Жанр: Русская литература
Издательство: КомпасГид
Остросоциальная драма – так определяет жанр своих произведений Светлана Потапова. Ее героями становятся подростки, жизнь которых трудно назвать счастливой: они всегда на взводе и от мира ждут не подарков, а скорее оплеух. В этих историях, рассказанных от первого лица, нет ни одной фальшивой ноты, а место действия намеренно не названо, ведь такие сюжеты могли бы разворачиваться – и разворачиваются – где угодно.
Людмила из повести «Ремонт» бесконечно стыдится своей матери – бесхребетной, навязчивой, неспособной ее понять. А уж чем мать зарабатывает на жизнь… И у друзей Людмилы дела не лучше: у кого прошлое семьи рассекла страшная трагедия, у кого родители живут будто в другом веке, не замечая ничего вокруг. Таковы, кажется, все взрослые – оторванные от реальности, насквозь фальшивые или жестоко равнодушные. Но у Людмилы появляется шанс начать новую жизнь – выгрызть из мира хоть кусочек, где можно жить по собственным правилам, защититься от лицемерия, ставшего для других обыденным. Кто знает, может быть, взаимоотношения с близкими людьми тоже удастся починить – или проще их выкинуть, как старую рухлядь?
У Леры и Лены из рассказа «Она была похожа на инопланетянку», кажется, нет ничего общего, кроме того, что обе занимаются в модельной студии. У Лены семья самая обычная, и в модели ее отдали, чтобы высокий рост не пропадал зря и осанка исправилась. А Лера из обеспеченной семьи, родители ни в чем ей не отказывают, и теперь она хочет блистать на подиуме. Но после выпускного дефиле она исчезает – и только Лена догадывается, что гордая красавица, похожая на инопланетянку, попала в беду.
Журналист и педагог, Светлана Потапова обладает уникальным даром подмечать красноречивые детали и точно передавать живой подростковый язык. Повесть «Ремонт» в 2017 году вошла в лонг-лист премии «Книгуру».
Жанр: Зарубежная литература
Издательство: КомпасГид
У берегов Норвегии лежит маленький безымянный остров, который едва разглядишь на карте. На всем острове только и есть, что маяк да скромный домик смотрителя. Молодой Арне Бьёрнебу по прозвищу Немой выбрал для себя такую жизнь, простую и уединенную. Иссеченный шрамами, замкнутый, он и сам похож на этот каменистый остров, не пожелавший быть частью материка. Но однажды лодка с «большой земли» привозит сюда девушку… Так начинается семейная сага длиной в два века, похожая на «Сто лет одиночества» с нордическим колоритом.
Остров накладывает свой отпечаток на каждого в роду Бьёрнебу – неважно, ищут ли они свою судьбу в большом мире или им по душе нелегкий труд смотрителя маяка. В каждом поколении находятся те, кто не боится быть не таким, как все. Эмиль покидает родной остров, взяв с собой только рубаху и корочку хлеба. Суннива пишет книгу, которая опережает свое время. Арне и Видар, рискуя жизнью, в войну помогают норвежскому движению Сопротивления. Ранхиль становится известной на всю страну художницей… Но время идет – и нужен ли будет кому-то старый маяк в двадцать первом веке?
Предельно локализованная история одной семьи становится отражением истории целой страны, как в романе «Дерево растет в Бруклине» или в книгах Джона Стейнбека. Это и притча, и в то же время осязаемый, живой мир, который складывается из ярких деталей, будь то фарфоровая кукла, семейный портрет или незамысловатый десерт, рецепт которого передается из поколения в поколение. А атмосферное и поэтичное повествование затягивает, словно авторское кино.
Итальянский писатель Гвидо Згардоли (родился в 1965 году) – автор десятков книг для взрослых и детей и лауреат множества наград. Роман «Остров Немого» получил Премию Андерсена в номинации «Лучшая книга для читателей от 15 лет» и включен Мюнхенской международной детской библиотекой в список выдающихся детских книг мира «Белые вороны».
Каждые выходные, уже который месяц, маляр приходит в этот дом с ведром белой краски и поднимается в одну и ту же комнату – закрашивать рисунки на стенах. И чем этому парню, Нико, не угодила бумага? Конечно, в шестнадцать многие бунтуют против родителей, но стены-то зачем портить? Маляр заканчивает работу и спускается по лестнице, чувствуя спиной тяжелый взгляд подростка – тот смотрит не то ему вслед, не то на мрачного отца, ждущего у дверей. «До встречи», – говорит маляр. Он знает, что через неделю вернется. Только три человека способны понять Нико: лучший друг Лео, любимая девушка Клаудия и учитель рисования Дали. Только маркер на стене способен выразить его чувства. Но скоро в черно-белый мир Нико ворвется красная краска. Скоро станет ясно, что опасные игры – это не проявление силы. Что просьба о помощи – не признак слабости. И герою придется заглянуть внутрь себя – будто в глаза волку. Итальянский писатель Габриэле Клима (родился в 1967 году) уже известен российскому читателю по книге «Солнце сквозь пальцы». Он часто поднимает в своих произведениях, адресованных подросткам, социальные проблемы и на равных беседует с молодыми читателями о социальной интеграции, психическом здоровье, ограниченных физических возможностях, миграции – и делает это мастерски. Роман «Комната волка» стал финалистом премии ORBIL в категории «young adult». Серия «YA» (young adults) объединяет книги, которые могли быть написаны только в наши дни, – острые, дерзкие, злободневные романы-вызовы для читателей от 16 и старше. Оформил серию известный дизайнер, сооснователь фестиваля Typomania Александр Васин.
