Серия: Сидим дома: Читаем книги
Жанр: Юмор
Ночью в палате для выздоравливающих знаменитой больницы в Коммунарке герои-любовники нашего времени рассказывают свои истории. Среди них – целитель-экзорцист, президент и министр, наёмный убийца и простой русский парень. А в это время голые ветви берёзы стучатся в стёкла палаты – это весенний ветер по-прежнему разносит чуму.
Больница гарантирует вознаграждение в 1 миллион рублей тому, кто первый сообщит о месте нахождения автора этого романа.
Жанр: Юмор
В этом сборнике представлены стихи, написанные за последние три года в период с апреля 2017 г. по апрель 2020 г. Здесь нет разделов и тем. Точнее, тема одна – ироническая философия. Кого-то она повеселит, кого-то, возможно, заставит задуматься. Жизнь и смерть достойны того, чтобы над ними немного посмеяться. Особенно, смерть. Ведь потом будет поздно.
Жанр: Юмор
В вишнёвые сады деревни Маруськино пришла весна. Но пришла не только в сад участкового Фёдора Барсикова, но и в сады его родни – трёх братьев Марусевых. А с ней пришли и хлопоты к участковому – и всё от того, что в деревне обожают только кошаков. Даже психотерапевту нашлось дело, когда братья решили спасать в деревне кошек по приказу Президента Мурса с самого Марса. Цветущие сады Маруськино достали не только Фёдора и перепуганных жён братьев, но и чёрного кота Бамбулку, взятого заложником.
Жанр: Юмор
В книге дан рассказ на английском языке с параллельным переводом на русский (в правой колонке русский текст, в левой английский). Пособие рекомендуется широкому кругу лиц, изучающих английский, начиная с уровня А1 – вы должны уметь читать на английском. Новичкам уровня А1 я порекомендую отрабатывать навыки чтения и заучивать новые слова и идиомы. На более высоком уровне следует не только читать рассказы и заучивать слова, но и пересказывать содержание близко к тексту. В книге 1127 слов и идиом.
Жанр: Юмор
В волшебство нужно верить, даже в нашей сложной жизни. Жизнь дарит нам такие шансы! Увидеть чудеса! В этой книге одно из таких чудес. (Это только начало.)
Жанр: Юмор
Учебное пособие состоит из 2 упражнений. В упражнении 1 нужно перевести рассказ с английского языка и пересказать его близко к тексту. В упражнении 2 нужно перевести этот же рассказ с русского языка на английский. Упражнения имеют ключи. Книга содержит 1127 английских слов и выражений и по сложности соответствует уровням В2 – С1.
Жанр: Юмор
В королевстве начинается время заговоров. Ложь, западни и постоянное чувство, что что-то «не так». Кому, как ни единственному в мире волшебнику с этим разбираться? А если ко всем проблемам прибавится надоедливая принцесса, умоляющая участвовать в грядущей войне? Да уж, проблемы только начинаются…
Жанр: Юмор
Бог со всеми говорит, со мной в том числе. Со всеми, кто слушает своё сердце. А мы Его и слышим, когда любим и любимы, А Бог есть Любовь.
Жанр: Юмор
«Сидим дома» – сборник, созданный из произведений, которые авторы прислали на конкурс «Пандемия». Вся самая захватывающая поэзия и проза: со смехом и юмором; со слезами и мурашками по коже; с тревогой и надеждой, что всё будет хорошо. Вирус не пройдет. Мы победим и станем сильнее. Спасибо всем авторам за ваш талант, за то, что вы несете веру в силу Слова и Человека. Книга содержит нецензурную брань.
Жанр: Юмор
В книге дан рассказ на испанском языке с параллельным переводом на русский (в правой колонке испанский текст, в левой русский). Пособие рекомендуется широкому кругу лиц, изучающих испанский, начиная с уровня А1 – вы должны уметь читать на испанском. Новичкам уровня А1 я порекомендую отрабатывать навыки чтения и заучивать новые слова и идиомы. На более высоком уровне следует не только читать рассказы и заучивать слова, но и пересказывать содержание близко к тексту. В книге 1127 слов и идиом.
Жанр: Юмор
Повесть о том, как на захолустной биостанции, изнывая от чепухи, младшие научные сотрудники варили приворотное зелье. На кой черт мир должен знать подробности этой драматической истории? А он и не должен. И никто не должен. Это всё просто так. Просто молодость, когда времени и сил хватает даже на несусветную ерунду. Просто три великих «Л» – любовь, лето и литература.
1904 год. Русско-японская война. Коррупция в России достигает критической точки. Революция становится на путь террора. Народ жаждет крови и хлеба. Губернатор города N даёт людям зрелище – неравный брак. Его красавица-дочь выйдет замуж за народного героя – моряка крейсера "Варяг", навеки прикованного к инвалидной тачке. Свадебный угар скроет махинации с бюджетом строительства плотины, необходимой для укрытия города от наводнения.
Жанр: Юмор
На той стороне у нас хранятся мечты – несостоявшиеся, несформировавшиеся, далёкие-близкие, свои-чужие. Потерянное счастье, светлое будущее, которое уже прошло или никогда не наступит, успех, слава, первая любовь – всё на той стороне. Там всегда хорошо, потому что мы здесь. Иногда нам удаётся перешагнуть на ту сторону, но она быстро меняется местом с этой. В сборнике вы найдёте личное и обезличенное, юмор и сатиру, милоту и боль. Для каждого и ни для кого. И ту сторону.
