Скачать книги категории «Повести»

Сильнее смерти

Жанр: Повести

«Здоровенный блузник, в деревянных башмаках, с треуголкой национального гвардейца на круглой голове и с тяжелым ружьем в руках, отворил дверь Жану Лемерсье. Он неуклюже посторонился, пропуская маленького ученого, и сверху посмотрел на его рыжий паричок с таким выражением, как будто недоумевал, почему бы ему просто не треснуть прикладом по черепу этого друга врагов народа.

Подгибающимися ножками в коричневых заштопанных чулках Жан Лемерсье переступил порог и увидел грязные стены, маленькое тусклое окно, забранное решеткой, кучу соломы и два человеческих силуэта, закопошившихся на полу, в полосе света, упавшего из отворенной двери…»

Андрей Колосов

Жанр: Повести

Повестью «Андрей Колосов» Тургенев не только сводил счеты с собственным юношеским романтизмом и восторженной мечтательностью; он включался и в общую борьбу с обветшалыми, но еще живучими романтическими традициями. Естественно, что новая, хотя во многом еще и незрелая, повесть Тургенева вызвала одобрение Белинского: «„Андрей Колосов“ г. Т. Л. – рассказ чрезвычайно замечательный по прекрасной мысли: автор обнаружил в нем много ума и таланта, а вместе с тем и показал, что он не хотел сделать и половины того, что бы мог сделать, оттого и вышел хорошенький рассказ там, где следовало выйти прекрасной повести».

Призраки

Жанр: Повести

Исследователи неоднократно отмечали, что многие главы «Призраков», несмотря на их фантастический колорит, написаны либо по личным впечатлениям Тургенева (описание Лаго-Маджоре, Понтийских болот, острова Уайта, окрестностей Рима), либо являются переработкой семейных преданий (глава о Степане Разине). «Призраки» отличаются точностью пейзажных зарисовок различных мест Европы, сделанных как бы с натуры, но особенная достоверность соблюдена Тургеневым при описании усадьбы героя, воспроизводящем Спасское-Лутовиново (пруд, плотина, усаженная ракитами дорога, березовая рощица). Оценки империи Наполеона III и самодержавного Петербурга также очень близки к суждениям самого Тургенева и зачастую являются почти дословными цитатами из его писем.

Инженер Мэнни

«После событий, описанных мною в книге „Красная Звезда“, я вновь живу среди своих друзей – марсиан, и работаю для дорогого мне дела – сближения двух миров.

Марсиане решили на ближайшее будущее отказаться от всякого прямого, активного вмешательства в дела Земли; они думают ограничиться пока ее изучением и постепенным ознакомлением земного человечества с более древней культурой Марса. И я вполне согласен с ними, что осторожность необходима в этом деле. Так, если бы открытия их науки о строении материи стали теперь известны на Земле, то у милитаризма враждебных друг другу наций оказались бы в руках истребительные орудия невиданной силы, и вся планета в несколько месяцев была бы опустошена…»

Доктор Терн

Жанр: Повести

«Осенью 1896 года в Англии свирепствовала оспа. В моем родном городе Денчестере, представителем которого в парламенте я являлся в продолжение многих лет, она унесла пять тысяч жизней, и многие из оставшихся в живых утратили свою красоту и миловидность.

Ну что ж! Новое поколение придет им на смену, а следы оспы по наследству потомству не передаются… Утешает и то, что уж впредь этого не случится, так как теперь введена и строго соблюдается всеобщая обязательная прививка. Разве только жертвы той эпидемии могут служить укором нам, отправившим их так поспешно и бесцеремонно туда, откуда нет возврата, но куда именно – я затрудняюсь сказать, так как слишком много знаю об анатомии человеческого тела, чтобы верить в существование души…»

Степной король Лир

Жанр: Повести

Произведение дается в дореформенном алфавите.

Зов предков (иллюстрированное издание)

Жанр: Повести

«Зов предков» – одно из самых известных произведений американского писателя, первый тираж которого разошелся за один день. Это рассказ об удивительной судьбе пса по кличке Бэк, который был похищен, увезен на Аляску и продан золотоискателям. Непросто было домашнему псу приспособиться к жизни в суровых краях дикого Севера.

Издание сопровождается черно-белыми иллюстрациями, передающими дух и историю той эпохи, а также комментарием реалий тех времен.

Мой брат играет на кларнете

Жанр: Повести

Издательство: ФТМ

Юные герои Анатолия Алексина впервые сталкиваются со «взрослыми», нередко драматическими проблемами. Как сделать правильный выбор? Как научиться понимать людей и самого себя? Как войти в мир зрелым, сильным и достойным человеком?

