Жанр: Поэзия
Слова Фудзивара Тэйка «Без ёдзё („сверхчувство“ или „послечувствование“) нет поэзии» я понимаю, как переполненность сердца. Это слово обычно трактуется, как эмоциональный отклик, намёк, недосказанность. Этот приём можно сравнить с состоянием магокоро (истинного сердца), абсолютной полноты сердца, которая идентична Пустоте. В этом случае слова излишни, общение идёт «от сердца к сердцу». Когда душа просветлена, нет надобности в словах.
Жанр: Поэзия
Сейчас наступил век, когда мы стали все больше замечать, что нет как раньше любви между братьями, когда чужд товарищ товарищу, когда совсем перестали почитать старых родителей, но все-таки мне хочется писать философские стихи, я ощущаю себя как бы потомком людей золотого поколения со спокойной и ясной душой. Наитие приходит ко мне из глубины веков, как говорил Такахама Кёси: «Чувства скрыты в глубине: и влагой, звуками, мелодией проступают на поверхности стихов».
Жанр: Поэзия
В хайку обнажается вечная, спонтанная красота обыденного мира. Хайку – это переживание прекрасного в скромном букете простых слов, с изящной подчеркнутостью этой простоты ифилософической прочувствованностью. На первый взгляд они пишутся легко, но это – не так. Написание хайку – кропотливый труд души. Как сказал классик японской поэзии Мацуо Басё, «… я бессилен открыть мешок, где спрятаны песни».
Жанр: Поэзия
Желаю вам увлеченного чтения, раскрыть словно веер свои фантазии, додумать то, чего нет в стихах, но присутствует в смысловом ореоле, который окружает текст.
Жанр: Поэзия
Дорогие читатели, книга написана на основе личных наблюдений и раздумий. Надеюсь, вам будет понятна тонкая игра смысловых оттенков, и чтение доставит удовольствие.
Жанр: Поэзия
Суть моего мировоззрения заключается в глубоком созерцании внутреннего и внешнего миров, цель которого – достижение просветления. Читатель, погружаясь в глубины мои философских раздумий, домысливает прочитанное, получая импульс для духовного развития и обогащения.
Жанр: Поэзия
«Беру кисть, пытаясь запечатлеть на бумаге свои чувства, но способности мои так ничтожны! Хочу отыскать слова, но сердце моё сжимается и, опершись на подлокотник, я только смотрю и смотрю на ночное небо…» – эти слова Мацуо Басё отражают и мое восприятие мира. Порой, не хватает слов, чтобы выразить всю красоту окружающей природы.
Жанр: Поэзия
Лучше йоги расслабляет прочтение стихов – хайку. Эти японские трехстишия словно созданы для того, чтобы отвлечься от проблем нашей сложной жизни.
Жанр: Поэзия
Краткость, своеобразная поэтика, афористическое выражение мысли, непосредственность чувств, легкость запоминания, проникновенный разговор о природе – вот, что такое хайку, которые характеризует всю мудрость Востока.
Жанр: Поэзия
Одним из принципов японской эстетики является «моно-но аварэ» – «печальное очарование вещей». Как красивое пение исходит от самого певца, так и хайку вытекает из души, разума поэта. Наслаждайтесь чтением хайку!
Жанр: Поэзия
«Взгляните на эти деревья, на это небо – отовсюду веет красотой и жизнью, а где красота и жизнь, там и поэзия», – эти слова одного из классиков литературы в какой-то мере отражает суть моего творчества.
Жанр: Поэзия
«Живопись позволяет увидеть вещи такими, какими они были однажды, когда на них глядели с любовью». Эти слова французского философа Поля Валери можно отнести и к этим японским трехстишиям.
Жанр: Поэзия
Всматривайтесь в привычное – и увидите неожиданное, всматривайтесь в некрасивое – увидите красивое, всматривайтесь в простое – увидите сложное.
Жанр: Поэзия
Настоящая поэзия возвышает людей над суетой повседневного и серых будней. Обогащая духовно, она делает нас отзывчивее, добрее и мудрее.
Жанр: Языкознание
«Я беру глыбу мрамора и отсекаю от него все лишнее», – сказал Огюст Роден. Подобно скульптору я создаю эти поэтические миниатюры – хайку. Они как будто выплывают образами из сердцевины цветов, деревьев. Читайте хайку не спеша, смакуя каждую строку.
Жанр: Мифы и легенды
Японская поэзия сегодня переживает пик своей популярности во всем мире. Так, хайку «нельзя пробегать глазами», листая страницу за страницей. Они будят воображение читателя и дают толчок его мыслям.
Жанр: Поэзия
«Ведь что же такое поэзия, как не музыка, переданная словами», – сказал писатель Игорь Павлюк. Короткие, лаконичные хайку, в каждом из них стараюсь найти путь от сердца к сердцу.
Жанр: Поэзия
Если бы жизнь не была так мимолетна, то в ней не было бы очарования. Полет журавлей, рождение улитки, шелест зеленого бамбука – все эти картины природы прекрасны.
Жанр: Поэзия
Настоящее добро исходит от просвещенного разума. Просветление – это наивысшее озарение. Просветление устраняет неведение, иллюзии ума, расширяет сознание и освобождает от психологических страданий.
Жанр: Поэзия
Настоящий поэт творит не для себя, а старается, чтобы его мысли и чувства прозвучали долгим эхом в сердцах читателей. Это для него самая большая награда в жизни.
Жанр: Поэзия
Японская поэзия завораживает и привлекает своей необычностью. Удивительной простотой, причастностью к тайне бытия. Она подобна робкому прикосновению девушки к лепесткам подаренного ей цветка, в гармонии которого она неосознанно, но чутко угадывает гармонию своей души и своего тела и видит в нем узор своей судьбы.
Жанр: Поэзия
В Японии яшмовое ожерелье является одним из символов императорской власти, верили, что яшма излучает весь спектр энергетических потоков, благоприятствует открытию тайн мироздания, помогает видеть невидимое, способствует вдохновению. Яшма в руке поэта – это стихи.
Жанр: Поэзия
Поэты древности умели создавать поистине изящные, тонкие и исполненные глубокого чувства произведения. Зачастую от умения сочинять стихи зависела человеческая судьба. Красавица, не умевшая писать стихи, не имела никакого шанса на успех, а дурнушка, обладавшая поэтическим даром, привлекала к себе многочисленных поклонников.
Жанр: Поэзия
«Одиночество овеяно грустью. Человек стыдится своего одиночества. Но в той или иной степени одиночество – удел каждого». (Ч. Чаплин)
или Войдите