Однажды девочка Нулгынэт увидела совсем маленького человечка и удивилась: почему он низенький такой? «Он просто ребёнок, точь-в-точь как ты!» – засмеялась мама. А откуда малышке знать, что на свете существуют другие дети? На всю округу она единственная – до ближайшего посёлка день пути на санях!
Имя Нулгынэт означает «рождённая во время кочевья», и живёт она в бригаде оленеводов в якутской тундре. Шоколадная конфета или резиновый мячик для неё диковинки из «большого мира», зато она не боится встречи с волками и однажды помогла вылечить раненого орла. Ездить верхом на олене Нулгынэт научилась раньше, чем писать и читать, а её любимые игрушки, разноцветные камни, умеют превращаться хоть в диких зверей, хоть в дома, хоть в сокровища.
Девочка словно героиня мультсериала «Гора самоцветов»: настолько же нереальной кажется она сама, настолько же волшебной – её жизнь. Но хотите верьте, хотите нет, а собранные под этой обложкой истории – вовсе не сказки, а воспоминания повзрослевшей Нулгынэт! Её зовут Мария Прокопьевна Федотова, она педагог с большим стажем и популярный на Дальнем Востоке детский писатель, чьи книги выходят на трёх языках: якутском, эвенском и русском.
Книга «Игра в камешки» изначально опубликована на якутском языке, на русский её перевела Ариадна Борисова. За эту повесть автор и переводчик удостоены премии имени Владислава Крапивина в номинации «Малая Родина – Большая Россия». Иллюстрации Ирины Галкиной идеально передают уникальный колорит книги. Для читателей младшего школьного возраста «Игра в камешки» наверняка станет открытием: какой, оказывается, разнообразный наш мир!
Жанр: Детские книги
Издательство: КомпасГид
Вы когда-нибудь пробовали перекрашивать капусту и готовить фиолетовую яичницу? А выращивать зелёные листики из разрезанной морковки? Знаете, какой путь проделал картофель, прежде чем появиться в обществе свёклы и репы? И известно ли вам, кто в супе главный?
«Тайная жизнь овощей» Алёны Водопьяновой – это сочетание всего самого интересного и полезного в одной кастрюле… то есть книге. Капуста раскрывает секрет вкуса и пользы, девочка-картофелинка листает семейный альбом, морковки отправляются на каникулы в Борщелону, а Черри Холмс и помидоктор Томатсон раскрывают преступление. Рассказывая загадочные и смешные истории об овощах с нашей кухни, Алёна Водопьянова помогает увидеть интересное в обыкновенных и порой нелюбимых продуктах, а заодно преподносит читателю основы ботаники и химии.
А ещё с этой книгой каждый может почувствовать себя и фокусником, и настоящим учёным-исследователем: в конце каждой главы читателя ждут познавательная страничка с самыми разными секретами, кухонно-лабораторные опыты (которые можно провести самому или с помощью взрослых), загадки с грядки и даже кабачковая игра.
Рассчитанная на младших школьников книга Алёны Водопьяновой блестяще проиллюстрирована молодой художницей Екатериной Кривич.
Жанр: Драматургия
Издательство: КомпасГид
Прекрасную страну Нищебродию называют кружочком конфетти, пятнышком на карте мира. Во что бы то ни стало ей нужно вернуть былое величие! Конечно, придется чем-то пожертвовать ради высокой цели, перестроить немного само государство (и его соседей, куда же без этого!). Но что не сделаешь на благо королевства?! С такими мыслями монаршая семья решается на грандиознейший проект – торжественный банкет для избранных гостей со всего мира. А коронным блюдом станет… кит. И он действительно прославит страну – хотя и не так, как ожидает правитель.
Эта острополитическая и социальная пьеса поражает обилием подтекстов. Читая ее, трудно не вспомнить сказку Андерсена о новом платье короля, пьесу Евгения Шварца по ее мотивам и даже «Про Федота-стрельца, молодого удальца» Леонида Филатова. «Маркиз Кит де ла Вален» – и о псевдопатриотизме, и о гордыне, и о семейных отношениях, и даже о любви. И пусть драматическая форма не смущает! Именно такой яркий и местами абсурдистский текст позволяет разговаривать о насущном с подростками. «Хотите, представляйте, будто герои в париках а-ля восемнадцатый, хотите – будто они наши современники: суть не изменится», – уверен Михаил Яснов, любимый многими переводчик, поэт и детский писатель. Он-то и знакомит русскоязычных читателей с этим драматическим произведением, одновременно классическим и ультрасовременным.
