Скачать книги категории «Языкознание»

Словарь литературных терминов (с переводом на китайский язык)

Словарь литературных терминов включает в себя основные литературоведческие термины и их толкование с переводом на китайский язык.

Издание предназначено иностранным учащимся образовательных вузов гуманитарного профиля, осваивающим уровень владения русским языком (В1). Словарь может быть использован в полиэтнических классах средних и средне-специальных учебных заведений.

Некоторые аспекты трактовки категории времени в лингвистике

Проблема времени в языковых исследованиях остается актуальной для современных ученых. В монографии рассматривается проблема понятия времени в традиционной лингвистике, а также с точки зрения теории концептуальной метафоры. Затрагиваются общие аспекты категории времени в философии и проблема субъективного восприятия времени в психологии.

Монография предназначена для студентов филологических вузов, аспирантов языковых специальностей и для широкого круга читателей.

Поэтика театральности в творчестве Шекспира

Опираясь на разбор сюжета, метафор и мотивов в пьесах Шекспира, прежде всего в «Гамлете», автор разрабатывает оригинальную литературоведческую концепцию театральности. В ней делается акцент на персонаже, который видит мир глазами автора-драматурга, режиссера и актера. В свете поэтики театральности Гамлет неожиданно предстает перед читателем в роли Homo scribens – Человека пишущего, создателя письменных текстов для театра.

Для филологов, студентов творческих и гуманитарных вузов, режиссеров, драматургов и актеров, а также всех любителей литературы и театра, которым интересно, как сделаны пьесы Шекспира.

3-е издание, переработанное и дополненное

Словарь поэтического языка К. Н. Батюшкова

Словарь является первым опытом лексикографического описания поэтического языка К. Н. Батюшкова (1787–1855). Он включает четыре раздела: введение, где рассматриваются, в частности, вопросы лингвистического изучения наследия писателя и делаются выводы относительно количественно-качественной структуры его поэтического языка; алфавитно-частотный указатель лексем; аналогичный указатель имен собственных, отмеченных в произведениях автора; рейтинг наиболее употребительных слов. В словаре толкуются устаревшие, редкие и окказиональные лексемы, поясняются непонятные онимы, даются указания на фразеологические связи слов и другие их контекстно-функциональные характеристики.

Предназначен для лингвистов и литературоведов; может использоваться студентами филологических факультетов в качестве учебного пособия по курсам «Лексикология. Фразеология. Лексикография», «История русского литературного языка», «Введение в литературоведение», «История русской литературы», «Теория литературы» и др.

Значение и смысл слова. Лекции о лингвистическом знаке

Содержательный анализ и восприятие любого высказывания (конкретные осмысления слов) требуют адаптации читателя или слушателя, в том числе исследователей-языковедов, к непрерывному обновлению самой культурной традиции и научных подходов к изучению феноменов языка и речи.

В книге представлены минимально необходимые сведения о многовековой традиции толкования текстов, о становлении знаковых теорий и психологической подоплеке «мысли-речи».

Книга предназначена филологам – студентам и аспирантам, а также всем читателям, интересующимся лингвистической историографией и историей культуры.

Испанская литература в русских переводах и критике: Библиография

Библиография охватывает период с середины XVIII века по 1931 год и заполняет существенный пробел в ряду справочных изданий по истории художественного перевода, восприятия испанской литературы в России и международных связей русской культуры. Поиск материала проводился в четырех направлениях: печатные источники, электронные ресурсы, архивные материалы, просмотр de visu. Библиография состоит из трех разделов: «Литературно-критические работы и статьи общего характера», «Произведения народного творчества», «Произведения отдельных авторов и критическая литература о них»», снабжена предисловием составителя, именным и хронологическим указателями.

Достоевский: этимология повествования

Это книга о рождении художественного слова Ф. М. Достоевского. Пять глав в разных аспектах рассказывают о том, как формировалось повествование, которым восхищается читающая публика в нашей стране и за рубежом. В каждом из разделов книги содержатся новые сведения об особенностях устройства творческой лаборатории писателя, о том пути, который проделала художественная идея на пути к своему воплощению, а также новые имена, игравшие значительную роль в творческом процессе писателя и до сей поры остававшиеся под спудом, малоизвестные или совсем неизвестные: Николя Мальбранш, Григорий Богослов, князь Андрей Яковлевич Хилков, Блез Паскаль, Христофор Колумб и др.

Книга адресована исследователям творчества писателя, студентам, преподавателям русской литературы, а также всем, кому интересен Ф. М. Достоевский, создатель уникального повествовательного стиля.

