Жанр: Языкознание
Научно-популярные очерки и беседы на радио отражают широкую проблематику взаимодействия русского языка и культуры. Они условно сгруппированы по девяти значимым циклам: Язык и общество; Из истории формирования славянской письменности и культуры; Пространство и время в представлении славян; Доброе слово, речевой этикет; Праздничный календарь и история нашего общества; Нормы литературного языка, их эволюция и нарушения; Фразеология и русская культура; «Пушкин – наше все!»; Ономастика в свете национальной культуры; Служба языка: слова, слова, слова…
Книга очерков ориентирована на учителей-словесников и преподавателей культуры речи в вузах, могут быть использованы также как основа регулярных общешкольных радиобесед о русском языке. Они имеют лингвистическую, культурологическую и воспитательную ценность.
Жанр: Языкознание
В современной учебной литературе по истории русского языка не выделяются разделы морфемика и словообразование. В данном пособии предлагается основная информация о синхронно-диахронном словообразовании, которое определилось в последние полстолетия как объект исторического языкознания. Материалы интегрируют и углубляют при синхронно-диахронном подходе к языку понимание исторически объективных сложностей образования и структуры слов.
Практические задания могут быть полезны при подготовке к лингвистическим конкурсам в вузе и школе. Материалы адресованы магистрантам, аспирантам и учителям филологического профиля.
Жанр: Языкознание
Транслитерированный скорописный текст из Государственного краеведческого музея г. Тобольска [КП 12092] – тобольский вариант безымянного рукописного лечебника конца XVII – начала XVIII в. представляет собою своеобразный фрагмент наивной картины мира, соединивший в себе практицизм и фантазии русского человека в период средневековья. Переложение трудной для чтения скорописи на современный графический лад позволяет ввести в научный оборот несомненно значимый для исторической русистики и филологии в целом объемный источник. Текст снабжен словником-толкователем и кратким историко-лингвистическим комментарием. Предназначен для научной работы специалистов в области филологии и других гуманитарных наук.
Жанр: Языкознание
Монография посвящена исследованию текста делового эпистолярия конца XVIII – начала XIX в., выполнена на материале памятников деловой письменности, хранящихся в Объединенном государственном архиве Челябинской области. Анализируются тексты эпистолярной формы разной коммуникативной направленности, определяется место делового эпистолярия в системе русского литературного языка, устанавливаются специфические черты, типологические признаки данных текстов, отношение к формирующейся норме русского литературного языка и русского национального общения.
Предназначается филологам, историкам, краеведам, специалистам других наук, интересующимся лингвистикой текста, лингвистическим источниковедением, культурным наследием прошлого, историей Урала.
Серия: Русский без ошибок
Жанр: Языкознание
Для грамотного человека в современном мире больше перспектив: ему легче найти интересную работу, наладить личное и профессиональное общение. Благозвучная грамотная речь и правильная письменная коммуникация – настоящий залог успеха в жизни.
Книга популярного блогера Любови Гараз, педагога с 30-летним стажем, даст читателям максимально полезную информацию о правилах культуры речи, о лексических и морфологических нормах с помощью различных ситуаций, авторских запоминалок и уникальной методики.
Жанр: Языкознание
Книга А. К. Киклевича, известного лингвиста, написана в необычном жанре – как своего рода антология избранных языковых фактов, служащих исходным материалом для лингвистических рефлексий, интерпретаций и комментариев. В соответствии с принятой автором концепцией, в книге нарушен обычный порядок представления научной информации: первое место, как в публикациях источников, отведено языковому материалу, лингвистическая же информация является сопутствующей, комментирующей. В книге отражены разные аспекты языка и языковой деятельности: фонетика, лексическая семантика, морфология, словообразование, синтаксис, прагматика, стилистика и др.
Собранный в книге языковой материал имеет нетривиальный, привлекательный, а иногда и развлекательный характер. Читатели, которые хотели бы пользоваться тематическим ключом, могут обратиться к предметному указателю. Книга рассчитана на широкую читательскую аудиторию, прежде всего лингвистов, а также всех, кто интересуется языком: студентов, школьников старших классов, всех ценителей словесности.
