Скачать книги категории «Языкознание»

Kürk Mantolu Madonna. Часть 9 (глава 1). Роман на турецком языке с переводом на русский для чтения, пересказа и аудирования

Учебное пособие состоит из упражнения на чтение, аудирование и перевод оригинала турецкого романа, адаптированного по методике © Лингвистический Реаниматор, с турецкого языка на русский; и контрольного упражнения на перевод и пересказ неадаптированного турецкого варианта этого же романа. Пособие содержит 1 145 турецких слов и идиом. Рекомендуется широкому кругу лиц, изучающих турецкий язык на уровнях А2 – С2.

400 самых употребляемых английских слов в кинокадрах. Часть 7: союзы и междометия

В книгу вошло 17 самых употребляемых английских союзов и междометий, знание которых необходимо для общения на бытовые темы. Изучать и запоминать их намного эффективнее не по отдельности, а в составе словосочетаний или устойчивых выражений, которые встречаются в кадрах англоязычных кинофильмов. Всего в серии восемь частей, с помощью которых вы изучите самые распространённые существительные, глаголы, прилагательные, наречия, местоимения, предлоги, союзы, междометия, частицы и числительные.

Kürk Mantolu Madonna. Часть 9 (глава 2). Роман на турецком языке с переводом на русский для чтения, пересказа и аудирования

Учебное пособие состоит из упражнения на чтение, аудирование и перевод оригинала турецкого романа, адаптированного по методике © Лингвистический Реаниматор, с турецкого языка на русский; и контрольного упражнения на перевод и пересказ неадаптированного турецкого варианта этого же романа. Пособие содержит 1 132 турецких слова и идиомы. Рекомендуется широкому кругу лиц, изучающих турецкий язык на уровнях А2 – С2.

Адаптированный текст рассказа А. К. Дойла «Установление личности» на английском языке. Учебное пособие

Пособие подготовлено по материалам интернет-публикации аудиокниги по рассказу А. К. Дойла «Установление личности» с синхронизированным текстом и транскрипцией. Пособие содержит транскрипцию текста рассказа на английскомязыке, интернет-адреса видеороликов-презентаций, а также соответствующие интернет-адресам QR-коды. Совместно с видеороликами-презентациями пособие предназначено для изучающих английский язык.

Kürk Mantolu Madonna. Часть 9 (глава 3). Роман на турецком языке с переводом на русский для чтения, пересказа и аудирования

Учебное пособие состоит из упражнения на чтение, аудирование и перевод оригинала турецкого романа, адаптированного по методике © Лингвистический Реаниматор, с турецкого языка на русский; и контрольного упражнения на перевод и пересказ неадаптированного турецкого варианта этого же романа. Пособие содержит 1 183 турецких слова и идиомы. Рекомендуется широкому кругу лиц, изучающих турецкий язык на уровнях А2—С2.

Kürk Mantolu Madonna. Часть 9 (глава 4). Роман на турецком языке с переводом на русский для чтения, пересказа и аудирования

Учебное пособие состоит из упражнения на чтение, аудирование и перевод оригинала турецкого романа, адаптированного по методике © Лингвистический Реаниматор, с турецкого языка на русский; и контрольного упражнения на перевод и пересказ неадаптированного турецкого варианта этого же романа. Пособие содержит 1 154 турецких слова и идиомы. Рекомендуется широкому кругу лиц, изучающих турецкий язык на уровнях А2 – С2.

Kürk Mantolu Madonna. Часть 9 (глава 5). Роман на турецком языке с переводом на русский для чтения, пересказа и аудирования

Учебное пособие состоит из упражнения на чтение, аудирование и перевод оригинала турецкого романа, адаптированного по методике © Лингвистический Реаниматор, с турецкого языка на русский; и контрольного упражнения на перевод и пересказ неадаптированного турецкого варианта этого же романа. Пособие содержит 1 101 турецкое слово и идиома. Рекомендуется широкому кругу лиц, изучающих турецкий язык на уровнях А2 – С2.

Праязык. Тайны Грамоты Святой Руси

Книги Дмитрия Ивановича Москаленко – это неожиданное открытие для современного читателя и любителя познавать корни русского языка. Они приоткрывают завесу тайны, веками лежащую на письменности Древней Руси, на истинном значении её букв и силе их образов. Вы узнаете, что древние славяне использовали письмо не столько для фонетического чтения, сколько для извлечения так называемых голограмм из знаков. Эта книга изменит ваше восприятие слова навсегда!

