«Невозможно постоянно оставаться заряженным на все сто процентов. Когда происходит что-то несправедливое, когда все идет не по плану, душа истончается. Расходуется самой жизнью».
А теперь вообразите мир, в котором:
…нет места липким взглядам, провожающим юное тело, идущее по своим делам;
…школьная форма не является объектом фетишизма для…;
…не звучит фраза «Улыбнись! Ты же…»;
…устройство для самообороны под рукой – это не необходимость;
…розовый и голубой цвета не вызывают гендерных ассоциаций.
Вообразите мир, в котором они получили возможность высказаться, поделиться своими историями, отрефлексировать и найти поддержку в лице тех, с кем оказались в одной лодке. Они говорят, перебивают друг друга, их голоса сливаются в полифонию.
В таком мире душа держит стопроцентный заряд.
Скрип. Распахнулась дверь.
Щелк. Повернулся ключ в замке.
Между «скрип» и «щелк» – неизменный отрезок времени.
Ритм будней. Остров стабильности в море хаоса и непредсказуемости.
Девушка покидает родительское гнездо, чтобы начать жить собственной жизнью. Но обстоятельства складываются так, что теперь дочь вынуждена заботиться о матери.
Когда раны прошлого не зарубцевались, когда конфликты остались неразрешенными, когда боль не была прожита до самого дна.
Оказаться под одной крышей
Мучительно
И тогда
Скрип. Распахнулась дверь.
Щелк. Повернулся ключ в замке.
Между «скрип» и «щелк» – неизменный отрезок времени.
Ритм будней. Остров стабильности в море хаоса и непредсказуемости.
Который помогает не сойти с ума.
Когда вам нужно позаботиться о себе, даже ложь подойдет… Госпожа Сибата работает клерком в токийской фирме. Все было бы замечательно, если бы не одно «но»… Поскольку она единственная женщина в офисе, ее коллеги считают само собой разумеющимся, что госпожа Сибата должна позаботиться о подаче кофе, уборке… Однажды ее терпению приходит конец, и она объявляет, что больше не может убирать грязные чашки коллег, потому что ее ужасно тошнит от запаха кофе, ведь она… беременна! И теперь к ней все в офисе относятся с уважением. Госпожа Сибата никому не обязана подавать кофе. Беременную госпожу Сибату нельзя заставлять работать сверхурочно. Госпожа Сибата даже записалась на курсы будущих мам и с большой ответственностью ведет дневник беременности. Играть роль будущей мамы оказывается на удивление комфортно, и новый статус поглощает госпожу Сибату без остатка. Остается только один вопрос: действительно ли беременна госпожа Сибата? Или нет? Наступает сороковая неделя беременности…
Опасные ёкаи и коварные кицунэ переносятся в современность – новая жизнь древних японских легенд…
• Назойливая тетушка, которая не одобряет эпиляцию и рассуждает о чудодейственной силе волос.
• Пара продавщиц, торгующих традиционными фонариками.
• Молчаливая домработница, которая присматривает за детьми и убирается, пока мать-одиночка на работе.
Эти и другие дикие леди обитают в таинственном крае, в котором не следует бояться или подавлять ревность, упрямство и другие чрезмерные «женские» страсти, а их, наоборот, нужно культивировать. И, конечно, мужчина по имени господин Тэи заметит ваши таланты и завербует вас, живую или мертвую (предпочтительно мертвую), в свою таинственную компанию. Будьте к этому готовы!
Аоко Мацуда собрала самые яркие и необычные женские персонажи японских легенд – и поселила их в современных городах. Получился удивительный разноцветный коктейль из темной сказки и черного юмора.
Одна из них всегда носит фиолетовую юбку и живет в собственном мире. Другая носит желтый кардиган.
Одна незаметна, другая вечно на виду. Одна неотступно следует за другой. Сначала – из интереса. Потом – по привычке. После – потому что решает, что может влиять на ее жизнь. Или потому что бесконечно одинока сама.
Однажды пути женщины в фиолетовой юбке и женщины в желтом кардигане пересекаются резко и непредсказуемо…
Это тонкая и глубокая история про одиночество, зависть и отчаянное стремление найти себя и быть замеченным, которая в крещендо напряжения постепенно приобретает тоны триллера.
Серия: Погода в Токио
Жанр: Зарубежная литература
Кадзу родился в 1933 году, в том же году, что и император, и вся его жизнь благодаря ряду совпадений была связана с императорской семьей, а также с парком возле станции Уэно.
Здесь началась жизнь Кадзу в Токио в качестве чернорабочего в преддверии Олимпийских игр 1964 года, и здесь же он, шокированный цунами 2011 года и разгневанный объявлением Олимпийских игр 2020 года, закончил свои дни, живя в палатке в деревне для бездомных.
Теперь беспокойный дух Кадзу обреченно бродит по парку Уэно. Прислушиваясь к повседневной суете Токио, он вспоминает свои сокровенные истории…
Как жизнь Кадзу превратилась в призрачное существование? И почему моменты красоты и изящества были просто недосягаемы для него?
Сюрреалистическая и разрушительная, но в то же время трогательная и бесконечно поэтичная история о жизни и смерти, о современной Японии и о тех, кто должен исчезнуть на время, а может быть, и навсегда…
или Войдите