Скачать книги автора «Райнер Мария Рильке»

Победивший дракона

Райнер Мария Рильке

Серия: Магистраль. Главный тренд

Жанр: Проза

Издательство: Эксмо

«Кто ж ты все-таки, Райнер? Не немец, хотя – целая Германия! Не чех, хотя родился в Чехии (NB! в стране, которой еще не было, – это подходит!), не австриец, потому что Австрия была, а ты – будешь! Ну не чудесно ли? У тебя – нет родины!» – писала Райнеру Марии Рильке Марина Цветаева. Но Родина у поэта всё-таки была: не только та неизреченная и вечная область бытия, к познанию которой издревле стремится поэзия, но и отцветающая старая Европа, в которой сошлись «весь цвет, вся гниль Империй». Влюбленный в Россию, нежный, надломленный и страстный, Райнер Мария Рильке стал одним из важнейших поэтов XX века. Коллекцию «Немецкая классика в переводах Владимира Летучего» открывает сборник блистательной прозы Рильке – от романа «Записки Мальте Лауридса Бригге» до прозо-стихов и напоминающих печальные притчи «Историй о любимом Боге».

Полумрак

Райнер Мария Рильке

Жанр: Стихи

Издательство: SelfPub

Существует мнение о “непереводимости” Рильке. Переводить, действительно, трудно, его образы многогранны, поэтому у каждого переводчика рождают свои ассоциации. В этом очарование его поэзии – каждая трактовка придаёт стихотворению свой колорит. Я старался сохранить в переводах неповторимую индивидуальность поэта, красоту и оригинальность его мыслей, образов, и стиля. Чтобы читатель убедился в этом, я, иногда, предлагаю подстрочник и несколько вариантов перевода, предоставляя читателю возможность выбрать тот, который придётся по душе. Стихи иногда на грани безумия, порой между строфами логическая связь отсутствует, но они завораживают красотой образов и загадочностью метафор. Не зря Цветаева восхищалась им. Сама была колдуньей слова. Она писала:« Райнер Мария Рильке! Смею ли я так назвать Вас? Ведь вы – воплощенная поэзия ». Надеюсь, в моих переводах вы увидите, что Рильке ярче и интереснее, чем в других переводах.

Книги стихов

Райнер Мария Рильке

Райнер Мария Рильке – один из крупнейших поэтов XX столетия. В его стихах нашлось место самым разнообразным мыслям, чувствам, фантазиям: это и «одиночество среди толпы», и скитания по Европе, любовь женщин, чтение волшебных историй, мир искусства, античные мифы и старинные легенды, воспоминания о детстве, сновидения, мечты, религиозные прозрения… Уроженец Праги, писавший по-немецки, он глубоко ощущал свою причастность к европейской культуре и твердо верил, что «внутренний мир человека есть ценность, он полон сокровенных, одному ему понятных значений и смыслов».

В настоящем издании впервые собраны все самые значительные поэтические книги Рильке в блестящих переводах Владимира Микушевича.

Поздняя осень в Венеции

Райнер Мария Рильке

Серия: Азбука-поэзия

Жанр: Поэзия

Издательство: Азбука

Райнер Мария Рильке – один из крупнейших поэтов XX столетия. В его стихах нашлось место самым разнообразным мыслям, чувствам, фантазиям: это и «одиночество среди толпы», и скитания по Европе, любовь женщин, чтение волшебных историй, мир искусства, античные мифы и старинные легенды, воспоминания о детстве, сновидения, мечты, религиозные прозрения… Уроженец Праги, писавший по-немецки, он глубоко ощущал свою причастность к европейской культуре и твердо верил, что «внутренний мир человека есть ценность, он полон сокровенных, одному ему понятных значений и смыслов».

В настоящем издании собраны самые значительные поэтические книги Рильке в блестящих переводах Владимира Микушевича.

Книга Часов

Райнер Мария Рильке

Жанр: Стихи

Издательство: Либра-пресс

Вернувшись из поездки по России в 1899 году, 26‑летний австрийский поэт Райнер Мария Рильке приступает к созданию своего первого стихотворного цикла. Книга создавалась в Берлине, Вестерведе и Виареджо, была завершена в знаменитой колонии художников Ворпсведе и вышла в ляйпцигском издательстве Insel в 1905 году.

Нотатки Мальте Лаурідса Бріге

Райнер Мария Рільке

Жанр: Зарубежная классика

Издательство: Фоліо

Літературне століття, яке минає від часу публікації роману «Нотатки Мальте Лаурідса Бріґе» (1910), було багатим на новаторство й експеримент. Утім, саме романові Райнера Марії Рільке судилося стати ідейним, смисловим «вузлом», із якого тягнулися й далі тягнуться ниточки різних прозових традицій, що претендували чи претендують на статус інтелектуально-креативної літератури.

Поэтические переводы

Райнер Мария Рильке

Жанр: Поэзия

Лишь слогу русскому дано величие. Какой еще язык искусно может сочетатьгармонию любви и перепевов птичьих, красиво и созвучно описать!