Питер Пэн. Книга для чтения на английском языке

Серия: Classical literature

Жанр: Повести

Книга содержит оригинальный текст известной детской повести о чудесном мальчике Питере Пэне шотландского писателя Джеймса Барри.

Для облегчения понимания текста даны комментарии с объяснением сложных языковых конструкций и вопросы к тексту. В конце книги приведен словарь, состоящий из слов, встречающихся в рассказах.

Предлагаемое учебное пособие предназначено для школьников средних и старших классов специализированной и общеобразовательной школы, студентов вузов, а также для всех интересующихся английской классической литературой. Может быть использовано в качестве пособия для домашнего и классного чтения.

Ледовое позорище

Теперь и мне приходится проверить, на что я готова ради подруг. Они решили принять участие в благотворительном ледовом шоу, а я… Ну, на коньках стояла. В третьем классе. Один раз. Конечно, упорные тренировки мне помогут, только вот не стоит забывать про Маккензи Холлистер. Она как всегда – вредит и пакостит.

Так что если я не стану великой фигуристкой по волшебству за одну ночь, то придется придумать что-нибудь еще!

Мне не позавидуешь!

Сегодня день траура и скорби. Я перешла в новую школу, а здесь все та-акие крутые – в дизайнерских шмотках и с айфонами! Я совсем не вписываюсь в их компанию. Да еще меня за что-то невзлюбила Маккензи Холлистер, самая популярная девчонка школы, и теперь постоянно устраивает пакости.

Только вот именно благодаря этой вредине я завела новых подруг…

Угадай, кто проиграет?

Ну, пакость. Пакость. Пакость. Гадость! Маккензи Холлистер никак не хочет успокоиться и оставить меня жить моей скромной, незаметной жизнью (хе-хе). Вот уж двуличная и лживая особа! Мало того что она вечно кокетничает с Брендоном, который не входит в тусовку крутых и вообще мне очень нравится. Так она еще и пытается лишить меня двух моих лучших подруг!

Только вот девочки не глупы и прекрасно видят, кто им настоящая подруга, а кто нет…

Вечер неудач

Сколько дел за раз можно сделать? Вот я должна развлекать детишек на празднике в костюме крысы, танцевать на школьной вечеринке с подругами в костюме из мешка для мусора и тусоваться там же с Брендоном в шикарном платье. И все это – одновременно! И Маккензи Холлистер под ногами путается, куда ж без нее…

Но все преодолимо, когда у тебя есть верные друзья! Или нет?

Дорогой дневник…

Дорогой дневник… Очень-очень дорогой – страшно подумать, как дорого он мне обойдется, если его первой найдет Маккензи Холлистер! Ну это надо же – потерять дневник, и где – в школе!

Значит, так: с утра на поиски и попутно записать в тетрадке, взятой у младшей сестренки, все те тонкости ведения дневника, которые я подметила.

Надеюсь, это пригодится не только мне!

А вдруг на основе моих записей снимут блокбастер? Или создадут ток-шоу?

Спросите Душеньку!

На что только не пойдешь, лишь бы познакомиться с одноклассником получше. Даже на работу в скучнейшую школьную газету с ее безумным главным редактором. Но Маккензи Холлистер снова подстраивает пакость, и, вместо того чтобы разбирать фотографии с Брендоном, я должна отвечать на письма учеников, которые они не присылают в газету.

Ну, чтобы не вылететь из редакции, придется сделать колонку популярной! Правда, я совершенно не представляю, с чего начать!

Как ёжик иголками торговал

Новая повесть Эдуарда Успенского «Как ёжик иголками торговал» о лесных жителях, которым довелось пережить страшную природную катастрофу. Спасли их не запасливость, не предусмотрительность, а дружба и взаимовыручка. И еще кое-что, о чем вы узнаете из этой почти библейской истории.

Для дошкольного возраста.

Фея зла и сэндвич

Иногда день не задается с самого утра. Сначала ты почти опаздываешь в школу, потому что будильник волшебным образом исчез. Потом на новом свитере оказывается в качестве аксессуара… сэндвич. А замечаешь ты это только в школе, когда все уже смеются. Затем тебе прилетает мячом на тренировке… И когда открываешь глаза, то перестаешь понимать, сон это или явь.

И тут в клубах дыма появляется чрезвычайно гламурная ведьма-фея (несомненно, злая – ведь у нее лицо Маккензи Холлистер). И как с ней подружиться? Оторвать от свитера сэндвич и предложить?

