Жанр: Русская литература
С обретением статуса человек меняется, но то, что заложено в нем с детства, не может исчезнуть без следа. Получается, в каждом из нас живут двое, по-разному относящиеся к жизни и, в частности, к женщине. Тем более, если эта женщина не похожа на других.
Жанр: Русская литература
Чтоб убедиться в том, что Бог всемогущ, многолик и всепрощающ, не обязательно ходить в церковь, возносить молитвы. Он всегда рядом, поэтому его можно просто почувствовать.
Жанр: Русская литература
Прошлое незаметно, крадучись, но всегда следует за человеком, и в самый неподходящий момент способно ворваться в настоящее. Вот тогда начинается кошмар…
Жанр: Русская литература
Произведение состоит из трех новелл «Вера», «Надежда», «Любовь». Героини носят соответствующие имена, только у одних получается соответствовать им, а у других нет.
Жанр: Русская литература
Если человеку удается четко следовать намеченной жизненной программе, он счастлив. Таковой считает себя и Ольга, но случай приводит ее в дом престарелых, где прозябает десяток полуголодных стариков. И странное дело – они тоже счастливы; только счастье у них другое.
Жанр: Русская литература
То, что любовь является болезнью, признано давно. Соответственно, она имеет свою симптоматику, методы диагностики, а ее лечением занимаются специалисты; только не врачи, а поэты, писатели, философы. Чаще процесс протекает легко, но порой принимает и тяжелую форму, именуемую «слепая любовь». Не всякий специалист справится с ней; и уж совсем дело плохо, если «слепую любовь» подцепила его собственная жена.
Жанр: Русская литература
Говорят, война не заканчивается, пока не похоронен последний солдат. Он был похоронен, но могилу разрыли, и пусть это были неразумные дети, все равно война вернулась. Только это уже другая война, ведущаяся по безжалостным законам мира мертвых.
Жанр: Русская литература
Педагоги и родители постоянно спорят об эффективности различных методов воспитания, в то время, как народная мудрость давно определила, что яблоко от яблони недалеко падает; причем, в любом случае – даже если поначалу это «яблоко» похоже на «грушу» или «сливу».
Жанр: Русская литература
«Бредятинки» Андрея Максимова – не афоризмы и не мысли вслух. Это всполохи сознания, фиксация неуловимых чувств, стремление сказать коротко и понятно. Но все же – это бредятинки. Новый жанр, придуманный Андреем Максимовым.
Жанр: Русская литература
Издательство: Ардис
Алексей Александрович Ростовцев – полковник в отставке, прослуживший в советской разведке четверть века, из них шестнадцать лет – за рубежом; писатель, автор многих книг и публикаций, член Союза писателей России. «…Контрразведка и разведка дали мне неисчерпаемый материал для моих литературных экзерсисов на всю оставшуюся жизнь. В моих рассказах – жестокая правда оперативной работы, которую надо делать чистыми руками. Из соображений конспирации я заменил клички агентов, установочные данные фигурантов, сместил временные и пространственные рамки событий. Всё остальное – правда…» Алексей Ростовцев, полковник советской разведки
Жанр: Русская литература
Героиня романа – русская девушка – начинает вместе со своим другом новую жизнь на Манхэттене, стремясь забыть ужасное прошлое. Пристрастие к марихуане приводит героев к встрече с черным драгдилером по имени Рэбай, принадлежащим к секте колдунов-растаманов. Не разделяя его философию жизни, они все же становятся его учениками, принимают под его руководством все более тяжелые наркотики и вступают в секту Рэбая, которую возглавляет таинственный мастер барабанов Джери.
На страницах романа – ночная жизнь Нью-Йорка, клубы и вечеринки: даунтаун, Бруклин, Гарлем… Поездки в легендарную деревню Вудсток. Этот мир населен музыкантами, старыми хиппи и наркоманами, городскими ведьмами, бездомными и сумасшедшими Манхэттена. Вместе с Рэбаем, который стремится смертельно очаровать своих учеников, герои путешествуют по этой мрачно-волшебной реальности, но приходят в конце пути к еще большему разочарованию, чем то, от которого пытались избавиться в начале.
