Скачать книги автора «Ги де Мопассан»

Дорогой друг. Перевод Елены Айзенштейн

Без романа Мопассана невозможно представить себе классический французский роман второй половины 19 века. Роман «Дорогой друг» многократно переводился на русский язык под названием «Милый друг». Переводчику данной версии романа показалось более уместным новое название. А почему, можно понять, прочитав этот гениальный роман. В центре романа находится личность, которая проходит сложный путь от служащего, мечтающего о луидоре, до миллионера. Каким был путь к успеху, рассказывает роман Мопассана.

Избранные новеллы. Уровень 1 / Les Nouvelles Choisis

В этот сборник вошли 8 самых известных новелл великого французского классика Ги де Мопассана. Автор талантливо раскрывает героев, открывает читателю их жизнь, тонко отмечая пороки одних и восхищаясь характером других. Мопассан слывет мастером малой прозы с оригинальным финалом. Далеко не всегда можно угадать, чем закончится история.

Не упустите возможность прочитать все эти новеллы на языке оригинала, получая удовольствие от изящного слога писателя. Все сложные обороты и речевые конструкции поясняются в комментариях. После каждого рассказа вы найдете упражнения на понимание прочитанного и развитие речевых навыков. В конце книги расположен словарь, составленный непосредственно к данным рассказам.

Издание рекомендовано в качестве дополнительного пособия для изучающих французский язык (уровень от А2).

Три истории с привидениями

Серия: Metamorphoses

Жанр: Ужасы

«Три истории с привидениями» – это три фантастических новеллы Гиде Мопассана, выбранные и проиллюстрированные Камий Гарош, настоящим мастером работы с бумагой.

«Видение» рассказывает странную историю, которая произошла с маркизом де ла Тур-Самюэлем, когда ему было за двадцать, и которая с тех пор преследует его…

«Тик» – это история отца, страдающего необычным тиком и скрывающего таинственные причины, побуждающие его дочь носить перчатку на левой руке…

Наконец, «Мертвая» погружает нас в воспоминания рассказчика, оказавшегося ночью на могиле своей возлюбленной…

Ожерелье

Жанр: Рассказы

Впервые опубликована в 1884 году. Хрестоматийный пример использования неожиданной концовки, ставший своего рода эталоном для последующих рассказов этого типа.

Мадемуазель Фифи и другие истории / Mademoiselle Fifi et autres contes

В этом комплекте из книги и аудиофайлов, на которых текст читают франкоязычный и русский дикторы, читателям предлагаются неадаптированный текст и классический перевод блестящих рассказов и новелл Ги де Мопассана. Вы оцените великолепный слог писателя, занимательные сюжеты, умение подмечать детали и рассказывать истории живым, образным языком. Читая и слушая тексты на французском языке, обращаясь к классическому переводу, вы улучшите свои навыки чтения и восприятия на слух иноязычной речи.

Для углубления знаний французского и облегчения понимания текста предлагаются упражнения и словарь.

Книга будет интересна и полезна школьникам, абитуриентам, студентам, преподавателям, а также всем, кто изучает французский язык самостоятельно.

Сильна как смерть. Книга для чтения на французском языке

«Сильна как смерть» (1889) – один из шести романов, созданных классиком французской литературы Ги де Мопассаном (1850–1893) за десятилетие творческой деятельности.

Книга содержит неадаптированный текст для чтения, снабженный комментариями и словарем. Предназначена для широкого круга лиц, изучающих французский язык.

Милый друг. Книга для чтения на французском языке

Анри Рене Альберт Ги де Мопассан (1850–1893) – известный французский романист.

Сюжет романа «Милый друг» (1885) разворачивается вокруг судьбы ловеласа из высшего общества, который обладал уникальной способностью обольщать.

В книге представлен неадаптированный текст на языке оригинала.

Жизнь. Книга для чтения на французском языке

«Жизнь» (1883) – один из шести романов классика французской литературы Ги де Мопассана (1850–1893), написанных за десятилетие творческой деятельности. В романе показана жизнь французских дворян первой половины XIX в., рассказывается печальная история главной героини.

Книга содержит неадаптированный текст, снабженный комментариями и словарем. Предназначена для широкого круга лиц, изучающих французский язык.

