всего ХХ века.

Пьеса адаптирована по методу Ильи Франка: снабжена дословным переводом на русский язык, необходимым лексико-грамматическим комментарием (без упрощения текста оригинала). Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Кроме того, читатель привыкает к логике немецкого языка, начинает его «чувствовать».

Для широкого круга лиц, изучающих немецкий язык и интересующихся немецкой культурой.

Немецкий с Гансом Гейнцем Эверсом. Паук = Hanns Heinz Ewers. Die Spinne

Благодаря ли отваге, вследствие ли самоуверенности или беспечности, но у студента Ришара Бракмона хватило духу поселиться в номере, в котором трое прежних постояльцев ушли из жизни при весьма странных обстоятельствах. Чем же обернутся для юноши ближайшие три с половиной недели – разгадкой мрачной тайны или ожиданием неизбежного и страшного конца?

Рассказ «Паук», одна из «визитных карточек» Ганса Гейнца Эверса, принесших писателю статус классика жанра мистики и ужасов, адаптирован в настоящем издании по методу Ильи Франка: снабжен дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием.

Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Кроме того, читатель привыкает к логике немецкого языка, начинает его «чувствовать».

Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе.

Для широкого круга лиц, изучающих немецкий язык и интересующихся немецкой культурой.

Немецкий с Фридрихом Глаузером. Ночная исповедь. Рассказы = Friedrich Glauser. Beichte in der Nacht. Erzählungen

В сборник, представляющий творчество одного из важнейших представителей немецкоязычной литературы Швейцарии, «швейцарского Сименона» Фридриха Глаузера (1896–1938), наряду с произведениями криминального жанра вошли также рассказы, посвященные сложным и драматическим моментам человеческих взаимоотношений.

Рассказы адаптированы по методу Ильи Франка: снабжены дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием (без упрощения текста оригинала). Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Кроме того, читатель привыкает к логике немецкого языка, начинает его «чувствовать».

Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе.

Для широкого круга лиц, изучающих немецкий язык и интересующихся немецкой культурой.

Немецкий с Вильгельмом Гауфом. Мнимый принц = Wilhelm Hauff. Das Märchen vom falschen Prinzen. Saids Schicksale

Вильгельм Гауф прожил неполные двадцать пять лет, но и этого небольшого срока ему хватило, чтобы навсегда вписать свое имя в историю мировой литературы. В предлагаемое издание вошли сказки «Мнимый принц» и «Приключения Саида», принадлежащие к лучшим образцам творчества писателя.

Сказки адаптированы по методу Ильи Франка: снабжены дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием (без упрощения текста оригинала). Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Кроме того, читатель привыкает к логике немецкого языка, начинает его «чувствовать».

Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе.

Для широкого круга лиц, изучающих немецкий язык и интересующихся культурой немецкоязычных стран.

Немецкий с Францем Кафкой. Приговор = Franz Kafka. Das Urteil

Франц Кафка, открывший читателю целый мир новых образов и ощущений, до сих пор остается одной из самых загадочных фигур мировой литературы. В предлагаемый сборник вошли избранные рассказы писателя, включая знаменитый «Приговор», отражающие различные грани его трагического гения.

Рассказы адаптированы по методу Ильи Франка: снабжены дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием (без упрощения текста оригинала). Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Кроме того, читатель привыкает к логике немецкого языка, начинает его «чувствовать».

Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе.

Для широкого круга лиц, изучающих немецкий язык и интересующихся культурой немецкоязычных стран.

Немецкий с Йозефом Ротом. Отель «Савой» = Joseph Roth. Hotel Savoy

Конец Первой мировой войны. Отель, в котором остановился Габриэль на пути домой из русского плена, – это целый мир, город в городе, первые этажи которого поражают роскошью, а на верхних обитают странные личности самого разнообразного вида. Бывшие солдаты, беженцы, разорившиеся коммерсанты, танцовщицы кабаре – все они точно осколки разбитой вдребезги жизни, щепки, выброшенные на берег пронесшейся бурей.

Дебютному роману известного австрийского писателя и журналиста Йозефа Рота суждено было стать памятником целой эпохе.

Произведением, которое благодаря репортерской точности зарисовок и вниманию автора к мельчайшим деталям безошибочно отразило атмосферу послевоенной Европы – той Европы, чьи испытания еще далеко не закончились.

Роман адаптирован по методу Ильи Франка: снабжен дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием (без упрощения текста оригинала).

Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Кроме того, читатель привыкает к логике немецкого языка, начинает его «чувствовать».

Для широкого круга лиц, изучающих немецкий язык и интересующихся немецкой культурой.

Английский с Шервудом Андерсоном. Уайнсбург, Огайо = Sherwood Anderson. Winesburg, Ohio

Одним из самых ярких и самобытных явлений в американской новеллистике ХХ века признается сборник рассказов Шервуда Андерсона «Уайнсбург, Огайо». Цикл зарисовок из жизни небольшого городка на Среднем Западе, проходящей перед глазами начинающего репортера Джорджа Уилларда, где у каждого персонажа есть своя особенная, далеко не простая история, стал вершиной творчества писателя, оказав влияние на таких титанов, как Фолкнер и Хемингуэй, Стейнбек и Брэдбери.

Избранные рассказы из цикла адаптированы в настоящем издании по методу Ильи Франка: снабжены дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием (без упрощения текста оригинала). Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь.

Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе.

Для широкого круга лиц, изучающих английский язык и интересующихся культурой англоязычных стран.

Любимое чтение на английском языке. Фрэнк Баум. Чудесная страна Оз = L. Frank Baum. The Marvelous Land of Oz

Убегая от злой колдуньи, мальчик Тип не мог и предположить, какие удивительные приключения его ожидают и насколько важной для будущего Волшебной страны окажется его история.

В компании Тыквоголового Джека и других не менее странных существ ему предстоит встретиться с Железным Дровосеком и Страшилой, спасти Изумрудный город от разграбления, а в конце долгого пути узнать наконец тайну своего рождения…

Вторая повесть о стране Оз, написанная Л. Ф. Баумом в ответ на многочисленные просьбы читателей, не желавших расставаться с любимыми героями, адаптирована в настоящем издании по методу Ильи Франка: снабжена дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием (без упрощения текста оригинала).

Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».

Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе.

Для широкого круга лиц, изучающих английский язык и интересующихся культурой англоязычных стран.

Английский с Льюисом Кэрроллом. Алиса в Стране Чудес = Lewis Carroll. Alice’s Adventures in Wonderland

Одно из самых популярных произведений мировой литературы, сочетающее в себе простоту детской сказки с причудливой игрой логических головоломок, приглашающее читателя в увлекательное путешествие, полное тайн и неожиданных открытий, адаптировано в настоящем издании по методу Ильи Франка: снабжено транскрипцией, дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием (без упрощения текста оригинала).

Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь.

Издание способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. Предназначено для широкого круга лиц, изучающих английский язык и интересующихся английской культурой.

Английский с Ричардом Коннеллом. Опасная игра = Richard Connell. The Most Dangerous Game

Мало что может вывести из равновесия опытного охотника, в поисках достойной добычи побывавшего в самых дальних уголках земного шара. Но после предложения, полученного от отставного русского генерала, даже охота на тигров в бирманских джунглях покажется Рейнсфорду всего лишь детской забавой…

Остросюжетный рассказ американца Ричарда Коннелла адаптирован в настоящем издании по методу Ильи Франка: снабжен дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием (без упрощения текста оригинала).

Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».

Для широкого круга лиц, изучающих английский язык и интересующихся английской культурой.

Английский с любовью. Жаклин Даймонд. Тайна Дэниела = Jacqueline Diamond. What the Doctor Didn’t Tell Her. A Medical Romance Novelette

Несколько лет назад Дэниел неожиданно и без объяснения причин расстался с Сарой, уехав в другой город. Та незаслуженная обида до сих пор не дает ей покоя. И вот теперь он не просто возвращается, но и намерен работать в той же больнице, что и наша героиня…

Повесть американской писательницы Жаклин Даймонд, опубликовавшей более сотни произведений, адресованных в основном женской половине аудитории, адаптирована по методу Ильи Франка: снабжена дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием (без упрощения текста оригинала). Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».

Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе.

Для широкого круга лиц, изучающих английский язык и интересующихся английской культурой.

Английская коллекция. Ф. Скотт Фицджеральд. Загадочный случай с Бенджаменом Баттоном = F. Scott Fitzgerald. The Curious Case of Benjamin Button

Рассказ об одном необъяснимом происшествии, перевернувшем с ног на голову жизнь добропорядочного американского семейства, адаптирован в настоящем издании по методу Ильи Франка: снабжен дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием (без упрощения текста оригинала).

Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».

Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе.