Жанр: Русская литература
Издательство: Издать Книгу
Хан Ойгор увядает и ни один шаман не в силах ему помочь. Чтобы разгадать загадку проклятия и спасти отца, девочка по имени Чалын отправляется в далёкое путешествие по лунно-солнечной земле. Её помощники – верные друзья, путеводитель – любящее сердце. А оно ведёт в миры духов, безвыходные для простых людей. Лишь только там можно найти ответ на самый главный вопрос в жизни Чалын.
Жанр: Русская литература
Наше время.
Когда Рамсеса – трейдера, молодого, преуспевающего в среде дельцов больших денег, пытаются убить, ему удается уйти. Но в следующий раз он становится свидетелем похищения лучшего друга и теперь Рамсес не сомневается, его любимая девушка в опасности.
Мало того, поднимается волна народного гнева, как в стране, так и в мире.
Из-за финансистов и насквозь коррумпированной власти, люди окончательно обнищали. Они озлоблены и уже готовы на все, а в бедах винят тех, кто имеет баснословные деньги и продолжает раздувать (совершенно ненужные простому народу!) мыльные пузыри, словно в агонии продлевая спекуляцию на финансовых площадках.
Пытаясь разобраться, откуда исходит угроза для жизни, по странному стечению обстоятельств, происходит так, что Рамсес теряет память и оказывается среди тех, кто совершенно ему чужд, как по духу, так и по образу жизни (мышления)…
Он знакомится с семьей, где оба супруга больны синдромом Дауна, но у них подрастает совместный ребенок!..
Сумеет ли Рамсес разобраться в перипетиях свалившихся на него и вернется ли к нему когда-то привычная жизнь? Останется ли он жив и кто являлся подлинным источником угрозы – те, с кем он дружил, общался, сама власть, обычные люди, или… – это был парень с синдромом Дауна?..
К тому же судьба поворачивается так, что главный герой впервые и по-настоящему задумывается, кто подлинно счастлив, а к своим годам, в большей мере, приобрел для себя нечто стоящее – он, весьма преуспевший в жизни, или парень с синдромом Дауна от рождения?..
Жанр: Русская литература
В книге с большим юмором описана жизнь русских эмигрантов в Америке, но отсмеявшись над забавными эпизодами и присмотревшись внимательнее к окружающей действительности, читатель поневоле замечает и грустные её стороны. Эту трагикомедию человеческого существования автор назвал «Сценами провинциальной жизни».
Серия: Война и мы: Авиаколлекция
Жанр: Русская литература
Силуэт этого первого скоростного истребителя конструкции Н.Н. Поликарпова легко угадывался на агитационных плакатах, в книгах и кинофильмах предвоенной поры. Враги прозвали его «крыса» за агрессивность, верткость и живучесть, а наши летчики любовно называли «ласточкой» за скорость и маневренность, но в раздражении – «ишаком» за своенравие.
По своему внешнему виду и летным качествам И-16 резко выделялся среди советских и иностранных истребителей начала 30-х годов. Короткий и лобастый фюзеляж, широкие крылья, массивное оперение, убирающиеся шасси (впервые в мире, на серийной машине!) придавали ему неповторимый и запоминающийся облик. Задняя центровка обусловила высокую маневренность, но одновременно и крайнюю неустойчивость в полете. Однако это сыграло и свою положительную роль – летчики, освоившие И-16, без труда пересаживались на другие более сложные машины.
В книге ведущего историка авиации вы найдете исчерпывающую информацию о сложной и противоречивой судьбе основного истребителя советских ВВС. О разработке, производстве и боевом применении этого участника всех войн 1930-1940 гг.: испанской, финской, на Халхин-Голе, которому в боях «на горизонталях» не было равных.