400 самых употребляемых английских слов в кинокадрах. Часть 8: частицы и числительные

В книгу вошли 24 самые употребляемые английские частицы и числительные, знание которых необходимо для общения на бытовые темы. Изучать и запоминать их намного эффективнее не по отдельности, а в составе словосочетаний или устойчивых выражений, которые встречаются в кадрах англоязычных кинофильмов. Всего в серии восемь частей, с помощью которых вы изучите самые распространённые существительные, глаголы, прилагательные, наречия, местоимения, предлоги, союзы, междометия, частицы и числительные.

Kürk Mantolu Madonna. Часть 9 (Глава 6). Роман на турецком языке с переводом на русский для чтения, пересказа и аудирования

Учебное пособие состоит из упражнения на чтение, аудирование и перевод оригинала турецкого романа, адаптированного по методике © Лингвистический Реаниматор, с турецкого языка на русский; и контрольного упражнения на перевод и пересказ неадаптированного турецкого варианта этого же романа. Пособие содержит 1 105 турецких слов и идиом. Рекомендуется широкому кругу лиц, изучающих турецкий язык на уровнях А2 – С2.

Kürk Mantolu Madonna. Часть 9 (глава 7, заключительная). Роман на турецком языке с переводом на русский для чтения, пересказа и аудирования

Учебное пособие состоит из упражнения на чтение, аудирование и перевод оригинала турецкого романа, адаптированного по методике © Лингвистический Реаниматор, с турецкого языка на русский; и контрольного упражнения на перевод и пересказ неадаптированного турецкого варианта этого же романа. Пособие содержит 596 турецких слов и идиом. Рекомендуется широкому кругу лиц, изучающих турецкий язык на уровнях А2 – С2.

Небытие Искусственное Машинное мышление

В данной, предлагаемой мной, книге излагается свод Правил для Машинного мышления Искусственного Разума в искусственном Небытии Мира. Мной утверждается. Что Сознание человека в Настоящем. Как Великий Эксперт – криминалист. Декодирует «отпечаток» вещи в излучении. Сознание человека в Настоящем формирует Пространство. Пространство это Память о Прошлом Настоящего. Для каждого индивида сознание творит своё Настоящее, Прошлое и Память. Как мыслимую «голограмму Бытия».Которая и есть Небытие.

Учим языки. Психология и практика изучения иностранных языков

Автор книги – преподаватель английского языка с более чем 20-летним стажем работы в разных странах (России, Украине, Венгрии, Омане, Китае, Португалии, Ирландии), психолог. Книга предназначена для всех увлекающихся изучением иностранных языков – любителей и профессионалов, студентов и преподавателей. В книге читатель найдёт практические полезные советы и ссылки на ресурсы по изучению иностранных языков.

İçimizdeki Şeytan. Глава 1. Роман на турецком языке с переводом на русский для чтения, пересказа и аудирования

Учебное пособие состоит из упражнения на чтение, аудирование и перевод оригинала турецкого романа, адаптированного по методике © Лингвистический Реаниматор, с турецкого языка на русский; и контрольного упражнения на перевод и пересказ неадаптированного турецкого варианта этого же романа. Пособие содержит 1 054 турецких слова и идиомы. Рекомендуется широкому кругу лиц, изучающих турецкий язык на уровнях А2 – С1.

Английский язык. Интенсивный курс. Чтение с нуля

Интенсивный курс расcчитан на быстрое обучение чтению на английском языке детей дошкольного и младшего школьного возраста. Состоит из 10 уроков, которые желательно проводить дважды в неделю. Рекомендуется задавать обучающимся на дом повторять все или некоторые из упражнений каждого урока. По окончании курса ученики свободно читают на изучаемом языке, активно переводят с русского языка на английский.

İçimizdeki Şeytan. Глава 2. Роман на турецком языке с переводом на русский для чтения, пересказа и аудирования

Учебное пособие состоит из упражнения на чтение, аудирование и перевод оригинала турецкого романа, адаптированного по методике © Лингвистический Реаниматор, с турецкого языка на русский; и контрольного упражнения на перевод и пересказ неадаптированного турецкого варианта этого же романа. Пособие содержит 1 792 турецких слова и идиомы. Рекомендуется широкому кругу лиц, изучающих турецкий язык на уровнях А2 – С1.