Месть Маккензи

Привет! Эта тупица Никки потеряла свой драгоценный дневник, и теперь Я, Маккензи Холлистер, буду его вести. Вы узнаете всё-всё о великолепной, роскошной, изумительной, потрясающей жизни звезды школы…

«Эй, Маккензи! Хватит воровать чужие дневники, лучше заведи свой собственный!»

Никки Максвелл

Все обо мне

Привет! Я Никки Максвелл, и, думаю, ты уже кое-что знаешь о моей жизни. А теперь тебе предстоит узнать кое-что о своей!

Этот дневник ты можешь заполнять каждый день целых ДВА года! Записывай самые СОЧНЫЕ сплетни, самые смешные истории и позорные моменты – будет весело! А еще я попрошу тебя поделиться своими мечтами, желаниями и тайнами. И когда будешь перечитывать записи, удивишься, насколько ты изменилась или осталась прежней!

Орден республики

Жанр: Повести

«Доктор Петр Федорович Прозоров жил в большом старом доме, который все в городке называли «докторским». Дом стоял в саду, сад примыкал к лесу. А за лесом текла река. Дом был казенный и принадлежал больнице. Но Прозоров уже забыл об этом, потому что жил в нем давно, лет тридцать, с того самого дня, когда приехал в городок на должность врача…»

Собака, семь щенков и полный разгром

УРА! УРА! Маккензи Холлистер торжественно ушла в другую школу, и моя жизнь наконец-то станет свободной и прекрасной! Но живем-то мы по-прежнему в одном городе, а Маккензи не может не устроить мне очередную гадость. Вот теперь из-за нее мне нужно найти временный дом для семи щенят и их очаровательной мамы, иначе им грозит беда. Пока я их спрятала в своей комнате – хотя мои родители против собак в доме. Но какие проблемы могут случиться от таких милашек? Оказалось, что щенки – такие же дурные, милые и бестолковые, как моя младшая сестрица, а значит, домашняя обстановка – мебель, одежда и прочее – находится в ОГРОМНОЙ опасности! А я – в одном шаге от разоблачения!

Заклятая подруга

Вот так приходишь в новую школу (всего на недельку из-за программы Обмена учениками), и оказывается, что твою жизнь УКРАЛИ! Никаких шуток – Маккензи Холлистер рассказала своим новым друзьям кучу историй про приключения, которые на самом деле произошли со МНОЙ! А меня выставила злобной идиоткой, вечно мешающейся под ногами.

Но не такой я человек, чтобы все это спустить с рук. Эй, Маккензи, подвинься! Настоящая ЛИЧНОСТЬ здесь Я!

Шинель и другие повести. Книга для чтения на английском языке

Вашему вниманию представлен сборник повестей одного из самых известных русских писателей-классиков Н. В. Гоголя. В издание вошли как повести, относящиеся к «украинскому» периоду творчества автора – «Майская ночь, или Утопленница» и «Вий», так и к «петербургскому» – «Нос», «Шинель», «Записки сумасшедшего». Выбранные произведения показывают два мира, описанных Гоголем с непередаваемым юмором и глубокой печалью, – красочную простоту украинского хутора и мрачную фантастичность жизни столичного Санкт-Петербурга. Английский перевод повестей с русского языка Клода Филда адаптирован, дополнен и снабжен постраничными, в большей степени культурологическими, комментариями. Книга адресована студентам языковых вузов, носителям языка и всем любителям русской классической литературы.

Котлован

Жанр: Повести

Издательство: ФТМ

«В день тридцатилетия личной жизни Вощеву дали расчет с небольшого механического завода, где он добывал средства для своего существования. В увольнительном документе ему написали, что он устраняется с производства вследствие роста слабосильности в нем и задумчивости среди общего темпа труда.

Вощев взял на квартире вещи в мешок и вышел наружу, чтобы на воздухе лучше понять свое будущее. Но воздух был пуст, неподвижные деревья бережно держали жару в листьях, и скучно лежала пыль на безлюдной дороге – в природе было такое положение. Вощев не знал, куда его влечет, и облокотился в конце города на низкую ограду одной усадьбы, в которой приучали бессемейных детей к труду и пользе. Дальше город прекращался – там была лишь пивная для отходников и низкооплачиваемых категорий, стоявшая, как учреждение, без всякого двора, а за пивной возвышался глиняный бугор, и старое дерево росло на нем одно среди светлой погоды. Вощев добрел до пивной и вошел туда на искренние человеческие голоса…»