Продолжение романа "Кот в сапогах. История попаданца". Кот, попаданец из 21 века, бывший бандит и бизнесмен, спецназовец и наемный киллер, выведший своего хозяина в маркизы и зятья короля, остался бобылём, потому что где ж ему найти кошку, которая была бы ему под стать? Просто он не знал, что в одну африканскую девочку в стране, жившей под гнетом людоедов-огров, попал разум женщины – тоже из нашего времени. Аня была доцентом истфака, а стала грозой саванны. Читаем и смеемся.
Пьеса в двух действиях комедийно-сатирично показывающая судебный процесс об избрании меры пресечения в виде заключения под стражу в отношении плюгавого мужичка, обвиняемого в воровстве коровы.
КОЛОБОК – персонаж народных сказок, изображаемый в виде пшеничного хлеба шарообразной формы и одновременно – головы, который сбежал от испёкших его бабушки и дедушки, от разных зверей (зайца, волка и медведя), но был съеден лисой. Три сказки-пьесы для компании взрослых людей. Можно разыграть на Новый год, предварительно порепетировав. Можно с костюмами, а можно и без.
В поэме «Теогония» Гесиод одним из первых собрал и упорядочил все легенды о происхождении греческих богов, с самого начала мироздания и появления древнейших и старших богов и до возникновения олимпийцев, Титаномахии, ящика Пандоры и рождения героев, которые должны будут помочь богам в войне против гигантов.
Поэма «Труды и дни» стала первым произведением дидактического жанра. Она написана в форме увещеваний к брату поэта Персу, не совсем честно судившемуся с Гесиодом за отцовское наследство. В этой поэме Гесиод дает негативную оценку современному ему состоянию крестьянства, корит неправедный суд подкупленных царей и призывает добиваться желанного упорным трудом, пользуясь знаниями земледельческого календаря и соблюдая нравственные заветы и нормы поведения.
В данное издание вошла и поэма «Щит Геракла», также приписываемая Гесиоду. Произведения сопровождаются комментариями переводчиков.
Почему животные Китайского гороскопа сменяют друг друга именно в такой последовательности? И вы думаете, что они запросто уступают приемнику "свой" год?
Мне посчастливилось узнать, что нет))
О чем и вам рассказываю.
В суете обычной повседневной жизни мы порой даже не замечаем, в какое интересное время живём. Моё детство прошло в Советском Союзе под яркими лозунгами ленинского комсомола. Моя юность пришлась на лихие девяностые: первые глотки «свободы», перестройка и rock’n’roll. Моя зрелость выпала на наши дни. В данный сборник включены произведения, которые, как мне кажется, наиболее полно описывают выше обозначенный промежуток времени. Желаю вам приятных впечатлений от книги, много ярких эмоций.
Вступление от автора.
Всё началось как невинная шутка.
Трёп в интернете, флуда минутка.
Феминитивы мы обсуждали
Ну и свой юмор все применяли.
Кто-то сказал – вот, профессорки есть,
Есть режиссёрки, писательки есть.
А вот сестрини – феминитив?
И на секунду весь чат наш затих.
И понеслось, результат перед вами.
Сами читайте и думайте сами.
И начала раскрываться там тема…
А в результате вот вам поэма.
Спасибо жене и подруге любимой
За то, что читали и были терпимы.
All that matters in the mortal world is only love, time and death. Only this is predetermined and it is irreversible.
Этот сборник стихотворений заставит вас улыбнуться и поднимет ваше настроение. В игровой форме веселые стихи помогут детям увеличить словарный запас, овладеть навыками разговорного английского языка, ведь в стихах много ярких и интересных диалогов. Смешные и озорные герои никого не оставят равнодушными. На страницах этого произведения вы встретите паука-дизайнера, слониху-балерину, кота-фокусника, попугая-сыщика, а также много других замечательных героев, которые сделают изучение английского языка легким и увлекательным.
This collection of poems will make you smile and lift your spirits. In a playful way, funny poems will help children increase their vocabulary and master the skills of spoken English, because the poems are full of bright and interesting dialogues. Funny and mischievous characters will leave no one bored. You will meet a spider designer, elephant ballerina, magician cat, parrot sleuth, and many other characters that will make learning English easy and exciting.
Рассказ про девушку, которая живет в настоящем моменте. Для которой обыденность – самое ценное явление, для которой мелочи жизни – воздух. Девушка любит рыжих уличных котов, старые фотоаппараты, неспелый арбуз, пастельные цвета, старые книги, запах лета и жить.