İçimizdeki Şeytan. Глава 3. Роман на турецком языке с переводом на русский для чтения, пересказа и аудирования

Учебное пособие состоит из упражнения на чтение, аудирование и перевод оригинала турецкого романа, адаптированного по методике © Лингвистический Реаниматор, с турецкого языка на русский; и контрольного упражнения на перевод и пересказ неадаптированного турецкого варианта этого же романа. Пособие содержит 1 188 турецких слов и идиом. Рекомендуется широкому кругу лиц, изучающих турецкий язык на уровнях А2 – С1.

Очень краткая грамматика английского языка. Часть 1: введение

Цель данного пособия – дать представление о структуре английского языка и ввести основные понятия, достаточные для понимания внутренней логики английского предложения и его перевода. В первой части самоучителя вводятся основные понятия и рассказывается об особенностях английского языка: ударении, интонации, акцентах, спряжении, типах и структуре английских предложений. Остальные четыре части посвящены частям речи, членам предложения, глаголам и временам английского языка.

İçimizdeki Şeytan. Глава 4. Роман на турецком языке с переводом на русский для чтения, пересказа и аудирования

Учебное пособие состоит из упражнения на чтение, аудирование и перевод оригинала турецкого романа, адаптированного по методике © Лингвистический Реаниматор, с турецкого языка на русский; и контрольного упражнения на перевод и пересказ неадаптированного турецкого варианта этого же романа. Пособие содержит 1 812 турецких слов и идиом. Рекомендуется широкому кругу лиц, изучающих турецкий язык на уровнях А2 – С1.

İçimizdeki Şeytan. Глава 5. Роман на турецком языке с переводом на русский для чтения, пересказа и аудирования

Учебное пособие состоит из упражнения на чтение, аудирование и перевод оригинала турецкого романа, адаптированного по методике © Лингвистический Реаниматор, с турецкого языка на русский; и контрольного упражнения на перевод и пересказ неадаптированного турецкого варианта этого же романа. Пособие содержит 1 936 турецких слов и идиом. Рекомендуется широкому кругу лиц, изучающих турецкий язык на уровнях А2 – С1.

İçimizdeki Şeytan. Глава 6. Роман на турецком языке с переводом на русский для чтения, пересказа и аудирования

Учебное пособие состоит из упражнения на чтение, аудирование и перевод оригинала турецкого романа, адаптированного по методике © Лингвистический Реаниматор, с турецкого языка на русский; и контрольного упражнения на перевод и пересказ неадаптированного турецкого варианта этого же романа. Пособие содержит 2 467 турецких слов и идиом. Рекомендуется широкому кругу лиц, изучающих турецкий язык на уровнях А2 – С1.

Learning Series. Modern Life and Russian Culture. Part 4, 5. Russian as a foreign language. B2-C2

Методический материал для РКИ. Уровень В2-С1. Темы: «Кириллица. Русский язык в мире», «Обращение к незнакомцу», «Письмо от руки исчезает?», «Пандемия. Интроверты и экстраверты», «Выставки о Ковер-19 в Москве», «Соцреализм». Грамматическая часть с упражнениями по теме «Частицы», вопросы для сочинений и дискуссий по вышеперечисленным темам.

Адаптированный текст рассказа А. К. Дойла «Тайна Боскомской долины» на английском языке. Учебное пособие

Пособие подготовлено по материалам интернет-публикации аудиокниги по рассказу А. К. Дойла «Тайна Боскомской долины» с синхронизированным текстом и транскрипцией. Пособие содержит транскрипцию текста рассказа на английском языке, интернет-адреса видеороликов-презентаций, а также соответствующие интернет-адресам QR-коды. Совместно с видеороликами-презентациями пособие предназначено для изучающих английский язык.

İçimizdeki Şeytan. Глава 7. Роман на турецком языке с переводом на русский для чтения, пересказа и аудирования

Учебное пособие состоит из упражнения на чтение, аудирование и перевод оригинала турецкого романа, адаптированного по методике © Лингвистический Реаниматор, с турецкого языка на русский; и контрольного упражнения на перевод и пересказ неадаптированного турецкого варианта этого же романа. Пособие содержит 2 041 турецкое слово и идиому. Рекомендуется широкому кругу лиц, изучающих турецкий язык на уровнях А2 – С1.