Писатель и художник Франсуа Плас (родился в 1957 году) обладает поистине универсальным талантом. Не случайно на родине, во Франции, он считается живым классиком. Трижды номинирован на премию имени Ханса Кристиана Андерсена, дважды удостоен Гран-при Международной детской книжной ярмарки в Болонье. Издательство «КомпасГид» уже познакомило российских читателей с его серией для первого самостоятельного чтения «Лу Всехнаверх» и альтернативно-историческим романом для подростков «Узник Двенадцати провинций», а теперь открывает новую сторону творчества Пласа – как всегда, с потрясающими иллюстрациями самого автора.
На буксире «Угрюмый» закончился фирменный соус бабули Динамит, от которого обычно сыплются искры из глаз. Это катастрофа: команда осталась без старого доброго дьявольского рагу из креветок, да и корабль без топлива может в любой момент заглохнуть. Что же делать? Конечно, отправляться в тихую заводь – в гости к бравой старушке! Вот только оказывается, её похитили бандиты…
Третья часть похождений непоседливой Лу Всехнаверх и её находчивого дяди-капитана полна внезапных поворотов и уморительных сцен. Художник и писатель Франсуа Плас, известный по иллюстрациям к «Тоби Лолнессу» Тимоте де Фомбеля, вдохновился французской классикой и историями о Тинтине и создал собственную серию книг. Что ни герой – то влюбляющий в себя. Что ни глава – то не дающая заскучать и на миг. Серия «Лу Всехнаверх» – находка для читателей младшего школьного возраста, обожающих весёлые приключения. Точно-логично!
Сотое представление «Невесты гондольера»! Памела Дива, мама малышки Лу, вновь блистает на сцене. Вся команда буксира «Упрямый» приглашена на юбилейное выступление. Здесь, в бразильском городе Манаусе, начнётся их новое приключение – погоня за золотой статуэткой древнего божества. Буксир «Упрямый» берёт курс на Чёрную реку. Кто знает, что таится в амазонских джунглях…
Пятая часть похождений непоседливой Лу Всехнаверх и её находчивого дяди-капитана полна внезапных поворотов и уморительных сцен. Художник и писатель Франсуа Плас, известный по иллюстрациям к «Тоби Лолнессу» Тимоте де Фомбеля, вдохновился французской классикой и историями о Тинтине и создал собственную серию книг. Что ни герой – то влюбляющий в себя. Что ни глава – то не дающая заскучать и на миг. Серия «Лу Всехнаверх» – находка для читателей младшего школьного возраста, обожающих весёлые приключения. Точно-логично!
Жанр: Детские книги
Издательство: КомпасГид
Эта детективная история началась дождливым вечером в Париже. До начала Второй мировой войны оставалось несколько лет, и люди еще выстраивались в очереди за сладостями. Жак Перл, как всегда, заворачивал мармелад в фирменную шелковистую бумагу, когда увидел на улице замерзшего и промокшего насквозь мальчишку лет пятнадцати. Тот не говорил по-французски, и как оказался здесь – загадка. Пройдет время, он возьмет имя Джошуа и заменит супругам Перл их умершего сына.
А может, эта история началась в другой момент, как приключенческий роман. Тогда, когда 14-летний юноша, усталый и израненный, бежал через лес и наткнулся на удивительную хижину. В ней жил неразговорчивый мужчина по имени Джошуа Перл, отведший целую комнату своего жилища под чемоданы. Поразительно, сколько их тут! Но еще удивительнее их содержимое. Аккуратно завернутые в бумагу с надписью «Кондитерская „Дом П“», хранятся в них всевозможные диковинки. Маленький наперсток в красной коробочке, янтарный шарик с застывшей внутри косточкой, череп из слоновой кости – не иначе как бесценные артефакты, украденные где-то?
Возможно, есть у этой истории и третье начало, самое невероятное: юный Илиан влюбляется в прекрасную девушку Олию, но вместе им быть не суждено… С чего ни начни рассказ, история покажется невероятной. По крайней мере тем, кто утратил способность верить в сказку.
Роман Тимоте де Фомбеля отмечен специальным призом за лучшее произведение для подростков на книжном салоне Монтрёй во Франции. Другие его романы также выходили на русском языке в издательстве «КомпасГид»: «Тоби Лолнесс», «Ванго», «Девочка из башни 330».
Знакомьтесь: Лилле – необычный пёс, Вера и Варя – необычные сёстры, Птичка – необычная птичка (пусть и с простым таким именем). Лилле – длинный-длинный, во всю улицу. Вера и Варя друг на друга похожи не больше, чем полярный день на полярную ночь, да ещё и с животными разговаривают. Птичка – учёная-преучёная, белая и круглая, ну просто снежный ком, выкрикивающий умные слова.