Жанр: Юмор
Эта книга – мостик между противоположностями нашего мира:– желанием рассказать больше и разумно ограничить количество страниц;– показать представление о сотворении мира, современное и сложившееся за тысячелетнюю историю религий;– обобщить хорошее и плохое многогранной жизни индийцев;– вместе посмеяться над «серьезными» особенностями людей и традиций этой улыбчивой страны – Индии.
Жанр: Юмор
Стоит ли разделять реальность и вымысел? Романтический фильм и нашу повседневную жизнь? Порой мир гораздо запутаннее, чем самая интригующая мелодрама. Так и герои этой книги рискуют потерять связь с реальностью на съёмках художественного фильма. А может быть, это и хорошо? Скорее всего, первый дубль, как всегда, не подойдёт. Но потом…
Жанр: Юмор
Это моя первая книга. Я собрала в неё свои фельетоны, байки, отрывки из повестей, рассказы, миниатюры и крошечные стихи. И разместила их в особом порядке: так, чтобы был виден широкий спектр эмоций. Тут и радость, и гнев, печаль и страх, брезгливость, удивление, злорадство, тревога, изумление и даже безразличие. Читайте же, и вы испытаете самые разнообразные чувства.
Жанр: Юмор
Маша в поисках смысла жизни оказывается в сумрачном лесу и находит избушку трех медведей. Она пробует еду из разных мисок и сидит на разных стульях. Скоро возвращаются хозяева: белый медведь, символизирующий Россию, черный медведь гризли (США) и маленькая черно-белая панда (Китай). Каждый из них рекламирует свой образ жизни, а панда еще пытается продать товары. Медведи агитируют стать их адептом, но девочка выпрыгивает в окно.
Жанр: Юмор
«Литературные страницы» – серия нетематических сборников. Акулы пера и первые пробы пера. Поэты и прозаики. Знаете, на что это похоже? Квартирник, где собрались авторы и ведут неспешный разговор обо всём на свете: погода, политика, мечты, любовь. Спокойная уютная обстановка располагает к тому, чтобы завернувшись в плед, обхватив ладонями кружку с душистым чаем, сесть вечером и читать, читать, читать, открывая для себя новые имена и произведения. А также анонсы новых проектов ИСП.
Жанр: Юмор
Книга состоит из упражнения на перевод рассказа, адаптированного по методике © Лингвистический Реаниматор, с английского на испанский; 2-х упражнений на чтение, перевод и пересказ неадаптированного английского и испанского варианта этого же рассказа; упражнения на перевод рассказа с русского языка. Все упражнения имеют ключи. В книге 1127 английских / испанских слов и выражений. По сложности она соответствует уровням В2 – С1. Рекомендуется широкому кругу лиц, изучающих английский и испанский.
Жанр: Юмор
Книга состоит из упражнения на перевод рассказа, адаптированного по методике © Лингвистический Реаниматор, с испанского на английский; 2-х упражнений на чтение, перевод и пересказ неадаптированного испанского и английского варианта этого же рассказа; упражнения на перевод рассказа с русского языка. Все упражнения имеют ключи. В книге 1127 испанских / английских слов и выражений. По сложности она соответствует уровням В2 – С1. Рекомендуется широкому кругу лиц, изучающих испанский и английский.
Жанр: Юмор
Учебное пособие состоит из упражнения на перевод текста рассказа, адаптированного по методике © Лингвистический Реаниматор, с русского языка на английский; и упражнения на чтение, перевод и пересказ неадаптированного английского варианта этого же рассказа. Упражнения имеют ключи. Пособие содержит 856 английских слов и выражений. По сложности данная книга соответствует уровням В1 – В2. Рекомендуется широкому кругу лиц, изучающих английский язык.
Жанр: Юмор
События, описанные мной в мае 2017 года, будут интересны в первую очередь самим участникам сигарно-гастрономического тура в Прагу. Также это будет познавательно для тех, кто не знает, где там можно покурить хороших сигар, куда можно сходить выпить и прилично покушать. Все упомянутые места лично проверены мною и сотоварищами. Отмечу, что тут не следует ожидать описания выставок, музеев и театральных перформансов, мы честно на них не попали, а врать я, конечно же, не люблю!
Жанр: Юмор
В книге дан рассказ на русском языке с параллельным переводом на английский (в правой колонке русский текст, в левой английский). Пособие рекомендуется широкому кругу лиц, изучающих русский, начиная с уровня А1 – вы должны уметь читать на русском. Новичкам уровня А1 я порекомендую отрабатывать навыки чтения и заучивать новые слова и идиомы. На более высоком уровне следует не только читать рассказы и заучивать слова, но и пересказывать содержание близко к тексту. В книге 856 слов и идиом.
Жанр: Юмор
Приключенческий рассказа о курьере в желтом рюкзаке, который попрощался с такими понятиями, как дружба, благодарность, ведь впереди в его взрослой жизни маячили сплошь рыночные отношения…
или Войдите