Скачать книги серии «Переведено. Проза для миллениалов»

Дикие питомцы

Серия: Переведено. Проза для миллениалов

Жанр: Зарубежная литература

Издательство: Эксмо

«Пока не просишь о помощи вслух, всегда остается шанс, что в принципе тебя могли бы спасти».

Добро пожаловать во взрослую жизнь.

Вчерашняя студентка Айрис уезжает из Лондона в Нью-Йорк, чтобы продолжить учиться писательскому мастерству. И пока ее лучшая подруга усердно старается получить престижную стипендию и заводит сомнительный роман со взрослым мужчиной, а ее парень все глубже погружается в водоворот турбулентной жизни восходящей музыкальной звезды, Айрис не может отделаться от чувства, что в то время как их мир полнится и расширяется, ее собственный – сжимается, с каждым днем придавливая ее все сильнее.

Они созваниваются по видеосвязи, пересылают друг другу плейлисты, цитируют «Искусство войны», обсуждают политику, язвят, экспериментируют, ходят по краю, борются с психическими расстройствами и изо всех сил пытаются понять, кто они в этом мире и друг для друга и как жить, когда тебе чуть-чуть за двадцать.

Откровенный, колкий, но вместе с тем такой близкий и понятный роман.

В омут с головой

Серия: Переведено. Проза для миллениалов

Жанр: Любовные романы

Издательство: Эксмо

«Победитель Costa Award 2021».

Одна из самых ожидаемых книг года по версии Guardian, Esquire, Cosmopolitan, Elle, Vogue и др. изданий.

Они встретились в баре. Оба лондонцы, оба выпускники частных школ, оба темнокожие. Он – фотограф, она – танцовщица. Когда они встретились, то почувствовали, будто знали друг друга всю жизнь. Но могут ли двое людей найти утешение в любви в мире, за принадлежность к которому каждый день приходится бороться?

«В омут с головой» – красивый, лаконичный, музыкальный роман о том, что не у всех историй есть хеппи-энд, но это отнюдь не делает их менее значимыми.

«Нежная, трогательная, фантастически написанная история любви». – Observer, Лучший дебют 2021 года.

«Красивый и сильный роман о том, насколько порой болезненны глубины настоящей любви». – Кэндис-Карти Уильямс.

В свободном падении

Серия: Переведено. Проза для миллениалов

Жанр: Зарубежная литература

Издательство: Эксмо

Я уволился и взял все свои сбережения, а когда они закончатся, я покончу с собой.

Майкл Кабонго – харизматичный тридцатилетний учитель. Он почти как Холден Колфилд, только ловит он своих учеников не в ржаном поле, а в лондонских трущобах, но тоже в каком-то смысле «над пропастью». Не в силах смотреть на несправедливости мира и жить, делая вид, что ничего не происходит, Майкл решает отправиться в путешествие по стране свободы – Соединенным Штатам Америки.

Он проедет от Далласа до Сан-Франциско, встретит новых людей, закрутит мимолетный роман, ввяжется в несколько авантюр – все это с расчетом, что, когда у него закончатся сбережения, он расстанется с жизнью. И когда его путешествие подойдет к концу, Майклу придется честно ответить самому себе: может быть, жизнь все-таки стоит того, чтобы ее жить?

Главный герой этой книги ищет ответ на вопрос, который задал еще Шекспир: «Быть или не быть?»

Можно ли уйти от себя, от своих чувств и своей жизни?

Эта книга – размышление, поиск своего места в мире, где, казалось бы, нет тепла и понимания для потерянных, израненных душ. Но иногда, чтобы вернуться к себе, надо пройти долгий путь, в котором жизнь сама даст ответы и позволит залечить раны. Главное – быть готовым.

Только сегодня

Серия: Переведено. Проза для миллениалов

Жанр: Зарубежная литература

Издательство: Эксмо

Канун Нового года.

Умопомрачительная вечеринка должна запомниться всем. Любой ценой. Для Джони и ее друзей эта ночь обещает стать кульминацией их беззаботной молодости, однако с наступлением рассвета им всем придется столкнуться с чем-то более страшным, чем похмелье и порванные колготки.

Но они не позволят трагедии омрачить их молодость и заглушить жажду любви, веселья и вечного праздника. Они будут изо всех сил стараться удержать золотое время, когда впереди вся жизнь и нечего терять, пока наконец не столкнутся с неизбежной правдой: веселье в любом случае однажды закончится. Вопрос лишь в том – как?

«Только сегодня» – архетипическая история взросления и потери невинности в декорациях современного Лондона. Для поклонников Салли Руни и Стивена Чбоски.

Берлин

Серия: Переведено. Проза для миллениалов

Жанр: Зарубежная литература

Издательство: Эксмо

Бестселлер New York Times, саркастичный роман о миллениалах, которым пора повзрослеть.

Дафне двадцать шесть, и у нее куча проблем. Разбитое сердце, бесполезный диплом филфака, проблемы с едой и растущие счета от психотерапевтов.

Может, с ними стоит разобраться? Хотя нет, лучше сбежать куда-нибудь в Европу и начать жизнь с чистого листа. Например, в Берлин: новое место, новый дом, новые друзья. И все, казалось бы, идет хорошо, план работает, только однажды кто-то разбивает Дафне окно булыжником. А затем проникает в дом и бьет всю посуду.

Кто это? Сосед-металлист? Жуткий бывший? Полтергейст? Или она просто начинает сходить с ума?

Дафна подробно документирует свою жизнь в немецкой столице, рисуя панораму светского Берлина глазами иностранца: колкие, неприукрашенные заметки о людях, сексе и собственной самооценке. Но во всем ли можно доверять ее словам?

Шмуц

Серия: Переведено. Проза для миллениалов

Жанр: Любовные романы

Издательство: Эксмо

Познакомьтесь – Рейзл, дочь Израиля, порнозависимая.

Рейзл восемнадцать, она родилась и выросла в Бруклине, в ортодоксальной общине. Как и все, она хочет выйти замуж и стать хорошей еврейской женой и матерью. Но в отличие от других, у Рэйзл есть тайна, которая может лишить ее будущего.

Днем Рейзл изучает бухгалтерское дело и помогает семье, а по ночам тайком от всех она открывает для себя удивительный мир. Мир, которого не существует в пределах ее общины. Мир, о котором не положено знать ни одной дочери Израиля. Мир грязных видео. Мир шмуца.

«Шмуц» – это очень ироничная и предельно откровенная история о столкновении разных культур и традиций, жажды запретных знаний и отчаянного желания сохранить семейные узы.