Жанр: Языкознание
Предлагаемая книга предназначена широкому кругу читателей – взрослым и детям, учителям и ученикам, преподавателям вузов, студентам младших курсов гуманитарных факультетов – всем, кто интересуется языкознанием и хочет больше знать о богатствах русского языка, о его судьбах, в частности, о том, какую роль в нем играют заимствованные слова и выражения.
Может быть использована как вспомогательный материал на занятиях по лексикологии русского языка, культуре речи и стилистике.
Книга сопровождается краткими тематическими словарями, призванными помочь читателю сориентироваться в нашем языке, вновь переполненном сегодня иностранными словами, о которых ещё вчера не было и речи.
Жанр: Языкознание
Монография посвящена крупной межнаучной проблеме: семантизация термина в учебном научно-техническом тексте (на материале 86 русских и французских вузовских учебников по радиотехнике), которая решается с позиции когнитивно-функционально-стилистического подхода в научно-учебной коммуникации, с учетом формирующейся в наши дни системы методологии науки и полипарадигмальной лингвистики. Исследование проводится на широком фоне информационно-технологической цивилизации с учетом запросов к современному специалисту, в условиях реформирования системы образования, что позволяет раскрыть концептологию определения (семантизации) термина.
Монография адресована широкому кругу читателей: филологам, науковедам, терминологам, переводчикам, специалистам в области методологии языка науки, преподавателям вузов, в том числе – по частному научно-техническому знанию – радиотехнике.
Жанр: Языкознание
В монографии рассматривается новый подход к теории перевода лирических текстов на основе диалогического принципа. В материалах исследования теоретически и практически обосновывается оригинальная переводческая стратегия, являющаяся, с точки зрения авторов, важным и необходимым этапом создания индивидуального авторского перевода. Показаны преимущества профессионального диалога переводчиков и возможности диалогического подхода при переводе лирического текста. Обосновывается необходимость использования литературоведческого анализа на этапе профессионального диалога переводчиков. Репрезентации новой методологии предшествует развернутый обзор существующих теорий художественного перевода и дана их аналитическая оценка.
Книга адресована специалистам в области художественного перевода, а также может быть использована в практике обучения художественному переводу. Малоизвестные или принципиально новые переводы англоязычных авторов адресованы широкому кругу отечественных англистов и переводчиков.
Жанр: Языкознание
Монография посвящена рассмотрению некоторых актуальных вопросов, лежащих в русле современной концептологии и отражающих результаты исследований, проведенных в рамках когнитивно-дискурсивной парадигмы. Особое внимание уделяется проблемам концептологии и применению концептологического подхода при изучении различных видов дискурса. В основу монографии положен принцип междисциплинарности: в книге представлены результаты исследований как в лингвистике, так и в лингводидактике. Адресована исследователям, преподавателям вузов – теоретикам и практикам, ведущим курс иноязычной профессиональной коммуникации, студентам-лингвистам, а также широкой аудитории, интересующейся вопросами концептологии, когнитивной лингвистики и преподавания иностранного языка для специальных целей.
Жанр: Языкознание
Учебно-методическое пособие предназначено для аудиторной и самостоятельной работы студентов, а также для лиц, углубленно изучающих английский язык и желающих совершенствовать свои знания страдательного залога, порядка слов в английском предложении, фразовых глаголов, ложных друзей переводчика, слов с контекстуальной особенностью употребления, неправильных форм глагола, форм инфинитива.
Пособие содержит систему упражнений и тестов по всем разделам. Все упражнения и тесты снабжены ключами.
Жанр: Языкознание
Монография посвящена исследованию текста делового эпистолярия конца XVIII – начала XIX в., выполнена на материале памятников деловой письменности, хранящихся в Объединенном государственном архиве Челябинской области. Анализируются тексты эпистолярной формы разной коммуникативной направленности, определяется место делового эпистолярия в системе русского литературного языка, устанавливаются специфические черты, типологические признаки данных текстов, отношение к формирующейся норме русского литературного языка и русского национального общения.