Совсем скоро будет опубликован ее личный дневник, – еще одна вещь, любимая ею всем сердцем – где вы сможете увидеть ее путь к концу жизни, сможете понять ее единственный источник силы. Там она поделилась с нами своими секретами, которые, она надеется, помогут кому-нибудь.
Четвертая из провокационных интерпретаций русских народных сказок в виде бандитских стихов. Это пародия на литературную и народную сказки, которые так же отличаются, как простое и золотое яйцо. Причем не только по содержанию, но и по форме. В фольклоре кумулятивное, или нарастающее построение сюжета – особый шик, без которого обошлись писатели Ушинский и Толстой, чьи варианты сказки мы помним с детства. Литературоведы сбились с ног в поисках смысла «Курочки Рябы» и нашли немало: и спасение, и всепрощение, и бессмертие, и даже стабильность. Как известно, это во Франции хрустят булки, а в России – смыслы. Зато в народных, посконных вариантах «Курочки» концепт ясен-красен, а все эти разговоры о сакральном, философском и мистическом не стоят и выеденного яйца. Судите сами.
P.S. Преподающие и изучающие русский язык могут насладиться обилием сравнений.
Каждому, от мала до велика, иногда нужно почувствовать немного добра. Необычные и увлекательные истории о веселых героях способны поднять настроение и детям, и взрослым.
Циклы «Добрые стихи для добрых детей» и «Детские стихи для взрослых» – это отличный повод собраться всей семьей и провести время в приятной компании. Эти книги не только вдохновят детей на новые «подвиги», но и помогут родителям вспомнить, как сложно быть ребенком.
Эта книга представляет собой сборник увлекательных рассказов, каждый из которых погружает читателя в уникальный мир эмоций и переживаний. От трогательных историй о дружбе и любви до захватывающих приключений и философских размышлений – здесь найдется что-то для каждого.
Перед вами новый сборник стихотворений, да не простых, а пародийных. В этой книге содержатся пародии на песни разных исполнителей и стихотворные произведения разных авторов.
"Мой Гражданин Поэт" – это новый проект в пародии. Меньше политики – больше оптимизма.
Также в эту книгу вошли две поэмы "Вова Зе" и "Пародии на "вредные" советы", а также "крохотки".
Этот сборник представляет собой уникальное собрание японских трёхстиший – хокку, отражающих красоту природы, мимолетность момента и глубину человеческих чувств. Хокку погружают читателя в мир поэзии, где каждое слово имеет особый смысл и звучание, создавая неповторимую атмосферу гармонии и спокойствия.
Сказка – фантазия о путешествии во времени болотного Кикимора, и его впечатления от современного мира.
Криминальное лето – это цикл не серьёзных стихов. Направленных на то, чтобы улыбнуть читателя. Стёб, юмор и ирония и ничего обидного в адрес таких зверушек как хорёк, заяц и слон. Улыбайтесь, господа! -говорил Мюнхгаузен и был прав. Умное лицо – это ещё не признак ума.
Это пересказ в стихотворной форме по мотивам сказки Пушкина "Царь Салтан", созданный для легкого домашнего чтения.
В разделе аудио эти басни прочитаны автором, здесь они все собраны в одну книжку. Современные басни на вечные темы!
Уильям Блисс Кармен (William Bliss Carman) (15 апреля 1861 – 8 июня 1929) был канадским поэтом, прожившим большую часть своей жизни в Соединенных Штатах, где он достиг международной известности. Он был признан канадским поэтом-лауреатом.
Книга «Поэзия Канады (Блисс Кармен)» является первым подробным переводом поэзии Блисса Кармена на русский язык.
Стихи двух немецких поэтов разных эпох. Их объединяет то, что оба были очень талантливы и признаны великими при жизни. Шиллер – немецкий поэт, философ, драматург, теоретик искусства, историк, врач. Один из ярчайших представителей немецкого романтизма и гуманизма. Райнер Рильке был признан талантливейшим поэтом своего времени. Удивительный поэт. Лучше Марины Цветаевой о нём не скажешь: «Вы – воплощенная пятая стихия: сама поэзия.» Очаровывающие стихи, полные неожиданных образов, метафор, смыслов. Я специально представляю по несколько вариантов одного стихотворения, чтобы читатель видел, как не просто добраться до сути стихов Рильке. Кроме того неточные переводы, порой, красивее точных. Приятного чтения.
или Войдите