Скачать книги категории «Поэзия»

Таблица Менделеева

Жанр: Поэзия

Азбука химических элементов по легенде о самом явном из всех снов. И больше ничего.

«Я дома между днем и сновиденьем…» Райнер Мария Рильке. Ранние стихотворения / Rainer Maria Rilke. „Ich bin zu Hause zwischen Tag und Traum…“

Книга представляет собой собрание стихотворений Райнера Марии Рильке (1875–1926) из поэтических книг „Larenopfer“ – «Жертвы ларам» (1895), „Traumgekrönt“ – «Увенчанный грезами» (1896), „Advent“ – «Адвент» (1897), „Die frühen Gedichte“ – «Ранние стихотворения» (1899).

Каждое стихотворение приводится сначала с включенным в него (в скобках) дословным переводом на русский язык и лексическим комментарием, а затем повторяется уже без перевода.

Такой подход дает возможность читать поэзию на немецком языке даже читателю, который только начинает осваивать этот язык.

Ликует земля! Времена года в русской поэзии

Стихи русских поэтов XVIII–XX вв., посвященные разным временам года.

Жизнь продолжается в стихах

Жанр: Поэзия

Собрание сочинений является шестым сборником стихов известного тамбовского поэта-лирика и самобытного мыслителя Алексея Вячеславовича Тютюнника, члена Союза Литераторов Европы, лауреата европейской Мозеровской премии 2013 года, печатавшегося под псевдонимом Алек Глосса. Собрание сочинений издано к 45-летию автора и включает все его стихотворения и переводы, опубликованные в пяти ранее изданных сборниках: «2000Первый» (2002), «Проще простого» (2002), «Астральный знак» (2002), «Вчерашний зной» (2006), «Откровенный разговор» (2013). Поэзии А.Глосса характерна высокая духовность, обострённое чувство реальности и глубокий индивидуализм. Для широкого круга читателей.

Одиссея Солнца

Жанр: Поэзия

Книга «Одиссея Солнца» включает в себя обширное, многоуровневое повествование, сопряженное как с острыми вопросами современности, так и с общечеловеческими темами антиномического порядка, это: бренность и бессмертие, добро и зло, ханжество и искренность, эгоизм и жертвенность, беспечность и ответственность, порочность и подвижничество и т.д. Кольцевой сюжет «Одиссеи Солнца» с элементами зеркальности, симфоничными мотивами, а также более сотни персонажей, участвующих в повествовании, множество кульминационных точек и поворотных событий позволяют с полным правом отнести это произведение к жанру «роман-эпопея в стихах». Сюжетный размах и многогранность, а также глубина и динамика затронутых в этом произведении проблем обеспечивают «Одиссеи Солнца» типологическое единство с монументальными поэмами, эпопеями, романами в стихах и драмами прежних эпох, вошедших в сокровищницу мировой литературы.

Что такое хорошо и что такое плохо

В книге «Что такое хорошо и что такое плохо» собраны самые знаменитые детские стихотворения В. Маяковского, которые должен прочитать каждый ребёнок. Необычный ритм стихотворений, великолепные иллюстрации Ювеналия Коровина позволят погрузиться в мир В. Маяковского и увидеть целый зоопарк, узнать, кто такой конь-огонь и что такое хорошо и что такое плохо, поиграть с тучками и товарищем птицей. В этом сборнике удобного формата слова с ударениями, что поможет детям научиться бегло читать и не делать ошибок в произношении.

Для младшего школьного возраста.

Принцесса спасает себя сама. Белые стихи, в которых главный герой – это ты

Что делать, если принц превратился в дракона и заточил тебя в башню? В этой книге, как и в жизни, у принцессы есть все, чтобы спастись и самой написать счастливый конец.

Лирический сборник Аманды Лавлейс – это вдохновляющие истории о женской силе и слабости, об отношениях с матерью и первых потерях, о разбитом сердце и окрыляющем чувстве близости, о творчестве и силе духа. Но главное – это истории о любви, которая необходима каждой, – любви к себе.

Бәхет юлы / Дорога к счастью (на татарском языке)

Жанр: Поэзия

Әлеге китапка Мөҗәһит абыегыз Әхмәтҗановның өр-яңа шигырьләре тупланган. Кызыклы сюжетларга корылган әсәрләр белән беррәттән, китапта табышмаклар, палиндромнар, тизәйткечләр, акрошигырьләр, тагын әллә нинди сүз уйнатулар бар. Рәхәтләнеп укыгыз!