Предназначается филологам, историкам, краеведам, специалистам других наук, интересующимся лингвистикой текста, лингвистическим источниковедением, культурным наследием прошлого, историей Урала.
Жанр: Языкознание
Монография посвящена исследованию частно-делового эпистолярия конца XVIII – начала XIX в. Анализируются памятники деловой письменности, хранящиеся в Объединенном государственном архиве Челябинской области. Переписка рассматривается как историко-лингвистический источник, представляющий собой цельную единицу деловой коммуникации. Описываются высказывания в составе эпистолярного дискурса, выявляются текстообразующие языковые составляющие разных уровней. Особое внимание уделено стилистической неоднородности текстов, языковым факторам индивидуализации в частной деловой переписке.
Предназначается филологам, историкам, краеведам, специалистам других наук, интересующимся лингвистическим источниковедением, культурным наследием прошлого, историей Урала.
Жанр: Языкознание
В монографии раскрываются основные тенденции бытования и распространения переводной русской литературы в зарубежных странах, а также ряд теоретических проблем, относящихся к литературно-художественному переводу.
Для преподавателей, аспирантов, студентов, а также читателей, интересующихся проблемами перевода, психолингвистики, этнопсихолингвистики, лингвокультурологии и межкультурной коммуникации.
Жанр: Языкознание
Монография посвящена сравнительной типологии иностранных языков, изучаемых в вузовских курсах гуманитарных факультетов. Эти иностранные языки сравниваются – в определенных разделах – с некоторыми другими европейскими языками, с родным (русским) языком, а также, учитывая региональный компонент, с татарским языком. В эмпирических главах автор рассматривает лексические структуры языков сравнения.
Материал исследования представляет интерес для студентов филологических факультетов и соискателей ученой степени по специальности 10.02.20 – сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание.
Жанр: Языкознание
Монография посвящена сравнительной типологии иностранных языков, изучаемых в вузовских курсах гуманитарных факультетов. Эти иностранные языки сравниваются – в определенных разделах – с некоторыми другими европейскими языками, с родным (русским) языком, а также, учитывая региональный компонент, с татарским языком. В эмпирических главах автор рассматривает грамматические категории и лексические структуры языков сравнения.
Материал исследования представляет интерес для студентов филологических факультетов и соискателей ученой степени по специальности 10.02.20 – сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание.
Жанр: Языкознание
Монография посвящена проблеме языковых универсалий, преимущественно относящихся к лексической семантике, в частности универсалий семантического (в том числе фразеосемантического) поля и его единиц, универсалий полисемии, а также внутренней формы лексем и фразеологизмов.
Жанр: Языкознание
Книга «Процессуальные фразеологизмы русского языка (категории бытия и отношения)» представляет собой первое в русской фразеологической науке разностороннее описание семантической природы процессуальных фразеологизмов бытия и отношения. В монографии представлена семантическая организованность данных единиц: семантические субкатегории, группы, подгруппы; семантические свойства и отношения: особенности полисемии, синонимия, антонимия.
Книга предназначается преподавателям и студентам, исследователям русского языка в высшей и средней школе, а также всем интересующимся русской фразеологией.
Жанр: Языкознание
Монография посвящена жанрово-стилистическому анализу официально-деловой письменности XVIII века. Работа выполнена на стыке таких направлений, как лингвистическое источниковедение, историческое лингвокраеведение и документная лингвистика. В исследовании проанализирована периферийная деловая письменность XVIII века в сопоставлении с материалами центральных канцелярий, а также языковые формы жанров официально-деловых документов XVIII века в их динамике. Анализу и описанию подверглись жанровые особенности документов, их шаблоны с типичными и индивидуальными отклонениями, а также конкретные условия, в которых создавались документы в конце XVIII в.
Монография адресуется студентам различных специальностей, практикам-документоведам и управленцам, филологам и интересующимся историей русского языка.
