Жанр: Старинная литература
Издательство: SelfPub
Отчего Колобок пришёл к Волку и что он ему предлагает? У кого Ряба? И при чём тут Иван-Дурак? Старая старая сказка, рассказанная на новый лад.
Сунь-цзы – китайский стратег и мыслитель, предположительно, живший в VI веке до нашей эры. В течение двух тысячелетий трактат «Искусство войны», написанный Сунь-цзы, остается самым важным военным трудом.
Жанр: Старинная литература
Издательство: SelfPub
Все событья этой сказки мною вымышлены были,Но Кощей и Бабка Ёжка где-то всё же жили-были…Он увидел, как она мимо в ступе пролетала,И влюбился… Но Яга ему грубо отказала. Он расстроился, конечно, отомстить решив сначала,Но виновная в том нечисть ни одна не пострадала!
Жанр: Старинная литература
Издательство: SelfPub
Бајка је историјски постојано уметничко епско дело фолклорне прозе необичног, а понекад и дубоко фантастичног садржаја, које говори о догађајима који су често веома удаљени и због тога веома искривљени у процесу усмене предаје. У бајкама се манифестује уметничко оличење тежњи и нада људи рада, њихове скривене думе о тријумфу над силама природе, о обнављању живота, о преображавању света на боље не за неке "изабране", већ за све. Савремена научна истраживања потврђују раније изражене идеје које објашњавају различите "чудеса", у овом случају постојање"подводног царства".
Жанр: Старинная литература
Издательство: SelfPub
Pohádka je historicky stálým uměleckým epickým dílem folklorní prózy neobvyklého a někdy hluboce fantastického obsahu, který vypráví o událostech, často velmi vzdálených, a proto silně zkreslených v procesu mluveného přenosu. V pohádkách se projevuje umělecké ztělesnění tužeb a nadějí lidí práce, jejich nejniternější myšlenky o triumfu nad přírodními silami, o obnově života, o přeměně světa k lepšímu ne pro některé "vyvolené", ale pro všechny. Moderní vědecké studie potvrzují dříve vyjádřené myšlenky vysvětlující různé "zázraky", v tomto případě existenci "podvodní říše".
Жанр: Старинная литература
Издательство: SelfPub
Opowieść jest historycznie ugruntowanym, trwałym artystycznym epickim dziełem prozy folklorystycznej o niezwykłej, a czasem głęboko fantastycznej treści, opowiadającej o wydarzeniach, często bardzo odległych, a zatem mocno zniekształconych w procesie przekazu ustnego. W bajkach przejawia się artystyczne ucieleśnienie aspiracji i nadziei ludzi pracy, ich najskrytsze myśli o triumfie nad siłami natury, o odnowie życia, o przekształceniu świata na lepsze nie dla niektórych "wybranych", ale dla wszystkich. Współczesne badania naukowe potwierdzają wcześniej wyrażone idee wyjaśniające różne "cuda", w tym przypadku istnienie "podwodnego królestwa".
Жанр: Старинная литература
Издательство: SelfPub
Казка-гэта гістарычна склалася ўстойлівае мастацкае эпічнае твор фальклорнай прозы незвычайнага, а часам і глыбока фантастычнага зместу, якое апавядае пра падзеі, нярэдка вельмі аддаленых і таму моцна скажоных ў працэсе вуснай перадачы. У казках выяўляецца мастацкае ўвасабленне імкненняў і надзей людзей працы, іх патаемныя думы аб імпрэзе над сіламі прыроды, аб абнаўленні жыцця, аб пераўтварэнні свету ў лепшы бок не для некаторых «абраных», а для ўсіх. Сучасныя навуковыя даследаванні пацвярджаюць раней выказаныя ідэі, якія тлумачаць розныя «цуды», у дадзеным выпадку існаванне «падводнага царства».
Жанр: Старинная литература
Издательство: SelfPub
На пути к цели ты можешь потерять свою опору. Можешь задаться вопросами: "А стоит ли продолжать?", "Туда ли я иду?". Сомнения охватывают Макию и затуманивают её цель. Чем заменить страх, чтобы дойти до конца?