Снежным комом разовьются события, когда придёт новость, что Варя заболела, и кричать тогда Птичке придётся не умные, а тревожные слова. Вера уверена: всему виной бусинка, которую сёстры стащили у бородатого карлика – страшного и свирепого, вышитого на Варином платье. Что может помочь девочке? Книга, написанная знаменитым сказочником из Финляндии! Положить её под подушку – и сестре полегчает! Вера, Лилле и Птичка обязаны добраться до этого сказочника, или до Финляндии, или куда угодно на север – лишь бы спасти Варю…
Новая книга Анастасии Строкиной столь же необычна, как её герои, и столь же динамична, как дебютная повесть «Кит плывёт на север». Последняя сделала автора дипломантом премии им. В. Крапивина и вошла в шорт-лист премии «Книгуру». В 2017 году «КомпасГид» выпустил её перевод книги Эммануэль Мэзоннёв «Лунный Том и секретное общество Великознаев».
Анастасия Строкина очарована севером, и на этот раз созданный ею волшебный мир оживает на улицах и в парадных Санкт-Петербурга, в Финляндии, у прибрежных скал Исландии и Гренландии, а главное – в сердцах читателей как младшего школьного возраста, так и взрослых. «Бусина карманного карлика», при всём обилии приключений, при всём непрерывном движении – история о познании самих себя. Иллюстрации Олега Брауде отражают и авантюрный дух книги, и её неповторимую атмосферу – холодную, но всё-таки сказочную.
Где-то во Вселенной, словно гигантские дирижабли, парят ковчеги – осколки цивилизации. Двадцать одно убежище для людей, двадцать один мир со своими законами и обычаями. Жители каждого ковчега обладают уникальными свойствами: восстанавливать предметы прикосновением, создавать иллюзорные объекты, а то и вовсе причинять боль силой мысли. Офелии даны лишь две способности: читать и проходить сквозь зеркала. Читать различные вещи, то есть видеть их историю, ощущать эмоции всех людей, когда-либо к ним прикасавшихся, – вот оно, подлинное счастье! Но… прощай, любимый дом Семейных Архивов! Прощай, привычная спокойная жизнь! Прощай, Семья! Жизнь Офелии переворачивается в тот день, когда она узнает, что ее ждет замужество, и отказаться невозможно. Девушке придется покинуть родную Аниму и отправиться на Полюс. А этот ковчег так далеко, что перелететь сквозь зеркала обратно на Аниму не получится никак… Жених ее, аристократ Торн, встрече тоже совсем не рад. Почему? Зачем и кому понадобилось переселять неприметную чтицу Офелию на жестокий Полюс, соединять противоположности? Эту загадку еще предстоит разгадать. Тетралогия «Сквозь зеркала» французской писательницы Кристéль Дабó (родилась в 1980 году) – это целая альтернативная реальность, замысловатая и непредсказуемая, но продуманная до мельчайших деталей. Мировой тираж первого тома превышает 500 тыс. экземпляров, а франкоязычный интернет заполнен фан-артом по мотивам историй об Офелии. Мир, придуманный Кристель Дабо, – такой же феномен, каким стал когда-то «Гарри Поттер»: не случайно книги писательницы отмечены многочисленными престижными премиями.
Офелию подхватил вихрь поразительных событий и перемен. Еще вчера девушка была новым человеком на Полюсе, не понимающим, что происходит вокруг, а сегодня она – в центре грандиозной интриги! Ей предстоит свидание, о котором многие обитатели Полюса мечтают десятилетиями: со дня на день Офелия встретится с самим Фаруком, Духом ковчега.
Во второй книге серии «Сквозь зеркала» героиня уже не выглядит ребенком, потерявшимся в загадочном мире взрослых. Наконец-то ей представляется шанс взять судьбу в собственные руки! И, кстати, руки здесь помогут как нельзя лучше: в кончиках пальцев, старательно спрятанных под перчатками, заключена магическая сила. За такой дар сам Фарук готов многое отдать, а нежеланный жених героини, изворотливый и непредсказуемый Торн, и вовсе мог бы убить…
Фантастический мир Кристель Дабо, раздробленный на парящие во Вселенной ковчеги, обрастает подробностями, и теперь его законы известны читателям. Однако от этого сюрпризов не становится меньше – напротив, с каждой главой история девушки с Анимы, против воли перебравшейся на Полюс, развивается всё неожиданнее. Как спасти свой бесценный дар чтицы от чужих амбиций и алчности? Как выжить в загоне с хищниками? Эти загадки Офелии предстоит разгадать.
Тетралогия «Сквозь зеркала» французской писательницы Кристель Дабо (родилась в 1980 году) – это целая альтернативная реальность, замысловатая и непредсказуемая, но продуманная до мельчайших деталей. Мировой тираж первого тома превышает 500 тыс. экземпляров, а франкоязычный интернет заполнен фан-артом по мотивам историй об Офелии. Первая книга, вышедшая в 2018 году в издательстве «КомпасГид», сразу стала хитом, и продолжение истории – настоящий подарок российским поклонникам Кристель Дабо.
Дзынь! Дзы-ы-ынь! Кто угодно проснётся от жуткого перезвона двенадцати будильников, но только не Магнус Миллион! Этот рыжий парень страдает сонной болезнью, а скучный день в Гульденбургском лицее – не лучший повод для подъёма. 14-летнему сыну богатейшего человека Сильвании, владельца заводов, шахт, газет и крупнейшего банка, – зачем Магнусу вообще покидать шикарный дворец?