Жанр: Языкознание
В монографии рассматриваются проблемы истории, развития «фэнтези» и детектива США и Англии. Автор анализирует основные темы, сюжеты, характерные особенности данных жанров. Речь идет в основном о творчестве Дж. Толкина, У.К. Ле Гуинн, Р. Чандлера, А. Кристи, С. Кинга и др. писателей.
Книга рассчитана на специалистов в области зарубежной литературы, может быть использована при изучении спецкурсов по современной массовой беллетристике на филологических факультетах вузов, а также будет интересна широкому кругу читателей.
Жанр: Языкознание
Книга переводов англоязычной поэзии – итог многолетней работы автора-исследователя и переводчика. В книге представлены в значительном объеме переводы английского поэта-романтика У. Блейка, творчество которого стало для автора объектом специального исследования. Кроме известных, неоднократно переводившихся произведений Блейка, читателю предлагаются малоизвестные лирические и лиро-эпические произведения, некоторые из них существуют только в переводе Г. Токаревой. В сборник также включены отдельные стихотворения английских и американских поэтов: Р. Бернса, Р. Киплинга, Э. Дикинсон, Т.С. Элиота, Р. Фроста. Практически все переведенные тексты сопровождаются кратким литературоведческим комментарием, который особенно необходим при чтении поэзии У. Блейка – автора сложного, символического, создателя собственной мифологии.
Книга адресована знатокам и любителям англоязычной поэзии.
Жанр: Языкознание
Данная книга призвана привлечь внимание читателя к такому уникальному явлению в литературе, как творчество У. Блейка. Основное внимание в исследовании уделено циклам «Песни Невинности» и «Песни Опыта», созданным в период с 1789 по 1794 год.
В работе предпринята попытка представить оба цикла как целостную систему, проследить эволюцию авторского замысла, выявить особенности поэтики циклов. Второй цикл «Песни Опыта» рассматривается более подробно, детально анализируются его ведущие мотивы и образы. Ранняя лирика поэта дана в контексте всего творчества У. Блейка. Для обоснования общей концепции циклов привлекались и другие лирические произведения поэта. В монографии также предложены авторские переводы циклов «Песни Невинности» и «Песни Опыта» и некоторых других произведений Блейка.
Книга адресована знатокам и любителям англоязычной поэзии.
Жанр: Языкознание
В книге представлено творчество русского писателя М.М. Пришвина в мифопоэтическом аспекте и исследована природа понятий «сказочное», «небывалое» применительно к творчеству автора. Актуальные для Пришвина понятия «миф» и «сказка» объединены категорией ритма, трактуемой как понятие эстетическое и мировоззренческое. Монография дает целостное представление о творчестве Пришвина, поскольку исследуются как ранние произведения («Мирская чаша», «За волшебным колобком», «Женьшень»), так и поздняя проза автора («Кладовая солнца», «Корабельная чаща», «Повесть нашего времени»); широко привлекается материал дневников писателя.
Исследование адресовано специалистам-филологам, а также широкому кругу читателей, любителей русской словесности.
Жанр: Языкознание
Размышления о природе блейковского смеха определили основные направления данного исследования. Смеховое и комическое рассматриваются в работе как мировоззренческий и эстетический феномены соответственно. В монографии существенен теоретический компонент, отсылающий читателя к природе сатирических жанров, представленных диахронически. Феномен гротеска, явление «parodia sacra», макабрические мотивы исследуются с позиций как филологических, так и культурологических. Онтологический и оценочно-эстетические аспекты смеха у Блейка представлены в их неразрывном единстве, что и предопределило общую структуру работы: от частных историко-литературных фактов (сатирические произведения в английской литературе на рубеже XVIII – XIX веков) – к широкому философскому осмыслению природы романтической иронии, карнавального начала в романтизме, к специфике романтического гротеска, к поэтике абсурда.
Книга адресована специалистам-филологам и всем, интересующимся проблемами смехового и комического.
или Войдите