Жанр: Русская литература
Жанр этого произведения◦– подражание священному писанию◦– Библии. При этом, конечно, имеется ввиду, что Библия◦– это, безусловно, одна из самых популярных и читаемых в мире книг. В отличие от иных книг, которые прочитав однажды, обычно к ним почти не возвращаются, к этой книге, да и еще к некоторым произведениям подобного жанра, люди обращаются постоянно. Считается, что люди ищут и находят в них ответы на вечные вопросы: «Кто мы?», «Зачем мы здесь?» и «Что делать?». Вместе с тем, любой заинтересованный читатель Библии не может не признавать, что этот всемирно известный, зачитанный до дыр бестселлер, представляет собой достаточно устаревшее, противоречивое и◦занудное повествование, как говорится, значительной частью «ни о чем».
Именно поэтому, настоящая, предлагаемая вашему вниманию книга данного жанра, представляет собой произведение, насколько это возможно, современное◦– с большим и даже очень большим количеством иллюстраций, в том числе с определенной долей юмора, а также, в отличие от Библии, содержащее множество цитат, высказываний, «крылатых фраз» известнейших мыслителей всех времен и народов. Идея сюжета произведения основана на том, что в ряду книг «Ветхий завет»◦– «Новый завет» обязательно должна быть некая третья книга, которую можно было бы озаглавить как «Новейший завет»◦– сиквел, или точнее триквел, который, по определению, по истечению двух тысяч лет, после событий, описанных в «Новом Завете», призван стать главной и самой существенной частью этой великой трилогии.
Жанр: Русская литература
Создание данного трактата, не предполагало его чтение, так как не содержит ни чего нового. В тоже время автор допускает возможность не санкционированного прочтения и намеренным прочесть предлагает придерживаться следующих принципов:
1. последовательность имен может быть изменена на наиболее удобоваримые для читателя.
2. соотношение между именами могут быть изменены в соответствии с предпочтениями и пристрастиями читателя.
Жанр: Русская литература
Творчество Анны Ры Никоновой-Таршис сегодня мало известно читателям в России. Оно относится к радикальному крылу русского авангарда второй половины ХХ века. В 60—80-е годы ее произведения печатались в самизадте, в 90-е годы изредка их можно было встретить в журналах, но до сих пор большинство из них не опубликовано. Это первая попытка представить ее новаторские работы, связанные с театром.
Жанр: Русская литература
«Это проза нетривиальная, сочетающая в себе парадоксальность мышления со стремлением глубже постичь природу духовности своего народа».
Дина Рубина
«Ко всем своим прочим недостаткам или достоинствам – дело зависит только от позиции наблюдателя – Тетельбойм отличался крайне правыми взглядами. Усвоенный когда-то на уроках ГРОБ (гражданской обороны) принцип: ни пяди родной земли врагу – он нёс сквозь перипетии и пертурбации израильской действительности, как святую хоругвь. Не разделяющих его воззрения Тетельбойм зачислял в отряд «пидарасов», а особенно злостных, относил к подвиду «пидеров гнойных».
Все прочее человечество проходило по разряду «козлов». Будучи абсолютно убежденным в собственной правоте, он давно перестал обращать внимание на аргументы и факты, относя первые к разряду пидарастической пропаганды, а вторые к пропагандированию пидарасизма. Короче говоря, это был интересный и остроумный собеседник».
Из рассказа «Страшная шкода»
«Проходя в очередной раз по другой стороне улицы, он издалека заметил толпу, собравшуюся напротив офиса. Взволнованные зеваки плотным кольцом окружили косо припаркованную «скорую помощь» и милицейскую темно-синюю машину.
– Что случилось? – спросил Праведник, перейдя улицу. Ему никто не ответил.
– Несут, – крикнул кто-то из открытой двери парадного. Толпа расступилась, и санитары деловито вытащили один за другими две пары носилок. Под окровавленными простынями угадывались очертания человеческих тел. Порыв ветра откинул угол простыни и Праведник увидел бледно-синее лицо президента. Посредине лба чернела кровавая вмятина.
– Контрольный выстрел, – прокомментировали в толпе. – Профессионал работал.
– Заказали, значит, – равнодушно согласился другой голос. Праведник резко обернулся, но не успел увидеть говорившего.
– Одни воры других уложили, – злобно бросила краснолицая бабка, плотно повязанная дешевым платочком. – Стекла-то какие отгрохали, ни стыда, ни совести. Людям есть нечего, а они, тьфу, – бабка сплюнула и растерла слюну ногой.