Дзззззы-ы-ынь! ДЗЫ-Ы-ЫНЬ! Затем, что он вот-вот пропустит итоговую контрольную! Строгий отец не сделает никаких поблажек и за опоздание не похвалит. А мальчишка смотрит удивительный сон, в котором филин Тотем сражается с трёхглавым псом… 14-летний герой ещё не подозревает, что такой кошмар может стать реальностью.
ДЗЗЗЫ-Ы-ЫНЬ!! Беги, Магнус Миллион, беги! Через пять минут начнётся не просто очередная контрольная, а грандиозное Приключение. Впереди – неожиданные знакомства, загадки, монстры из другой вселенной и даже самый настоящий зáговор! Мог ли робкий парень представить, что превратится в детектива? До знакомства с грубоватым Антоном Спитлом и капризной Мимси Покет – нет. Только не спи, Магнус Миллион!
Французский писатель Жан-Филипп Арру-Виньо (родился в 1958 году) известен в России как автор юмористической серии «Приключения семейки из Шербура», вышедшей в издательстве «КомпасГид». Книга «Магнус Миллион и Спальня кошмаров» уже не автобиографическая, но такая же богатая замечательными персонажами и смешными историями – теперь с примесью фантастики.
Жанр: Детские книги
Издательство: КомпасГид
Вот как в жизни бывает: из одной случайной встречи вылилась целая история, напоминающая детектив! 13-летняя Стася столкнулась с Яковом Семеновичем, новым библиотекарем, а тот пригласил ее в литературный кружок. Конечно, Стася позвала с собой и Ромку – хорошего друга, у которого в семье случилась беда, – чтобы как-то отвлечь.
«Нарисуйте на одном листе снег, а на другом – ночь», – такое странное задание Яков Семенович дал на первом занятии. И надо же, все справились с ним по-разному! Были и другие удивительные задания – например, покопаться в истории Антона Петровича Старцева. Это тот самый предатель, которого в О-жске помнят с войны. Казалось бы, про Старцева все давно известно, но библиотекарю Якову Семеновичу удалось достучаться до подростков и правильно поставить главный вопрос: «А предатель ли Старцев?» – и жажда справедливости по-настоящему оживила ребят. Стася с друзьями обнаруживают недостающие детали пазла – детали, ради которых стоит даже тайком пробраться в кабинет директора… По мере движения к разгадке главной интриги читатель, как и герои повести, примеряет на себя судьбы многих людей. Прошлое оказывается сложнее, чем представлялось, да и настоящее тоже.
«Разноцветный снег» – произведение затягивающее и вместе с тем тонкое, требующее пауз на размышление. Повесть Наталии Волковой вошла в финальный список премии им. В. П. Крапивина – 2017 и удостоена специального приза от екатеринбургских библиотек.
На счету Наталии Волковой (родилась в 1977 году) десятки популярных книг для детей и подростков, многочисленные премии и победы в конкурсах (им. А. Толстого, им. П. Ершова, им. К. Васильева, им. С. Михалкова и др.). Она создает не только художественную прозу и стихи, но и нон-фикшен: ее энциклопедиями зачитываются школьники по всей России. Умение превращать обширную коллекцию фактов в занимательный текст помогает писательнице и в повести «Разноцветный снег»: книга и увлекает так, что не оторваться, и призывает внимательнее взглянуть на исторические события.
Загляните на детскую площадку, и вы увидите несколько «типичных мам». К одной можно приклеить ярлык домохозяйки, у которой всё под контролем; к другой – образ мамы с расшатанными нервами, срывающейся на окружающих; а вон ту можно назвать «загнанной лошадью», усталой и понурой.
Нет среди них только «обычной мамы». Потому что обычная мама – это все мы: иногда пофигистки, иногда – вожатые, а время от времени – куда деваться, и загнанные лошади. И это нормально, считает Надя Папудогло, главный редактор портала «Мел» и создатель блога kokomyboy. Ненормально только одно – безвылазно застрять в единственной роли. Как избежать такого сценария? Как сохранить и нервные клетки, и карьеру, оставшись при этом внимательной и заботливой матерью? Об этом – книга «#тыжемать. Белка в колесе».
Автор рассказывает нам, как сама искала баланс между работой и материнством и как сопротивлялась давлению с разных сторон, как училась не сравнивать себя и своего ребенка с другими и как осознавала свои материнские права. Она обращается к другим матерям с этими и прочими вопросами, и благодаря такому журналистскому подходу сборник «#тыжемать. Белка в колесе» превращается не просто в коллекцию персональных наблюдений, а в попытку исследовать современное материнство. Так подборка ироничных рассказов оказывается по-настоящему полезной книгой – как в практическом смысле, так и в психологическом.