Fata Morgana

Жизнь человеческая…

Вязко-зыбкие, словно сновидения, Путешествия в подсознании в поисках ответа на самый извечный и неразрешимый для всех нас вопрос…

Сюрреалистическая тема «Katharsis» написана в декабре 1993 года в Мюнхене, ФРГ, тема «Где ты, моя Родина, Боль моя и Свет?..» в 2000 году в реанимационном отделении больницы Атырау, Казахстан.

Human Life…

Viscously fragile, just like dreams, Journeys inside of the subconsciousness and in the searches of an answer to the most eternal and insoluble Question for all of us…

The surreal subject of «Catharsis» was written in Munich, December 1993, Germany; whereas the subject of «Where are you, my Homeland, my Pain and Light?..» was written in 2000, while staying in the intensive care unit of Atyrau city’s hospital, in Kazakhstan.

«Мне не найти зеленые цветы…» Размышления о поэзии Н. М. Рубцова

Жанр: Поэзия

В данной работе предпринята попытка рассмотреть творчество Н. Рубцова в свете проблемы традиции и новаторства русской поэзии XIX – XX вв. и выявить наиболее яркие его особенности. В ней также сопоставлены различные мнения исследователей по проблеме истоков творчества Н. Рубцова, стилизаций и реминисценций, к которым поэт обращался на протяжении творческого пути.

Для преподавателей-словесников, студентов и аспирантов гуманитарных вузов.

Песнь о Гайавате

Жанр: Поэзия

«Песнь о Гайавате» – поэтическое изложение мифов индейцев Северной Америки доколумбовой эпохи, в основном из племени оджибве, проживающего у Великих Озер в штатах Мичиган, Миннесота и Висконсин. Гайавата, легендарный вождь-полубог оджибве, вероятно, жил около 1500 г. н.э. Далеко не все изложенные в «Песни» легенды связаны с Гайаватой; некоторые из них существуют в виде самостоятельных сказаний, как например, История Четырех Ветров, Поединок Весны и Зимы, или Повесть о Сыне Вечерней Звезды. Исторический Гайавата также вряд ли мог встречаться с миссионерами-иезуитами, описанными в эпилоге; первый контакт такого рода состоялся около ста лет спустя. Поэма интересна не столько этнографической и исторической точностью, сколько тем, что она воспроизводит картину мира американских индейцев.

Мудрость веков. Поэзия. Афористическая мудрость

Книга включает фрагменты нескольких книг автора: «Пророки и поэты», «Что такое модернизм», «Данте», «Шекспир», а также обзора «Поэзия как непосредственная мудрость». Читатель может познакомиться с литературными портретами и творчеством Данте, Вийона, Ронсара, Гвининелли, Кавальканти, Дю Белле, Шекспира, Джонсона, Лили, Грина, Донна, Драйдена, Марло, Бомонда, Флетчера, Мильтона, Блейка, Гёте и Гёльдерлина. Поэзию часто называют биением сердца, совестью человечества, сокровенным раскрытием сознания и подсознания, священной книгой души. Источник красоты поэтического произведения искусства заключен в творце, но ведь и сам поэт является произведением Творения. Поэтому замысел и план произведения сообщаются художнику высшей творческой силой, исходящей из божественной воли. Вещи являются прекрасными постольку, поскольку они уподоблены абсолютной и совершенной божественной красоте. Художник в известной мере «обречен» на творение: он должен создавать то, что ему предназначено, и совершенно неважно, как он поступает, важно, как он творит. Поэзия – одна из высших форм одухотворения, озаряющего магическим светом внутреннее видение поэта. Отсюда ее теургия и ее божественность. Поэзию часто называют высшей формой познания, мигом прозрения, откровением, уяснением высшей тайны, еще – открытой дверью в Вечность.

Стихи, Песни, Рок-опера «Дух нетленный»

Серия: Поэты 21 века

Жанр: Поэзия

Дорогие друзья!

Перед вами мой первый сборник песен и стихов, в который также включено либретто рок-оперы «Дух нетленный». На создание последней я потратил немало времени и сил, вдохновения и чувств, и теперь бесконечно счастлив поделиться с вами результатом этого труда.

В разделе «Песни» большинство текстов напечатаны с нотами для голоса и аккордами, так что при желании вы сможете легко наиграть или напеть понравившуюся мелодию.

Рождение музыки или стихов – это всегда таинство, которое вряд ли будет разгадано; момент сочинения – это экстраординарное состояние, я называю его «волшебством»; именно в этом состоянии человек способен творить на пике своих возможностей. Как и любой автор, я, конечно, стремлюсь донести своё творчество до слушателя (читателя).

Я верю, что в этих строках вы узнаете частичку себя, переживёте те эмоции, которые пережил я, окунётесь в мой мир и, возможно, сольётесь с ним.