– Нехорошо на покойников плевать-то, – произнес тот же голос.
– На воров можно, – отрезала бабка и плюнула еще раз».
Из рассказа «Праведник»
«Когда секретарь объявил о приходе очередной посетительницы, Гевер не обратил на нее никакого внимания. Он даже не поднял голову, дочитывая срочную бумагу. Каждый день в его контору приходили десятки просителей, и все хотели поговорить именно с хозяином. Как правило, их дело заканчивалось небольшой суммой, поэтому мелкие деньги Гевер держал в выдвижном ящике письменного стола. Дочитывая письмо, он машинально выдвинул ящик и засунул в него руку.
Подняв голову, он замер с рукой, запущенной в письменный ящик. Перед ним стояла Махлат, еще более красивая, чем при расставании, а на руках у нее спало их общее дитя, маленький кудрявый демон.
– Отец давно понял, что ты догадался, – сказала Махлат. – И отправил меня к тебе.
Гевер молчал. Происходящее казалось сном, фантазией, дурной сказкой. Махлат расплакалась.
– Разве я виновата, что родилась демоном? Разве ребенок виноват, что ты его отец? И нам хочется немного любви и радости. Мы ведь тоже твоя семья!
Гевер молчал. Он ожидал чего угодно, но только не такого поворота событий. Ребенок проснулся, покрутил лобастой головой, посмотрел на Гевера и заплакал. Махлат присела на стул, не стесняясь, обнажила крепкую молодую грудь и засунула набухший сосок в ротик младенца. Он приник к ней, и принялся жадно сосать.
Тысячи разных мыслей, планов и решений промелькнули голове Гевера. Но обнаженная грудь подняла в нем волну такого безумного вожделения, что все эти планы, мысли и решения мгновенно испарились, сгинули без следа, словно морская пена под жаром полуденного солнца.
– Нам ничего не нужно, – сказала Махлат. – Разреши только поселиться в подвале твоей гасиенды. Никто про нас не узнает. Мы будем очень осторожны, мы умеем, ты ведь знаешь, кто мы.
Гевер кивнул».
Из рассказа «Бесы в синагоге, или Любовь на острове чертей»
Жанр: Русская литература
Бывает, ты просыпаешься утром, встаешь, идешь завтракать, делаешь обычные утренние дела, торопишься. И вдруг!
Опять просыпаешься!
Сон во сне! Ты удивляешься, что все было так реально, встаешь, идешь завтракать и… снова просыпаешься.
Опять сон, так похожий на явь.
Сколько их, так похожих на жизнь сценариев, можно посмотреть за одно утро?
Это уж как кому повезет.
Но!
Вот вопрос!
Как проснуться???
Жанр: Русская литература
Бөтендөнья татар конгрессы Башкарма комитетының Мәгълүмати аналитика идарәсе җитәкчесе, Татарстан Республикасының атказанган мәдәният хезмәткәре Гөлназ Шәйхинең бу китабына Татарстан җирендә, Россиянең төрле төбәкләрендә һәм дөньяның төрле илләрендә яшәүче милләттәшләребез турында мәкаләләре һәм танылган шәхесләр белән әңгәмәләре туплап бирелә.
Жанр: Русская литература
Язучы Лира Ибраһимованың бу китабына заманча ихлас, кешенең күңел дөньясын матурлык аша чагылдырган хикәяләре туплап бирелде.
Жанр: Русская литература
Әлеге китапта авторның әңгәмәләре, әдәби портретлары, иҗат бәяләмәләре, язмалары, уйланулары, сәяхәтнамәләре һәм хикәяләре урын алды.
Жанр: Русская литература
Агустина Герреро – художница родом из Аргентины, которая живет и работает в Барселоне, Испании.
Ее графические романы с юмором повествуют о жизни современной горожанки. Неудачные свидания, лишний вес, посиделки с друзьями, казусы на работе…
Не случайно сюжеты этой книги завоевали сумасшедшую популярность в европейской блогосфере.
Агустина ярко и остроумно обыгрывает в своих книгах знакомые каждому из нас ситуации.
или Войдите