Жанр: Детские книги
Издательство: КомпасГид
«Пока у тебя есть запал совершать открытия, двигаться вперёд, открывать неизведанное – значит, мальчишеский бог с тобой», – сказал однажды Ване радист Борис. Но как его, этого мальчишеского бога, отыскать? Тем более здесь, в арктическом холоде, посреди пустоты, где Ваня проводит самое долгое лето своей жизни. Все люди как люди, в июле уезжают на море, к тёплому пляжу, а его отец вдруг решил устроить каникулы на севере. В посёлке Цыпнаволок, в одну улицу – ни магазинов, ни вай-фая с мобильной связью, ни островка гладкого асфальта для скейта. Только старые покосившиеся дома, скучающие рабочие, выброшенные на берег затонувшие корабли… Хотя погибший корабль – это, пожалуй, ещё интересно: Ваня переборол страх, пробрался внутрь ранним утром и как будто понял, что же имел в виду Борис. Или всё-таки нет? По страницам этой книги рассыпаны многочисленные подсказки, где и как искать своего мальчишеского бога, каким он может быть, как не потерять связи с ним. Повесть Дмитрия Ищенко – конечно, не коллекция практических советов для потерянных подростков, а скорее вдохновляющая и поразительно кинематографичная история о неизбежном окончании детства. Три месяца на живописном побережье Баренцева моря становятся для главного героя неиссякаемым источником опыта – и знания о самом себе. Имя Дмитрия Ищенко пока не слишком известно читателю, однако в его дебютной книге обнаруживается такой размах мышления, какой присущ детским авторам-классикам. А живописные панорамы северной природы, которыми богата повесть, напоминают картины режиссера Андрея Звягинцева. Писатель живёт в Мурманске, в разное время работал журналистом, сценаристом и режиссёром документальных фильмов. Его повесть «Териберка» входила в шорт-лист премии им. И. П. Белкина, а «В поисках мальчишеского бога» – в аналогичный список литературного конкурса «Новая детская книга».
Жанр: Детские книги
Издательство: КомпасГид
Ни звука. Ни вздоха. Лишь отдалённый гул трибун и шершавое тепло брусьев. Анюта шла к этому невероятные десять лет: у неё есть шанс стать чемпионкой Европы! Две трети всей прожитой жизни – сплошные тренировки, сборы, турниры. А теперь до единственной мечты – рукой подать: только бы не ошибиться, только бы не сбиться, не оступиться.
Тренер тоже не дышит. Даже не слышит музыки. У Ирины были и другие подопечные: тренер она талантливый, даже олимпийскую чемпионку воспитала. Но Анюта всё-таки особенная: какой бы ни была строптивой, у неё настоящий дар, которому не вредят жизненные трудности. А их, этих трудностей, предостаточно у обеих героинь. И справляются они по-разному, каждый раз делая нелёгкий выбор. Порой это выбор между делом жизни и любовью.
Повесть «Вольные упражнения» – диалог тренера и спортсмена. Взрослого, чья жизнь вся отдана спортивной карьере, и тинейджера, для которого вопрос цены этой карьеры не так однозначен. Женщины, совершившей немало ошибок, и девушки, сомневающейся в том, что встала на правильный путь. Книга так и построена: читатель видит мир спортивной гимнастики поочерёдно глазами юной спортсменки и глазами опытного тренера.
Но герои живут не только в гимнастическом зале. Внешний мир во всей своей сложности и неоднозначности тоже возникает перед читателем. Недаром эта повесть была отмечена премией «Заветная мечта» как «Лучшее произведение о современной жизни детей и подростков, об их отношениях с миром взрослых»! С момента журнальной публикации в 2007 году повесть петербургской писательницы Татьяны Сергеевой ничуть не устарела, а даже больше – зажила своей жизнью: старшеклассники посвящают ей сочинения, а взрослые читатели и сегодня обсуждают в соцсетях. Отдельной книгой «Вольные упражнения» выходит впервые.
Жанр: Детские книги
Издательство: КомпасГид
Нина Дашевская – писатель, умеющий парой слов раскрыть самое сокровенное в душе героя. Каждая её книга – будто коллекция психологических советов, только в тысячу раз увлекательнее, красивее, музыкальнее. В прозе российской претендентки на премию им. Астрид Линдгрен главное – как высказана мысль.
Что движет нашу жизнь вперёд? Случайные встречи, нежданные открытия, добрые слова – они вдруг заставляют нас вздрогнуть, оглядеться и что-то поменять. Художник Кнехт по-новому смотрит на опостылевший пейзаж «ратуша – булыжная мостовая – причал». Доминик преодолевает страх высоты и выходит из тени отца – великого канатоходца. Оля понимает, от кого на самом деле тот самый букетик цветов. А Прохор из рассказа, давшего название сборнику, преображается – в настоящего музыканта, которому по силам сыграть великого и неприступного Моцарта!
Собранные под этой обложкой рассказы по-разному затрагивают одну тему: не всегда ты чувствуешь себя первым, но куда важнее, что ты – другой, самоценный. Сравнивать себя с кем-то, вроде более удачливым, талантливым, пробивным, – дело пустое: тот, кем ты был вчера, – единственный камертон тебе сегодняшнему.