Сон, в котором мы вместе

Серия: Instapoetry

Жанр: Поэзия

Владимир Понкин – поэт, который становится другом уже после первых строчек. Он будет рядом, когда вам будет одиноко, темно, страшно. Он обнимет вас своей невидимой рукой и теплой рифмой, заставив вновь поверить в себя и в то, что все будет хорошо.

Более 200 000 фанатов творчества на разных платформах!

Звезда по имени Гвилстрена

Эта моя четвертая книга стихов, песен, афоризмов, рассказов с романтическим названием «ЗВЕЗДА ПО ИМЕНИ ГВИЛСТРЕНА» рекомендуется самому широкому кругу читателей: молодому поколению школьного и студенческого возрастов, а также учителям, педагогам, воспитателям разных уровней, папам, мамам, бабушкам и дедушкам, имеющим непосредственное отношение к воспитанию своих детей, внуков и правнуков в духе патриотизма, любви к нашей великой Родине России, чтобы они в ближайшем будущем сделали в яви нашу страну процветающей державой.

В своих стихах и песнях я рассказываю о героях и ветеранах Великой Отечественной войны, подаривших нам мир и Великую ПОБЕДУ над фашистской коричневой чумой, о родном крае. Наряду с этим, дорогой мой читатель, в книге стихи о школе, природе, государственных деятелях и неординарных простых людях страны – наших современниках.

Думаю, что содержание этой книги придется по вкусу самому широкому кругу читателей – ибо «человек, не помнящий Отечества своего, при жизни превращается в каменную глыбу, а после смерти и сам предается забвению!»

Оды

Жанр: Поэзия

Новый, третий по счету после переводов А. А. Фета (1856) и П. Ф. Порфирова (1902), полный стихотворный русский перевод всех четырех книг од Горация возвращается к почти забытой в двадцатом веке традиции передачи горацианской лирики средствами русского рифмованного стиха. Переводчик Алексей Кокотов полностью разделяет распространенное среди специалистов мнение, что все попытки копирования античных схем, основанных на чуждой новым языкам квантитативной метрике, неизменно приводят к художественному краху, и что переводы Горация, сделанные в последние сто лет, читать, за редчайшими исключениями, и скучно, и мучительно. Переводчик также полагает, что, возвращаясь к русскому стиху, совершенно необходимо, следуя почину уже нескольких культурных русских издательств, возвратиться и к русскому правописанию: книга печатается в дореформенной орфографии.

А. Кокотов (р. 1965) – автор статей и стихов, публиковавшихся в московских, петербургских и зарубежных литературных журналах, переводов из английской, немецкой и французской поэзии, книги «Над черным зеркалом» (М.: Водолей, 2008), составитель и переводчик собрания стихотворений Поля Валери (М.: Текст, 2017).

Грезящий Гелиан

Жанр: Поэзия

Австрийский поэт Георг Тракль (1887–1914) – одна из самых ярких и парадоксальных фигур в лирике двадцатого века. Р.-М. Рильке, пораженный его «Гелианом» и «Грезящим Себастьяном», вступил в 1915 году в переписку с издателем и другом Тракля, отмечая хрупкую зазеркальность мира поэта, убежденный, что тот ушел с некой неведомой нам или даже неисповедимой тайной. А знаменитая поэтесса Эльза Ласкер-Щюлер писала: «Возможно, он был Мартином Лютером, несшим свою трехипостасную душу на ладони, отправляясь в крестовый поход…» Мартин Хайдеггер, анализируя феномен Тракля, написал едва ли не лучшее свое эссе о природе поэзии.

Колдунья. Стихотворения / The Witch. Poems. Книга c параллельным текстом на английском и русском языках

Жанр: Поэзия

Данная книга представляет собой билингву: оригинальный текст на русском языке, дополненный параллельным переводом на английский.

В сборник вошли избранные стихотворения С. А. Есенина и автобиография поэта. Переводы выполнены А. С. Вагаповым, филологом, преподавателем английского и немецкого языков и переводчиком с русского языка.

Книга предназначена для читателей, изучающих английский язык, желающих расширить свой словарный запас и улучшить навыки чтения, а также для всех ценителей творчества автора.

Сказки / Fairy Tales. Книга c параллельным текстом на английском и русском языках

Жанр: Поэзия

Сборник сказок А. С. Пушкина представляет собой билингву: оригинальный текст на русском языке дополнен параллельным переводом на английский. В книгу вошли пять произведений: «Сказка о попе и о работнике его Балде», «Сказка о царе Салтане», «Сказка о рыбаке и рыбке», «Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях» и «Сказка о золотом петушке».

