Скачать книги автора «Хью Лофтинг»

Английский с Доктором Дулиттлом. The story of Doctor Dolittle

Хью Лофтинг

Жанр: Детские книги

Издательство: SelfPub

Детская история Hugh Lofting про Доктора Дулиттла для изучения английского языка. Книга построена следующим образом: оригинальный текст [полная транскрипция этого текста] – перевод (средний между художественным и дословным), и далее контекстный перевод каждого слова из текста. Устаревшие слова и значения отмечены отдельно (их совсем немного). Неправильные глаголы даны во всех формах, выделены фразовые глаголы и устойчивые сочетания. По итогу получился прекрасный материал для изучения лексики и легкого чтения английской классики.

The Story of Doctor Dolittle / История Доктора Дулиттла. Уровень 1

Хью Лофтинг

Уже прочитали «Доктора Айболита»? Познакомьтесь с оригиналом – доктором Дулиттлом! Вместе с ним вы приютите воспитанного крокодила, отправитесь в джунгли Африки и одолеете морских пиратов!

Хью Лофтинг написал «Историю доктора Дулиттла» в 1920 г. Эта книга положила начало популярной серии, насчитывающей больше дюжины историй и стала одной из самых известных британских сказок. Этой книгой вдохновлялся Корней Чуковский, создавая любимого нами Айболита. Джон Дулиттл – доктор, который ну слишком уж любит животных. Их в его доме столько, что к нему боятся ходить люди. Зато доктор Дулиттл знает язык животных, и потому лечить их ему гораздо легче. В мире животных он настоящая знаменитость. Поэтому неудивительно, что когда среди обезьян в Африке разражается болезнь, они обращаются к нему за помощью…

Текст этой прекрасной сказки адаптирован для начинающих изучение английского языка (уровень 1 – Beginner (A1-A2)). Книга содержит словарь, подробные комментарии и упражнения для проверки понимания прочитанного. Книга стала ощутимо доступнее для начинающих, благодаря адаптации, которую подготовила замечательный лингвист и опытный автор учебных пособий Александра Игоревна Смирнова.

Поштове відділення Лікаря Дуліттла. Останнє розпорядження Генерального Поштмейстера

Хью Лофтинг

У третій частині «Поштового відділення Лікаря Дуліттла» (перша – «Королівська пошта Фантіппо», друга – «Бюро погоди») на всіх героїв чекають неймовірні пригоди. Виявляється, що Лікар може не тільки налагодити роботу поштового відділення так, щоб жителі Королевства Фантіппо могли отримувати кореспонденцію з усього світу, він може… зробити острів. Про це його просять друзі Багноморда – черепахи, яка пережила Великий Потоп…

У видавництві «Фоліо» 2020 року вийшли друком інші книжки Г. Лофтінґа – «Історія Лікаря Дуліттла» та три частини «Подорожей Лікаря Дуліттла».

Поштове відділення Лікаря Дуллітла. Бюро погоди

Хью Лофтинг

Лікар Дуліттл дуже добре налагодив пошту Королівства Фантіппо. Все почало працювати, всі жителі писали листи та отримували відповіді. Та найголовніше, з чого дуже тішився Король Фантіппо, на марках було його обличчя… Але виявилося, що чомусь згас маяк, за допомогою якого кораблі діставалися порту, а зрештою й берегів Фантіппо. Щоб розібратися, в чому річ, Лікар звертається до всіх своїх друзів…

Це друга частина чергової історії про чудового лікаря. Перша – «Поштове відділення Лікаря Дуліттла. Королівська пошта Фантіппо».

У видавництві «Фоліо» 2020 року вийшли друком інші книжки Г. Лофтінґа – «Історія Лікаря Дуліттла» та три частини «Подорожей Лікаря Дуліттла».