Для широкого круга лиц, изучающих английский язык и интересующихся культурой англоязычных стран.

Английский с любовью. Ф. Скотт Фицджеральд. Лестница Иакова: избранные новеллы = F. Scott Fitzgerald. Jacob’s Ladder

В книгу вошли три очень разные истории от одного из лучших писателей-новеллистов XX столетия. Однако есть кое-что, что их объединяет: бесконечно многообразная тема отношений между мужчиной и женщиной – и слегка ироничный, но в то же время глубоко вовлеченный взгляд автора, тонко чувствующего малейшие движения человеческой души.

Рассказы адаптированы по методу Ильи Франка: снабжены дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием (без упрощения текста оригинала). Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».

Для широкого круга лиц, изучающих английский язык и интересующихся культурой англоязычных стран.

Любимое чтение на английском языке. Хью Лофтинг. Доктор Дулиттл = Hugh John Lofting. The Story of Doctor Dolittle

Немного чудаковатый и смешной, но при этом очень добрый и отважный доктор готов преодолеть любые невзгоды и опасности ради своих мохнатых и пернатых пациентов… Нет никаких сомнений в том, имя какого доктора сразу приходит на ум российскому читателю. Но у героя Чуковского был предшественник, чьи приключения уже давно стали одной из любимейших книг во всем мире!

Сказочная повесть Хью Лофтинга об удивительном докторе Дулиттле адаптирована в настоящем издании по методу Ильи Франка: снабжена дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием (без упрощения текста оригинала). Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».

Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. Предназначено для широкого круга лиц, изучающих английский язык и интересующихся английской культурой.

Английский с Джеком Лондоном. Зов предков = Jack London. The Call of the Wild

Одно из самых известных произведений Джека Лондона – история пса, ставшего предводителем волчьей стаи, преодолевшего на своем пути жестокость людей, ярость соперников и суровость северной природы – адаптировано в настоящем издании по методу Ильи Франка: снабжено дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием (без упрощения текста оригинала).

Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».

Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. Предназначено для широкого круга лиц, изучающих английский язык и интересующихся культурой англоязычных стран.

Английский с Джорджем Оруэллом. Скотный двор = George Orwell. Animal Farm

Обитатели фермы крайне недовольны! Хозяин все чаще предпочитает работе бутылку, дела идут хуже некуда. Единственный выход – взять власть в свои руки и установить новые, разумные и справедливые законы!

Смешная и страшная в своей достоверности притча о том, как самые лучшие и благородные идеи постепенно превращаются в свою противоположность, обречена еще очень долго оставаться актуальной. Потому что вновь и вновь в разных уголках Земли после всех невзгод, испытаний и жертв оказывается, что ВСЕ ЖИВОТНЫЕ РАВНЫ, НО НЕКОТОРЫЕ – РАВНЕЕ ДРУГИХ!

Повесть адаптирована по методу Ильи Франка: снабжена дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием (без упрощения текста оригинала). Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».

Для широкого круга лиц, изучающих английский язык и интересующихся культурой англоязычных стран.

Английский с Э. Сетон-Томпсоном. Лобо: лучшие рассказы о животных = Ernest Seton Thompson. Lobo, the King of Currumpaw

Эрнест Сетон-Томпсон как никто другой умел описывать жизнь животных. Его четвероногие герои умеют любить и хранить верность, радоваться и тосковать, бесстрашно идти навстречу опасности – и избегать ее с помощью тысячи уловок. И подчас вызывают гораздо больше симпатии, чем люди, с которыми им приходится иметь дело.

Рассказы адаптированы по методу Ильи Франка: снабжены дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием (без упрощения текста оригинала). Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь.

Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. Для широкого круга лиц, изучающих английский язык и интересующихся культурой англоязычных стран.

Английский с Марком Твеном. Принц и нищий. Часть 1 = Mark Twain. The Prince and the Pauper

Англия, середина XVI века. Король Генрих доживает последние дни, а его единственный наследник, принц Эдуард, к всеобщему ужасу и горю повредился рассудком: несет всякий вздор, бросается на колени и умоляет отпустить его домой!

Увлекательная и поучительная история двух мальчиков из «параллельных миров», родившихся в один день и волею случая поменявшихся местами, адаптирована в настоящем издании по методу Ильи Франка: снабжена дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием (без упрощения текста оригинала). Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».

Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе.

Для широкого круга лиц, изучающих английский язык и интересующихся англо-американской культурой.