Стихотворный перевод выполнен Оливером Элтоном, британским литературоведом, критиком и переводчиком с русского и исландского языков.

Книга адресована школьникам, но будет интересна всем, кто изучает английский язык, хочет улучшить навыки чтения и расширить свой словарный запас, а также тем, кому чтение произведений А. С. Пушкина доставляет удовольствие и радость.

Гиацинты. Из немецкой поэзии XII–XX вв. / Hyazinthen. Aus deutscher Poesie XII.–XX Jh.

Серия: Плавучий мост

Жанр: Поэзия

Книга-билингва – собрание переводов немецких поэтов XII–XX вв. Переводчик Виталий Штемпель – автор трёх поэтических сборников: «Песочные часы» (2005), «На уровне дыхания» (2009, СПб., издательство «Алетейя»), «Попытка пересказа» (2012, Москва, издательство «Водолей»), а также книги переводов из немецкой поэзии «Говорит любовь» (2011, СПб., издательство «Алетейя»). Живёт в г. Фульда (Германия).

По тонкой кромке бытия

Жанр: Поэзия

Сборник песен и стихов рязанской православной поэтессы и писательницы Софии Никулиной.

Испытание знака. Избранные стихотворения и статьи

Чарльз Бернстин (р. 1950) – один из самых читаемых и популярных современных американских поэтов. Автор более сорока книг, в том числе 4 сборников эссе и двадцати поэтических, Бернстин в 2019 году был удостоен едва ли не самой престижной американской поэтической премии – Боллингеновской за книгу «Почти/Промазал» (Near Miss) и за вклад в поэзию. Бернстин – один из основателей направления «языковой поэзии» («L=A=N=G=U=A=G=E»).

Основное оружие Чарльза Бернстина – язык, острый как бритва. Однако он не только полагается на свое оружие, но и не доверяет ему, пытаясь выйти за его пределы. Языковая поэзия ищет истину, восстанавливая корни и значения слов, даже сдвигая или деформируя их смысл совершенно в духе Хлебникова.

Пытаясь «переосмыслить возможности восприятия через материальное восприятие языка», Бернстин переосмысливает экзистенциализм, чтобы придать смысл и творчеству, и бытию.

Нимфа в джинсах

Жанр: Поэзия

В антологию «Нимфа в джинсах» итальянского поэта Себастьяно Грассо вошли 90 стихотворений из 210 опубликованных. Сборники его стихотворений выходили каждые два года: в 2000, 2002, 2004 и 2006 гг. Все они посвящены одной и той же женщине – музе поэта Джулиане. «Потрясающая история любви в стихах, каких не было уже давно», писали. Поэзия тела, страсти, крови. Самый настоящий «сборник канцон», продолжающий традицию элегии, зачастую выполненный в форме диалога с любимой. «Стихи о любви Себастьяно Грассо, – пишет Евгений Евтушенко в предисловии, – хотя в них не такие уж молодые и мужчина и женщина, царапаются, как зверята на площадке молодняка и покусывают друг друга, в конце концов сложились в этакую приключенческую книгу. Оказывается, еще есть на свете такие опасные люди, не потерявшие первоначальных инстинктов, и один из них, замаскировавшись для приличия, даже работает в таком респектабельном мэйнстримном месте, как „Корриере делла Сера“, одновременно не стесняясь печатать маргинальные манифесты».

Бородино

Жанр: Поэзия

Иллюстрации к стихотворению «Бородино» М. Ю. Лермонтова – самая знаменитая работа художника-графика Владимира Гавриловича Шевченко (1922–2008).

История создания этих иллюстраций такова. В 1963 году рисунки к лермонтовскому стихотворению художнику заказала московская студия «Диафильм». Шевченко вспоминал: «Несколько месяцев с карандашом и блокнотом изучал в библиотеках и музеях Ленинграда и Москвы всё относящееся к этой грандиозной битве. Толстой, Тарле помогали мне в этой „диссертационной‟ работе. Я по часам уже знал все фазы боя. Казалось, что уже могу водить экскурсии. Неделю изучал панораму „Бородинская битва‟ – шедевр Ф. Рубо. Памятуя его творческое кредо: „Баталия начинается с географии‟, с волнением ходил по Бородинскому полю от памятника к памятнику – местам расположения войск».

В 1978 году издательство «Советская Россия», увидев диафильм, поручило художнику сделать по стихотворению книгу, которая впоследствии неоднократно переиздавалась и получила диплом второй степени на Всероссийском конкурсе искусства книги.

Оригиналы этих иллюстраций ныне находятся в музее-панораме «Бородинская битва».