Стихотворения. Gedichte

Райнер Мария Рильке

Жанр: Поэзия

В книгу вошли переводы избранных стихотворений Райнера Марии Рильке, выдающегося австрийского поэта (1875—1926) с немецкого на русский язык.

Сонеты к Орфею

Райнер Мария Рильке

Жанр: Стихи

Книга предлагает новый полный перевод на русский язык позднего поэтического цикла выдающегося австрийского поэта R М. Рильке «Сонеты к Орфею», созданного в 1922 году. 56 сонетов объединены образом Орфея и представляют собой единое философско-поэтическое высказывание, раскрывающее трансцендентную суть бытия в разных его аспектах – в искусстве, природе, предметах, человеческой судьбе. Прослеживается философская опора Рильке, в частности, на Гете и его идеи органичного единства всего со всем в мире.

Новый перевод Елены Головиной «Сонетов к Орфею» учитывает принципиальную сложность поэтического языка Рильке, его лексики, метафорики, новации в синтаксической и грамматической структуре языка, чтобы максимально полно, ярко и близко к оригиналу представить «Сонеты» русскоязычному читателю.

Мне легко только с богом… Цветник духовный

Райнер Мария Рильке

Жанр: Поэзия

Тексты этого сборника-цветника подобраны таким образом, чтобы передать читателю дух послания раннего, «весеннего» Рильке – вестника с ангельским взором, духовидца с сердцем св. Франциска. Книга задумана как тетрадь-мозаика с «зарисовками» и «этюдами» поэта, взятыми из его сочинений, дневников и писем. Часть из них публикуется в русском переводе впервые. Подборка украшена рисунками, которые словно сошли с полотен Эль Греко и удивительным образом оказались созвучными духовным озарениям Рильке.

Briefe an einen jungen Dichter

Райнер Мария Рильке

Жанр: Стихи

Издательство: АСТ

В этом сборнике собраны три шедевра Райнера Марии Рильке, которые отражают глубину его философских и поэтических исканий. Эти произведения, написанные в период мировых потрясений, обращаются к внутреннему миру человека, полному сокровенных смыслов, и продолжают вдохновлять читателей своей многогранностью и красотой.

«Письма к молодому поэту» представляют собой переписку с начинающим литератором Францем Каппусом, в которой Рильке делится своими взглядами на творческий путь, одиночество и внутреннюю свободу человека. В «Дуинских элегиях», написанных в замке Дуино, поэт размышляет о человеческом существовании, смерти и духовных переживаниях. 10 элегий создают неповторимую атмосферу, балансируя между земным и божественным. «Сонеты к Орфею», написанные в память о юной танцовщице Вере Оукаме-Кнооп, воспевают силу искусства, природы и духовного преображения. Образ Орфея становится символом поэзии, объединяющей миры и превращающей боль в красоту.

Книга издана в неадаптированной версии. Наслаждайтесь поэтической гармонией и глубиной размышлений Рильке в оригинале!

Шедевры немецкой поэзии / Das Beste der deutschen Poesie

Райнер Мария Рильке

В этом уникальном сборнике вы найдете лучшие произведения мастеров немецкой поэзии, а также их классические переводы на русский язык, выполненные российскими поэтами. Неадаптированные тексты позволят читателям в полной мере оценить произведения великих поэтов, а классические переводы помогут разрешить возникающие по ходу чтения вопросы и трудности и научиться переводить самые сложные фразы и образы. Читая и слушая великолепную поэзию на немецком языке, обращаясь к прекрасным переводам, вы улучшите свои навыки чтения и восприятия на слух иноязычной речи.

Книга будет интересна и полезна школьникам, абитуриентам, студентам, преподавателям, а также всем, кто изучает немецкий язык самостоятельно.

«Я дома между днем и сновиденьем…» Райнер Мария Рильке. Ранние стихотворения / Rainer Maria Rilke. „Ich bin zu Hause zwischen Tag und Traum…“

Райнер Мария Рильке

Книга представляет собой собрание стихотворений Райнера Марии Рильке (1875–1926) из поэтических книг „Larenopfer“ – «Жертвы ларам» (1895), „Traumgekrönt“ – «Увенчанный грезами» (1896), „Advent“ – «Адвент» (1897), „Die frühen Gedichte“ – «Ранние стихотворения» (1899).

Каждое стихотворение приводится сначала с включенным в него (в скобках) дословным переводом на русский язык и лексическим комментарием, а затем повторяется уже без перевода.

Такой подход дает возможность читать поэзию на немецком языке даже читателю, который только начинает осваивать этот язык.

Райнер Марія Рільке Вибрані твори

Райнер Мария Рільке

Жанр: Поэзия

"Вибрані твори" Райнера Марія Рільке – це добірка з трьох поезій: «Архаїчний торс Аполлона», «Коли бушує надовкруг собору…» і «Останній вечір»***, у них поєднується філософічність з легкою настроєвістю. Переклад поезій був здійснений видатним українським митцем Дмитром Павличком.