Удивительное путешествие доктора Дулиттла

Хью Лофтинг

Добрый доктор Дулиттл растерял почти всех своих клиентов! Их можно понять – на приеме у доктора скорее можно сесть на ежа, чем поставить укол. Потому что доктор так любит животных, что в его доме от них не протолкнуться! И когда люди совсем перестали у него лечиться, благодарные звери пришли ему на помощь. Попугаиха Полли научила Дулиттла языку зверей и птиц – и дело закипело! Скоро слава о великом ветеринаре облетела весь звериный мир, и из Африки пришло письмо от обезьян с мольбой о помощи. И вот уже корабль доктора с экипажем из его любимых животных мчит на всех парусах к далеким берегам! А впереди их поджидают приключения, пираты и встречи с удивительными зверями.

Хью Лофтинг написал первые книги о приключениях доктора Дулиттла в 20-х годах прошлого века, украсив страницы собственными рисунками. С тех пор добрый доктор пережил множество воплощений. Так, например, в России его лучше знают как доктора Айболита – ведь именно герой Лофтинга послужил прообразом для стихотворных сказок Корнея Чуковского. Но и под своей английской фамилией доктор тоже хорошо у нас известен благодаря многочисленным переводам книг Лофтинга. И настоящее издание предлагает одно из лучших переложений истории доброго доктора на русский язык.

На экран доктор Дулиттл тоже шагнул давно, но всякая новая экранизация вызывает живейший интерес. И вот спустя сто лет после выхода первой книги Голливуд решил порадовать зрителей «Удивительным путешествием доктора Дулиттла» с Робертом Дауни-младшим в главной роли.

Поштове відділення Лікаря Дуліттла. Королівська пошта Фантіппо

Хью Лофтинг

Події, пов’язані з історією про поштове відділення Лікаря Дуліттла, відбулися, коли він повертався з подорожі до Західної Африки.

Ця мандрівка почалася з того, що тягништовхай, досить довго пробувши в Англії, трохи заскучав за Африкою. І, хоча він надзвичайно любив Лікаря й ніколи не подумав би його кинути, одного зимового дня, коли погода була особливо холодною й гидкою, тягништовхай запитав його, чи він не проти прогулятися до Африки у відпустку – так, на тиждень-другий…

І там, у Королівстві Фантіппо, Лікар Дуліттл налагоджує роботу поштового відділення.

Це перша частина чергової історії про чудового лікаря. У видавництві «Фоліо» 2020 року вийшли друком інші книжки Г. Лофтінґа – «Історія Лікаря Дуліттла» та три частини «Подорожей Лікаря Дуліттла».

История доктора Дулиттла

Хью Лофтинг

С огромным удовольствием представляем вам книги Хью Лофтинга о докторе Дулиттле и его зверях. Хью Лофтинг – английский писатель. Он учился на инженера, путешествовал по всему свету, строил железные дороги, но больше всего любил сочинять истории для детей. Лофтинг писал и стихи, и волшебные сказки, но прославил его цикл о докторе Джоне Дулиттле, зоологе и путешественнике, который понимает язык зверей и птиц. Появились эти книжки так: когда Лофтинг участвовал в Первой мировой войне, то посылал с фронта письма домой и, чтобы подбодрить родных, рассказывал каждый раз новые истории о добром докторе и его приключениях. Кстати, он сам рисовал иллюстрации, так же как Антуан Сент-Экзюпери к сказке о Маленьком принце. Уже после войны, в 1920 году, вышла первая книга о докторе Дулиттле, и началась его долгая славная жизнь. Впервые в России готовится к выходу весь цикл историй о докторе Дулиттле с иллюстрациями автора в новом переводе Веры Полищук и Александры Глебовской.

Любимое чтение на английском языке. Хью Лофтинг. Доктор Дулиттл = Hugh John Lofting. The Story of Doctor Dolittle

Хью Лофтинг

Немного чудаковатый и смешной, но при этом очень добрый и отважный доктор готов преодолеть любые невзгоды и опасности ради своих мохнатых и пернатых пациентов… Нет никаких сомнений в том, имя какого доктора сразу приходит на ум российскому читателю. Но у героя Чуковского был предшественник, чьи приключения уже давно стали одной из любимейших книг во всем мире!

Сказочная повесть Хью Лофтинга об удивительном докторе Дулиттле адаптирована в настоящем издании по методу Ильи Франка: снабжена дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием (без упрощения текста оригинала). Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».

Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. Предназначено для широкого круга лиц, изучающих английский язык и интересующихся английской культурой.