Русская тема в европейской литературе

Академик М. П. Алексеев (1896–1981) – выдающийся отечественный филолог, один из зачинателей и крупнейших представителей сравнительного изучения литератур. Восприятию русской действительности и русской культуры за рубежом посвящена значительная часть его обширного научного наследия. В настоящий сборник, подготовленный сотрудниками созданного этим ученым Отдела взаимосвязей русской и зарубежных литератур Пушкинского Дома, включены 23 его статьи, в которых освещены различные аспекты и эпизоды этого длительного и далеко не однозначного процесса.

В издание включены статьи, к разным периодам деятельности М. П. Алексеева, причем некоторые из них были в свое время опубликованы в малодоступных и забытых ныне изданиях.

Достоевский. Материалы и исследования. Том 22

Очередной 22-й сборник периодического научного издания «Достоевский. Материалы и исследования» охватывает широкий круг вопросов, связанных с историей создания произведений писателя в контексте русской и мировой литературы и философии: о влиянии на творчество Достоевского произведений русских и иностранных авторов (И. И. Евлампиев, Н. В. Цветкова, А. В. Тоичкина, Т. Б. Трофимова-Шифф, А. В. Отливанчик, С. С. Бытко, И. Зохраб), о восприятии произведений писателя Н. Уэстом (И. В. Львова), о прототипах персонажей Достоевского (В. А. Викторович, Т. Н. Никитин). В томе содержатся новые трактовки «Поэмы о Великом инквизиторе» (Р. Джулиани) и «Речи о Пушкине» (Н. Ф. Буданова), сведения биографического характера (О. Л. Фетисенко, Н. Н. Богданов, О. А. Максимов). Исследованию стенограмм жены писателя А. Г. Достоевской посвящены работы И. С. Андриановой и И. А. Кравчука. Рассмотрению проблем создания цифрового архива писателя посвящена статья И. В. Кощиенко. Текстологический раздел сборника содержит работы С. В. Березкиной, К. А. Баршта, В. И. Симанкова, В. М. Димитриева. В разделе «Публикации» содержатся письма Я. Л. Бабушкина и О. И. Ильинской к Г. М. Фридлендеру, уточненный текст письма П. А. Карепина к Достоевскому от 5 сентября 1844 г. и новые сведения об истории создания «Хроники рода Достоевского» Н. В. Волоцкого.

Шедевр трудного чтения: «Петербург» Андрея Белого

«Петербург» Андрея Белого – один из самых замечательных и сложных романов ХХ века. Белый создает иной мир со своими законами – словесными, композиционными и даже физическими. Авторы исследования стараются установить, какими приемами он пользуется – и каких добивается эффектов. Технику письма Белого они характеризуют как художественное косноязычие, под которым понимают имитацию неумения правильно выразиться. В композиционных технологиях выделяют специфические сочетания связи и бессвязности, среди которых особую роль играет ложная бессвязность – имитация путаницы, за которой скрывается невидимая связь. В заключительной главе авторы предлагают реконструкцию четырех сквозных линий романа – бомбы, обещания, письма и времени – каждая из которых наглядно показывает, что за хаосом на поверхности произведения кроется тщательно выстроенный порядок. Автор «Петербурга» задает читателю загадки, которые кажутся неразрешимыми, и вместе с тем прячет в тексте подсказки, позволяющие их разгадать. В этом «Петербург» подобен детективу – с той разницей, что раскрывать надо не преступление, а смысл высказывания. Авторы исследования сравнивают стилистические и композиционные приемы Белого с приемами Гоголя и Андрея Платонова. Обсуждаются подходы к теоретическому осмыслению иноязычия и иносвязи в произведениях различных прозаиков.

Русский этимологический словарь. Выпуск 14 (дигнитарь – дрощи)

Словарь представляет собой свод этимологий, охватывающий основной словарный фонд русского языка. На основе достижений современной филологической науки в нем рассматриваются происхождение и история русских слов, в том числе значительный пласт личных имен и географических названий; в большом объеме представлена этимология диалектной, древнерусской и старорусской лексики.

Материал расположен в алфавитном порядке. Для каждой лексемы указываются – при наличии необходимости и возможности – ее параллели в других славянских и неславянских языках, а также праславянский или иной этимон с изложением сведений, касающихся его истории и языковых изменений, результатом которых стала данная лексема.

14-й выпуск словаря содержит лексику от дигнитарь до дрощи (около 750 словарных статей).