Проза Нины Дашевской, двукратного победителя премии «Книгуру» и автора популярных книг «Вилли» и «Около музыки», как всегда, поразительно точна: писательница словно проговаривает ваши собственные мысли, ваши сомнения, ваши страхи. Для многих читателей 12–15 лет книга «Второй» может стать той самой случайной встречей, которая тронет до глубины души – и преобразит жизнь.
«Он зашел по пояс и поплыл. Спокойно так плыл, не торопясь. Ну и правильно. Когда плыть долго, то нельзя торопиться. Мы молчали. Только Жека сказал один раз: “Плакали твои денюжки, Васьк. Доплывет”». И откуда у мальчишки по кличке Кабанчик такая сила воли? Три желания Киры, дерзких и пугающих, исполняет одно за другим – будто и не был никогда тихоней-пухляшом.
Доплыть до грота. Дойти пешком до города Омега. Своими руками создать парк. Что объединяет таких разных героев Тамары Михеевой? Возраст – им всем нет и шестнадцати. А еще – у всех них есть цели. Большие ли, маленькие, серьезные ли, наивные – какая разница! Главное, что эти цели – их собственные. Каждый рассказ в этом сборнике подсказывает, как такие цели найти и не спасовать перед трудностями.
Тамару Михееву читатели хорошо знают в качестве автора повестей для детей и подростков. В книге «Доплыть до грота» ее талант рассказчика принимает новую форму. Короткие истории, собранные под этой обложкой, одновременно динамичны и медитативны: в жизни героев одна перемена сменяет другую, но персонажи успевают обдумать происходящее, адаптироваться к череде непредсказуемых событий, принять себя в новых обстоятельствах. Пронзительные иллюстрации Маши Судовых невероятно созвучны тексту.
Лауреат множества премий по детской литературе (среди них – конкурс им. С. Михалкова и Национальная премия «Заветная мечта»), Тамара Михеева пишет легко и увлекательно, несколькими фразами создавая интересных героев с богатым внутренним миром и переживаниями, близкими всякому подростку. В издательстве «КомпасГид» ранее выходили ее книги: «Легкие горы», «Дети дельфинов», «Островитяне» и «Асино лето».
В героях серии «Подросток N» читатели от 13 лет без труда узнают себя. Персонажи этих книг когда с интересом, когда с радостью, а когда и с ужасом осознают: мир намного сложнее, чем им казалось в детстве. А в сложности этой – новые возможности и новые открытия.
Остров Ис зажат меж двух вселенных: Миром Надёжности и Миром Ненадёжности. Первый – хорошо вам знаком: здесь играют в компьютерные игры и смотрят кинофильмы. Второй – мрачен и непредсказуем: там обитает загадочный Призрак, воплощение зла, там строятся глобальные заговоры, а на карте можно найти Море Ожогов и Прожорливую пустыню. Ис – перевалочный пункт между реальным и магическим измерениями: колдуны и рыцари этого острова противостоят Призраку, а на досуге – смотрят кино и играют в компьютерные игры.
Юный Гиймо был обыкновенным школьником, пока не стал учеником Кадехара, могущественного колдуна. Вам, живущим в Мире Надёжности, это кажется поразительным – но волшебством обитателей Иене удивить. Зато их удивит такая история: однажды на пару мальчишек и девчонку напали двое свирепых гоммонов, погнали в лес, угрожая раздавить, – и лишь чудо спало детей от гибели. Чудо это впервые сотворил Гиймо…
Трилогия «Книга звёзд» французского писателя Эрика Л'Ома (родился в 1967 году) насыщена приключениями и внезапными поворотами сюжета. Не случайно эта серия невероятно популярна: на французском языке трёхтомник продан тиражом 650 000 экземпляров, а на 28 других языках – ещё более миллиона. У вас в руках – первый том трилогии «Книга звёзд» – «Магия невидимого острова».
Гиймо, ученик колдуна, вернулся из Мира Ненадёжности героем и спасителем: отныне его имя у всех на устах, а пройти по улицам неузнанным уже не получится. Правда, теперь Гиймо реже видится с друзьями: у всех свои заботы, своя учёба, своя миссия. Жизни обычного школьника больше не будет – Гиймо нужно запереться в монастыре Гифду и постигать колдовство на новом уровне, в любой момент ожидая вторжения Призрака.
Однажды в Гифду появляется загадочный владыка Ша – человек, непостижимым образом связанный и с пропавшей Книгой звёзд, и с тревожными новостями из мира монстров, и даже с учителем Гиймо – мудрым Кадехаром. Подогреваемый сомнениями и подозрениями, Гиймо вновь позовёт друзей на поиски правды – сколь необходимые, столь и опасные. Но что ему опасности? Он освоил столько новых заклинаний, что попросту забыл о страхе!
Трилогия «Книга звёзд» французского писателя Эрика Л’Ома (родился в 1967 году) насыщена приключениями и внезапными поворотами сюжета. Не случайно эта серия невероятно популярна: на французском языке трёхтомник продан тиражом 650 000 экземпляров, а на 28 других языках – ещё более миллиона. У вас в руках – второй том трилогии «Книга звёзд» – «Вторжение в земли Призрака».
