Скачать книги автора «Роман Осипович Якобсон»

Будетлянин науки. Воспоминания, письма, статьи, стихи, проза

Роман Осипович Якобсон

Жанр: Биографии

Издательство: Гилея

Сборник посвящён раннему периоду творческого пути Романа Осиповича Якобсона (1896–1982), его связям с русским литературным и художественным авангардом 1910-х годов. Большую часть книги составляют воспоминания о В. Маяковском, В. Хлебникове, К. Малевиче, М. Ларионове и др. Здесь же опубликованы письма Якобсона к В. Хлебникову, А. Кручёных, М. Матюшину и Эльзе Каган (Триоле), его статьи о русском и западном авангардном искусстве, а также его собственные поэтические и прозаические опыты этих лет. Воспроизводятся малоизвестные документальные фотографии.

Формальная школа и современное русское литературоведение

Роман Осипович Якобсон

В книге впервые на русском языке опубликованы тексты лекций, которые Роман Осипович Якобсон написал по-чешски в середине 30-х гг. XX в., когда работал в Брненском университете в Чехословакии. Настоящее издание реконструирует источники, на которые автор опирался, но не цитировал их, и таким образом воссоздает часть интеллектуальных ресурсов его мышления. Кроме сопроводительной статьи в настоящий том вошли также документы, иллюстрирующие конфликтное становление научной карьеры Якобсона в Чехословакии. Далее публикуются обзор жизни и профессиональной деятельности Якобсона, а также документы, касающиеся травли формализма в 1950-е годы и последних визитов ученого в Чехословакию в конце 1960-х гг.

Переписка, 1942–1982

Роман Осипович Якобсон

Жанр: Биографии

Как и в случае с пятью предыдущими посмертными изданиями Клода Леви-Стросса в серии «Библиотека XXI века», этот том, представляющий сорокалетнюю «Переписку» с Романом Якобсоном, никогда бы не появился на свет, если бы не энтузиазм Моник Леви-Стросс и ее пристальное внимание к каждому слову.

Согласившись подготовить к печати этот том, написать к нему предисловие и комментарии с приложениями, Эмманюэль Луайе и Патрис Манилье восстанавливают для каждого из писем все его контексты – научные, исторические, политические и личные.

Большинство писем Романа Якобсона были переведены с английского Патрисом Манилье. Без совместных усилий всех троих этого тома не было бы.