Жанр: Старинная литература
Издательство: SelfPub
По мотивам сказки А.С. Пушкина – как бы это виделось в современном мире начала 21 века. Немного иронии, но гораздо больше юмора.
Жанр: Старинная литература
Издательство: SelfPub
Сказка И.К.А. Музеуса о трёх сёстрах на двух языках (русском и немецком), выдающегося немецкого писателя, литературного критика, филолога, педагога, священника, артиста, масона и очень интересной, общительной личности. Сказка так же разнообразна, увлекательна и захватывающая как и сам автор. Перевод книги 18 века с её оригинальными рисунками в современной обработке. Масса удовольствий при прочтении книги как для ума, души, так и для глаза.
Жанр: Старинная литература
Издательство: SelfPub
Я – Евгений Шень. Начинающий автор, предпринявший первую в жизни попытку опубликовать своё творчество и пустить его в массы. Авторские рассказы о внутренних переживаниях, жизненных трагедиях и внешних раздражителях. Основываясь на историях прожитого и подключив немного воображения, был создан небольшой альманах, рассказы из которого вызывают как улыбку на лице, так и слёзы сопереживания главному герою. Возможно, и Вы сможете найти что-то жизненное и актуальное.
Жанр: Старинная литература
Издательство: SelfPub
В старом здании морга на холме обитает маленький дух. Общается с мертвыми, наблюдает за живыми, и знает одну страшную тайну. В новогоднюю ночь ему предстоит покинуть свое привычное место и отправиться в живописный город Волен. Там, средь празднующей толпы, вылазка оборачивается в кровавую погоню за пробудившимся древним злом, воплощением ужаса, которого боялись еще далекие предки. Силы неравны, а средь спутников Моргового затесался предатель. Да и сам злодей не так однозначен, как казалось на первый взгляд.
Леонардо ди сер Пьеро да Винчи (1452–1519) – знаменитый итальянский художник, музыкант, ученый и изобретатель. Один из титанов итальянского Возрождения, да Винчи является автором самого знаменитого портрета в мире, «Моны Лизы», и гением своего времени, чьи открытия до сих пор вызывают живой интерес. Рассуждая о связи науки и искусства, да Винчи вырабатывает собственную исследовательскую оптику, позволяющую воспринимать и творчество, и научный поиск как единое целое. Так искусство и наука становятся способами познания устройства мира.
Жанр: Старинная литература
Издательство: SelfPub
Порой давно известная и привычная сказка может измениться до неузнаваемости, если добавить в нее… ну что-то совсем другое. А что это другое? Читаем только здесь.
Жанр: Старинная литература
Издательство: SelfPub
Порой обстоятельства загоняют тебя в угол и ты совершаешь поступки, объяснить которые не можешь даже себе. Мирон долго находился в тяжелом эмоциональном состоянии. Подавляя свои желания, свои претензии к окружающему миру, он вышел на тропу войны с самим собой. Этот рассказ не учит тому, как поступать или не поступать в тех или иных ситуациях. Этот рассказ может позволить вам заглянуть в первопричину ваших необъяснимых поступков.
Вниманию читателя предлагается книга великого гуманиста эпохи Возрождения Эразма Роттердамского «Похвала Глупости» (1509), принесшая автору мировую славу. Перевод принадлежит П. Н. Ардашеву (1865–1922), русскому историку и публицисту.
В свое время Катулл воспел воробья, Вергилий – комара и чесночную закуску, Овидий – орех, а Лукиан муху с блохой. Но лишь Эразм Роттердамский воздал хвалу прекрасной госпоже Глупости, чьи спутницы – это Опьянение и Забвение, Разгул и Наслаждение… Героиня этой увлекательной сатирической книжечки, расхваливая себя, открывает тайну своего предназначения, а перед читателем проплывают различные представители общества, самонадеянно считающие себя мудрецами.