Монт-Ориоль. Книга для чтения на французском языке

Книга для чтения на французском языке. «Монт-Ориоль» (1886) – один из шести романов классика французской литературы Ги де Мопассана (1850-1893), написанных за десятилетие творческой деятельности. В романе описана печальная история любви прелестной Кристианы Андерматт и Поля Бретиньи. Роман отличает резкое неприятие прагматизма, лживости и лицемерной морали, приводящих к измельчению личности, утрате духовной цельности. Книга содержит неадаптированный текст, снабженный комментариями и словарем. Предназначена для широкого круга лиц, изучающих французский язык.

Новеллы. Книга для чтения на французском языке

"Это ведь я снова привил во Франции вкус к рассказу и новелле", – с полным основанием утверждал Ги де Мопассан. Традиционный для французской литературы жанр обогатился его стараниями новым содержанием и достиг высот художественного совершенства. Новеллы Мопассана до того своеобразны и необычны, что были включены в золотой фонд мировой литературы как новый тип новелл. Всего за свою жизнь Ги де Мопассан написал их более трехсот. К Альфонсу Доде известность пришла в 1866 году, когда вышел в свет сборник его новелл «Письма с моей мельницы». Герои этих новелл живут по естественным и справедливым законам природы. Они не делают деньги, не гонятся за богатством и роскошью, не погрязают в пороках, а честно трудятся, умеют искренне и горячо любить, довольствуются малым, радуются прекрасной природе Прованса и мужественно переносят трудности. Предлагаем вниманию читателей новеллы Мопассана и Доде с комментариями, словарем и заданиями.

Мадемуазель Фифи. Книга для чтения на французском языке

Ги де Мопассан (1850–1893) был удивительно плодовитым автором. За десять лет творческой жизни он написал шесть романов и более трехсот новелл. «Мадемуазель Фифи» – один из самых известных сборников новелл писателя. Персонажи новелл, вошедших в сборник, – люди очень разные: это и прусские офицеры, изнывающие от скуки в захваченном замке французского аристократа, и проститутки, демонстрирующие невероятную силу духа, и скучающие дамы, ищущие приключений, и солдаты, идущие на гибель, но не предающие Францию. Предлагаем вниманию читателей неадаптированный текст новелл с комментариями и словарем.

Лунный свет. Книга для чтения на французском языке

Ги де Мопассан (1850–1893) был удивительно плодовитым автором. За десять лет творческой жизни он написал шесть романов и более трехсот новелл. Герои сборника новелл «Лунный свет» – люди очень разные: священники и страстные охотники, обманутые мужья и жены и счастливые влюбленные, добропорядочные буржуа и даже сам Сатана. Автор то нежен, то ироничен, то саркастичен, одних героев он любит, других презирает, но язык его неизменно изящен и прост. Предлагаем вниманию читателей неадаптированный текст новелл с комментариями и словарем.

Французский с Ги де Мопассаном. Пьер и Жан = Guy de Maupassant. Pierre et Jean

Пьер и Жан – родные братья, хотя сложно найти двух людей, столь же непохожих друг на друга и внешностью, и характером, и отношением к жизни. Впрочем, это не мешает им быть привязанными друг к другу, поровну деля родительскую любовь. Однако домашняя идиллия разбивается вдребезги, как только один из братьев неожиданно получает наследство от старинного друга семьи…

Психологическая драма Ги де Мопассана адаптирована в настоящем издании по методу Ильи Франка: снабжена дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием (без упрощения текста оригинала).

Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Кроме того, читатель привыкает к логике французского языка, начинает его «чувствовать».

Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. Предназначено для широкого круга лиц, изучающих французский язык и интересующихся культурой Франции.

Бес әңгіме

Жанр: Разное

Бұл кітапта француз жазушысы Ги де Мопассанның бірнеше шығармасы берілген. Бұл шығармалар 1935-1937 жыл аралығында қазақшаға аударылыпты. «Бес әңгіме», «Томпыш», «Франсуаза» деген атпен үш кітап жарық көрген. Одан бөлек 1925 жылдары «Қазақ», «Әйел теңдігі», «Ақ жол» деген газеттерінде «Қыр баласы» деген атпен Әлихан Бөкейханұлының аудармалары да жарияланыпты. Сол еңбектерді жинап, қайта ұсынып отырмыз. Бұл кітап әлемдік классикаға қызығатын, көкірегін құндылыққа толтырғысы келетін барша оқырманға арналады.