Офелия вернулась на Аниму, родной ковчег, и уже два с половиной года живет будто в зимней спячке: она участвует в Празднике Часов, бывает в здании Старых Архивов, отбивается от бесконечных советов родни… Но мысли ее далеко отсюда – не проходит и минуты, чтобы она не думала об исчезновении Торна. Однажды, в разгар ярмарки, героиня встречает непоседливого Арчибальда – тот научился использовать Розу Ветров, чтобы перемещаться с ковчега на ковчег. Вот он – шанс Офелии отыскать пропавшего мужа!
В новой книге Кристель Дабо мир, с которым читатели познакомились в первых двух томах, становится еще более объемным и многогранным. Герои больше не замкнуты между Анимой и Полюсом – перед ними открыты дороги в любой из двадцати ковчегов. И лишь к двадцать первому, Аркантерре, путь никому не известен. Но прежде, чем разгадать эту загадку и отправиться в самые темные уголки Вселенной, Офелии предстоит побывать на Вавилоне. Туда, именно туда манят ее внутреннее чутье – и любовь.
Третья часть тетралогии «Сквозь зеркала» выводит мастерство французской писательницы на новый уровень: и герои, и устройство придуманного ею мира усложняются, а сюжет поначалу степенно, а затем все стремительнее развивается, подобно туго сжатой пружине. Офелия обретает новое волшебное свойство: к прохождению сквозь зеркала и чтению предметов добавляется безошибочное распознавание враждебных намерений и отпугивание агрессоров.
Серия «Сквозь зеркала» Кристeль Дабo (родилась в 1980 году) – это целая альтернативная реальность, изысканная и богатая деталями, отсылающими то к японской анимации, то к классике французской литературы. Российский перевод книг (переводчики: Ирина Волевич, Юлия Рац и Елена Морозова) выходит одновременно с переводами в других странах: в 2018 году к этой удивительной вселенной приобщаются читатели в Италии, Венгрии, США, а мировой тираж давно перевалил за 500 тысяч экземпляров.
Жанр: Детские книги
Издательство: КомпасГид
Гришка невыносим, а мама его постоянно поддерживает! В этом Маша уверена на все сто. Маша – вредина, которая вечно маме поддакивает! В этом ни капли не сомневается Гришка. А мама считает, что у нее замечательные дети, пусть с ними и не всегда просто. Гришка и Маша – брат с сестрой, которые ссорятся и мирятся по три раза на дню. Даже на каникулах, даже любуясь красотами Старого города и Домским собором, даже когда оба уже и ссориться устали, и мириться. Следить за их весёлыми каникулами в Риге именно поэтому так увлекательно: энергия у обоих не заканчивается, а умение попадать в забавные истории – только развивается день ото дня! Зоопарк, музей шоколада, купание в ледяной Балтике – развлечений у Маши, Гришки и их родителей хоть отбавляй. Чем больше они успевают, тем быстрее мчатся замечательные летние дни в латвийской столице, тем уютнее становится дом, который поначалу принял героев неохотно. За две недели они познакомятся с другой культурой, научатся находить в каждом окрестном здании изюминку, а главное – узнают что-то новое о людях, друг о друге и самих себе. Юлия Кузнецова известна читателю-подростку в качестве автора трилогии «Первая работа» и повестей «Дом П», «Выдуманный жучок», «Где папа?». На этот раз она обращается к читателю чуть помладше – и предлагает ученикам начальных классов лёгкое, доброе, вдохновляющее произведение. Лауреат премий «Заветная мечта», «Книгуру» и Международной детской премии им. В.П. Крапивина, Юлия Кузнецова всегда находит точные слова, чтобы выразить переживания героев и показать их психологический рост. Дополняют атмосферу беззаботного отдыха иллюстрации Анны Спешиловой.
«Начинать писать надо с того, что горит. С того, что огорчает, радует, смешит, злит, волнует, тревожит и беспокоит. С того, что стучится в вашей голове в невидимую дверку и требует выхода наружу», – говорит нам Юлия Кузнецова, детская писательница, которую издательство «КомпасГид» называет «мастером сложных тем».
На этот раз Юлия Кузнецова решила взять и рассказать всё самое интересное о своём творчестве! Причём не стесняясь признаться, что и ей бывает трудно. Она откровенно объясняет, где и как ищет вдохновение. Кажется, она даже не переживает, как изменится отношение к её героям у читателей после этой книги. Нам остаётся только воскликнуть: Юлия Кузнецова – автор не только талантливый, но и смелый!
Книга «Как я пишу» – не учебник, а скорее сборник эссе о писательском труде. Вы увидите «кухню» детской литературы. А рабочая тетрадь в комплекте поможет и вам попробовать свои писательские силы.
В серии «Азбука понимания» выходят нехудожественные книги, посвящённые воспитанию, педагогике, саморазвитию и другим вопросам, которые будут интересны взрослым читателям «КомпасГида». Литературные сюжеты, трудности малышей и школьников, родительские переживания – темы этих книг.
или Войдите