В сборник вошли стихотворения известного поэта Игоря Губермана.
В сборник вошли стихотворения известного поэта Игоря Губермана.
Предлагаем вашему вниманию сборник поэзии на аварском и русском языках.
Поэма Бориса Брика – одно из первых произведений о Шамиле, где правдиво, мужественно, с любовью и ответственностью рассказано о великом Имаме и его освободительной войне. В этой же книге можно прочитать и перевод поэмы на аварский язык, который осуществил литератор, историк, общественный деятель, Шамиль Варисов.
«В нашей пишущей стране пишут даже на стене. Вот и мне пришла охота быть со всеми наравне!» Так в шутливом интервью объяснил когда-то актер, автор лирических стихов и пародий Леонид Филатов, когда его спросили, с чего это он вдруг взял и сочинил «Про Федота». Это настоящая народная сказка! Ее «растащили» на пословицы, которые произносят, не зная, что цитируют Филатова. Его произведения, искрометные и живые, не перестают смешить и восхищать нас! Злая, смешная и по-прежнему актуальная пародия на неизменное российское настоящее, кристаллизованная суть русского фольклора и загадочного явления под названием «Русская душа».
Сборник «Частушки из пивнушки» включает в себя забойные, потешные стишки, тосты и песни, которые не оставят вас равнодушными и обязательно придутся по вкусу всем вашим друзьям, гостям и родственникам.
«Когда умру, умчит ли в смертный сон
Меня, Шоу, Честертона сей вагон?
Всевышний, сделай так, чтоб мы могли
Сквозь Вечность плыть все дальше от земли
И бесконечный разговор вести…»
Сейчас, когда я собирался написать «слово о себе» для этой книги, вдруг заметил, вернее, еще раз вспомнил, что у меня почти нет стихов, написанных от первого лица, от «лирического я».
Разве только те, где говорю о своей неудавшейся первой любви…
«Нет больше
ни выхода и ни входа.
Дверь, что окрашена белым,
хлопала – ветром било…»
Жанр: Стихи
«…О, ужас! Гадкие щенки, В тарелки сунув языки, Лакают громко молоко… Представить сцену нелегко!…»
Жанр: Стихи
«Расскажу я славную вам повесть
О боях великих, лютых бранях;
Собирайте вы свой ум да разум:
Нынче будет вам чего послушать!..»
Жанр: Стихи
«…Заалел восток зарёю,
Луч дрожащий звезд потух;
Возвещая людям утро,
На селе пропел петух.
Королю Эдварду в очи
Солнца свет блеснул – и вот,
Слышит он, прокаркал ворон:
День печальный настаёт…»
Жанр: Стихи
Издательство: Цитата Плюс
Сборник знакомит читателей с творчеством американского поэта Эдвина Арлингтона Робинсона. Переводы были выполнены для творческого вечера «Клуба поэтического перевода» (структурного подразделения ГОНЭФ «Языковая среда»), прошедшего 21 декабря 2014 года в секторе иностранной литературы МУК ЦБС г. Рыбинска БИЦ «Радуга».
«Клуб поэтического перевода» был создан в 2012 году по инициативе заведующей сектора иностранной литературы БИЦ «Радуга» Алевтины Антиповой и кандидата филологических наук Алексея Чернышева. За это время провёл немало творческих встреч, посвященных таким поэтам, как, например, Джордж Гордон Байрон, Эдгар По, Редьярд Киплинг, Роберт Берне, Альфред Теннисон.
Жанр: Стихи
«Мне дорог час, когда бледнеет пламень дня
И солнце с запада на море льет сиянье:
Тогда встают мечты дней прошлых для меня
И вздох вечерний шлет к тебе воспоминанье…»
Жанр: Стихи
«Степь легла передо мною…
Гаснет солнце на закате;
Как на крыльях соколиных,
Мчится конь мой все быстрее!
Городов и сёл не видно…»
Жанр: Стихи
«Дитя мое! Приди, склони головку
Ко мне на грудь. Гляди: на темном небе
Потухли звезды, месяц закатился
И ночь на мир накинула завесу…»
Жанр: Стихи
«Тёмно-карих очей взгляд мне в душу запал,
Он умом и спокойствием детским сиял;
В нём зажглась для меня новой жизни звезда,
Не забыть мне его никогда, никогда!..»
Жанр: Стихи
О чём стихи? Да обо всём. Быть может кому-то поможет пара сложившихся строк. Есть грустные строки, весёлые и философские, всё как в жизни.
Жанр: Стихи
Немногие из нас обладают чувством юмора. Ещё меньше среди нас тех, кому удаётся иронизировать над собой. Автор книги «Немного о грустном, но всё же с улыбкой» обладает этим умением в полной мере. Он по-доброму шутит, иногда грустит, но всегда – размышляет. Стихи Павла Колошеина посвящены его близким, друзьям, коллегам. Автор не скрывает – источник вдохновения для него – это те, кто его окружает. «Я скажу Вам по секрету: если бы не коллектив, так и жил бы в мире этом, ничего не сочинив».
Жанр: Стихи
Вы представляете себе поэта сидящим с пером в руке при свече и думающим о судьбах мира? Возможно где-то такие и есть. Я видела других – балагуров, любящих шутки, плавание и горные лыжи. Смешливая переписка и шаржи на друзей-коллег в этой книге. И на себя, любимую.
Жанр: Стихи
Оқырманға ұсынылып отырған өлеңдер кітабының авторы бүгінгі күні шешуін іздеген құлықтық, рухани мәселелердің қызу ортасында жүрген адам.
Ұстаз, ұлағатты тәрбиеші аласапыран тіршілікте жастардың тура жол тапқандарын қалайды. Адамды адастырмайтын тура жолға жеткізе алатын сезімтал да жанашыр жүрек. Ендеше сол жүрек үніне әрдайым құлақ салуды ұмытпағанымыз абзал.
или Войдите