Словарь предназначен для читателей, интересующихся историей русского языка и его отношений с другими языками Евразии.

Очерки по истории сложения тюрко-монгольской языковой общности

Монография посвящена одной из основополагающих, причем спорных проблем алтаистики – проблеме сложения и существования тюрко-монгольской языковой общности, наличие которой, по мнению автора, фактически легло в основу гипотезы генетического родства так называемых алтайских языков: тюркских, монгольских и тунгусо-маньчжурских.

Разделяя контактную теорию появления огромного количества общих элементов между тюркскими и монгольскими языками, автор предпринимает в данном исследовании попытку показать и обосновать, что тюрко-монгольская языковая общность в основном сложилась в результате тюркского влияния на лексику монгольских языков, начавшегося еще в общемонгольскую эпоху и продолжавшегося в последующие исторические периоды развития уже конкретных монгольских языков и их ареалов.

Книга предназначена специалистам в области истории тюркских и монгольских языков, алтаистам, компаративистам-лексикологам, а также всем, кто интересуется контактами тюркских и монгольских народов и их языков

Краткий орфографический словарь русского языка с историко-этимологическими комментариями

Для словаря современных трудных написаний отобрано около 4000 слов, которые вызывают наибольшие затруднения при письме и включаются в учебные списки для запоминания как словарные слова с непроверяемыми орфограммами. Справочник даёт достаточно широкую информацию о каждом из 1100 заголовочных слов: нормативный орфографический вариант, ударение, толкование основных значений, а также сведения о происхождении, путях и времени заимствования, соответственные параллели в других языках, однокоренные слова, сохранившие или утратившие генетическое родство. Историко-этимологический комментарий помогает найти для их правописания надёжную опору среди этимологически родственных слов славянского или иноязычного происхождения.

Для старшеклассников, студентов-нефилологов и всех интересующихся историей русского языка.

Структура «артикль + существительное» в английском языке как полифункциональное явление

Монография посвящена изучению артиклевых форм имени существительного в английском языке как системы выражения особой морфологической категории данной части речи. Для установления и определения выполняемых артиклями функций используется целый ряд подходов, среди которых центральное место занимает когнитивный подход, связывающий существование артиклей с процессом познания, а именно с категоризацией англоязычного мира. Основной целью монографии является рассмотрение артиклевых форм существительных в английском языке как полифункциональное явление. Для обоснования этого положения и выявления различных функций артиклей проводится разграничение между коллективной категоризацией, обусловливающей нормативное (грамматическое) использование артиклевых форм, и субъективной категоризацией, которая способствует индивидуальному употреблению их в целях усиления и создания определенного эффекта. Нормативное и индивидуальное функционирование структуры артикль + существительное подтверждается обширным материалом, представленным художественным и публицистическим дискурсами.

Монография предназначается для лингвистов широкого профиля, специалистов по когнитивной лингвистике, английской грамматике, стилистике, преподавателей иностранных языков, аспирантов и студентов.

Анализ литературного произведения

В учебно-методическом пособии показаны пути анализа литературного произведения, происходит знакомство с основными теоретико-литературными понятиями.

Для студентов, аспирантов и преподавателей филологических факультетов вузов.

Грамматическая вариантность в истории русского языка

В монографии обобщается многолетний опыт изучения грамматической вариантности как универсального общеязыкового фактора эволюции в развитии русского языка. Предложенная типология вариантов имеет системно-структурную основу и реализуется в поуровневом анализе парадигматики и синтагматики единиц языка, грамматических оппозиций и их нейтрализации, в синхронии и диахронии. На большом фактическом материале русской письменности XI–XVII веков и регионального делового языка XVIII века показана сложность и неравномерность развития различных типов грамматической вариантности.

Книга может быть использована в научной, научно-практической и учебной работе в разных сферах исторического и сравнительно-сопоставительного языкознания.

Литература Серебряного века в лицах

Учебное пособие посвящено исследованию творческой индивидуальности, ее философским исканиям, духовному становлению в контексте историко-литературного процесса конца ХIХ – начала ХХ в. Прослеживается в историко-культурном контексте порубежной эпохи эволюция творческой личности. Показан творческий процесс представителей Серебряного века, воплощенный в поэтическом действии, что способствует более полному эстетическому и личностному восприятию эпохи современному читателю.

Для студентов-филологов, учителей словесности, старшеклассников и всех, кто интересуется литературой Серебряного века.