Жанр: Старинная литература
Издательство: SelfPub
Перевод трагедии У. Шекспира «Гамлет» завершен петрозаводским поэтом, филологом, переводчиком англоязычной поэзии В. Ананьиным, после долгого перерыва, в конце 2009 г. Дополнением к тексту стал обширный свод примечаний переводчика «Записи на полях». Это своеобразный «смешанный жанр»: от текстологических комментариев и размышлений над словом, сюжетом, персонажами трагедии до авторских «эссе» и экскурсов в переводческую «кухню». Здесь же – наблюдения, с личными оценками, над некоторыми «модными» в сегодняшней России толкованиями и взглядами на Шекспира и его «Гамлета». К «Записям» примыкает оригинальное исследование-эссе о Гамлете-стихотворце. Проблемам поэтического перевода Шекспира посвящено вступление «От переводчика». Дается и обзор новейших переводов пьесы, с более подробным разбором иных из них. Книга адресована широкому кругу читателей, представляет интерес как для деятелей театра (автор готовил свой перевод и для сцены), так и для специалистов-шекспирологов.
Жанр: Старинная литература
Издательство: SelfPub
В этом мире, соулмейты видят один и тот же цвет, если они предназначены друг другу судьбой. Он – Роберт Грант ,школьный задира, которому все сходит с рук, благодаря богатым родителям. Она – Алиса Локвуд, обычная ученица, которая не особо выделяется в обществе, но когда она начала видеть свой цвет, то решила носить олимпийку брата… Что же случится, если она узнает, кто ее соулмейт? Куда приведет их судьба? И смогут ли они быть вместе?
Жанр: Старинная литература
Издательство: SelfPub
Богиня Мокошь призвала героя из будущего в 600-й год нашей эры, во времена, когда духи, берегини и русалки были реальностью, а не сказкой. Чтобы остановить войну славянских богов и вернуть естественный ход времени, Андрей должен стать Светогором, героем из будущего и истинным царём трех царств. Вот только «истинный царь» едва держит в руках меч. И теперь Андрею предстоит не только сразиться с собственными страхами и пороками, но и принять нелегкое судьбоносное решение – уничтожить один мир ради спасения другого. Эта история о выборе, о пути, силе и воли, битвах и жертвах, победах и поражениях. История о другом, и в то же время нашем мире; о чужом, и в то же время своем человеке.
Жанр: Старинная литература
Издательство: SelfPub
Когда живешь в привычной повседневности, кажется, что ты лишь слабый человек, над которым властны традиции семьи, предрассудки и чужие мнения. Но знаешь, что где-то есть большой мир, в который зовут тебя мечты и талант. И однажды придет день, когда расправленные крылья твоей души сбросят все навязанные путы. Это первая любовь, словно небесный дар, позволит воспарить над убогим существованием. Тогда окажется, что скрытые до поры силы способны преодолеть многие жизненные препятствия. А слабый человек становится прекрасной бессмертной Душой, которую не страшат ни трудности кочевой жизни, ни страх смерти.
Жанр: Старинная литература
Издательство: SelfPub
Ямальский медвежонок Коркы, привезённый в московский цирк из тундры, был удивительно смышленым. Чёрные глаза зверя казались разумными. Дрессировщик Николай после очередного триумфального выступления дал интервью красивой журналистке. Беседа обернулась совместной ночью. Позже журналистка улетела в командировку, а у Николая начались тревожные видения.
Жанр: Старинная литература
Издательство: SelfPub
Перед новым годом, когда грань между мирами стирается и в наш мир может прийти как хорошее, так и плохое. Вот и повадились в одной деревне мертвяки из могил вставать да к родным приходить. Но родные таким гостям совсем не обрадовались.
Жанр: Старинная литература
Издательство: SelfPub
Каково это – жить после смерти? Возможно ли снова вернуться к жизни? Я расскажу вам свою историю
Жанр: Старинная литература
Издательство: SelfPub
Фантазия на тему оперы Георга Фридриха Генделя, а также оперы Антонио Вивальди, и даже последняя новелла у Бокаччо тоже о Гризельде. Вот такой оказывается популярный сюжет.
или Войдите