Русская литература зарубежья. Три волны эмиграции ХХ века

В учебно-методическом пособии раскрыта идейная, эстетическая, философская специфика русской эмигрантской литературы ХХ в. Материал структурирован по трем периодам («трем волнам эмиграции»): 1910–1920-е годы, 1940-е и конец 1960-х – 1980-е годы. Творчество наиболее значительных писателей, оказавшихся за пределами России, показано в широком историко-культурном контексте. Включены сведения библиографического характера.

Для студентов, изучающих дисциплину «Русская литература зарубежья», а также для всех, кто интересуется историей русской литературы ХХ в.

Концептуальные основы современной лингвистики

Настоящее пособие по теории языка для магистрантов и аспирантов – одно из первых для данной категории обучающихся. В него включено пять разделов, каждый из которых предлагает изучать человека на пересечении таких фундаментальных областей, как язык, культура, сознание, коммуникативная деятельность. Дополняет работу обширная библиография по каждому из разделов и задания.

Для магистрантов, аспирантов, преподавателей и студентов филологических факультетов, а также для широкого круга гуманитариев вообще.

Неовикторианский роман младшего поколения. Поэтика и жанровые разновидности

В монографии представлены результаты исследования неовикторианского романа конца 1990-х – начала 2000-х годов: уточнены причины обращения современных английских писателей к эстетике викторианства, викторианской культуре и литературе, проанализировано отражение ключевых понятий и образов-символов викторианства, установлено происхождение английского неовикторианского романа и описана его эволюция, определены содержание и объем понятия «неовикторианский роман», определено место неовикторианского романа в жанровой системе исторического романа и, наконец, выявлены жанровые характеристики неовикторианского романа конца 1990-х – начала 2000-х годов.

Для студентов, аспирантов и преподавателей филологических факультетов вузов.

Социокультурные и лингвопрагматические аспекты современных словообразовательных процессов

В коллективной монографии «Социокультурные и лингвопрагматические аспекты современных словообразовательных процессов», подготовленной сотрудниками кафедры современного русского языка и общего языкознания Национального исследовательского Нижегородского государственного университета им. Н. И. Лобачевского, предлагается описание словообразовательных процессов в русском языке начала XXI века в социокультурном и лингвопрагматическом аспектах. На многочисленных фактах медийного и рекламного словотворчества рассматриваются проблемы словообразовательного освоения новых заимствований русским языковым сознанием, характеризуются политическая и игровая составляющие медийного словотворчества, способы речевого воздействия с участием новообразований, социокультурная специфика словарей новых слов.

Для преподавателей высших учебных заведений, учителей русского языка, студентов, магистрантов, аспирантов, работников культурно-просветительских организаций, журналистов, а также для всех, кто интересуется проблемами функционирования и развития современного русского языка.

Метафорическая модель «политика – это транспортная система» в русскоязычных СМИ (на материале текстов 2007-2017 гг.)

Монография посвящена комплексному исследованию метафорической модели «политика – это транспортная система» как фрагмента политической картины мира. Выявляются и характеризуются лексические и фразеологические средства, репрезентирующие данную модель в русскоязычном политическом дискурсе.

Книга предназначена преподавателям, аспирантам, студентам филологических факультетов; широкому кругу читателей, интересующихся особенностями языка политики.

Загадка Гамлета

Книга посвящена исследованию трагедии Шекспира «Гамлет». В ней рассказывается о скрытом метатеатральном построении пьесы, когда конфликт между действующими лицами неожиданно превращается в столкновение их драматургических замыслов, в своеобразную войну театров двух «режиссеров-постановщиков» – Гамлета и Клавдия. Авторы приглашают читателя заглянуть в творческую лабораторию Шекспира и стать свидетелями магической игры драматурга с двойниками и числами, именами и жанрами, театральными «зеркалами» и «мышеловками».

Книга будет полезна литературоведам, филологам, режиссерам, актерам, а также всем, кто интересуется театром и драматургией.

Фиксация и трансляция индивидуальной памяти средствами естественного языка

В монографии представлен анализ механизма вербального кодирования индивидуальной памяти в естественном языке и коммуникации с позиций разработанного автором когнитивно-коммуникативного подхода, позволяющего интегрировать отдельные языковые факты в единую систему средств репрезентации процессов памяти и продемонстрировать наличие устойчивых моделей, в соответствии с которыми развивается речевое взаимодействие между участниками мнемической ситуации.

Для широкого круга лингвистов-теоретиков, преподавателей дисциплин лингвистического профиля, аспирантов и студентов языковых вузов и факультетов, а также читателей, интересующихся проблематикой памяти и языка.