Кто из нас не мечтал о романтике дальних плаваний и приключений, о пиратах и необитаемых островах, о тайнах океанов и схватках с монстрами глубин? В своей книге известный российский писатель-маринист Николай Каланов расскажет вам о самых сокровенных и легендарных морских суевериях и приметах. Только благодаря этой книге вы сможете узнать: кем на самом деле был морской дьявол Дэйви Джонс – герой фильма «Пираты Карибского моря»? Какой вкус имеет «куриный фрукт»? За чьи грехи египетская мумия потопила лайнер «Титаник»? Зачем моряки дружат с пауками и при каждом удобном случае собирают паутину? Почему рыбаки избегают священников и при чем здесь «огни Святого Эльма»? Где рождаются «флотские» дети и в какой стране красные носки яхтсмена стали символом нации?
Эти и многие другие сведения из мира морских суеверий, которые влияли и до сих пор влияют на сознание и жизнь моряков, вы найдете в книге Николая Каланова.
Пословиц и поговорок о море, моряках и флотской службе, без всякого преувеличения, море. В изумительных и по содержанию и по форме творениях народного гения отражены буквально все стороны морской деятельности и жизни человека, его взаимоотношений с природной стихией. Можно сказать, в своей сумме пословицы и поговорки – это подлинная энциклопедия накопленных тысячелетиями людских знаний о море.
Данный сборник пословиц и поговорок о море, моряках и морской службе по своему объему и содержанию претендует быть первым изданием такого рода не только в отечественной, но и мировой маринистической и фольклористической литературе.
«Рыбак рыбака видит издалека» – это самая известная и популярная пословица о любителях рыбной ловли. Главный смысл её в том, что во всем мире русский рыбак поймет без переводчика японского собрата, англичанин – якута, стоит им только обратиться к любимому делу – рыбалке, рыболовному промыслу. Сборник «Море – рыбацкое поле. Пословицы о рыбаках и морском промысле» – это редкая книга, соединяющая в себе и «жемчужины народной мудрости» и профессиональные советы. Можно с уверенностью сказать, что перед вами энциклопедия рыбацкого жизненного опыта и житейской философии, чтение которой не только увлекательное занятие, но и получение новых знаний для «пахарей рыбацкого поля».
В истории отечественно военно-морского флота было немало людей, чьи имена навечно вписаны в анналы нашего Отечества. Выдающиеся флотоводцы и мореплаватели, ученые и писатели, герои войн и мирных будней.
Оригинальное собрание блестящих афоризмов и цитат образцов отечественной мысли этих людей даёт развёрнутое и глубокое представление об истории флота России, военно-морской теории, подвигах, романтики и морали и образе жизни моряков. Уникальность настоящей книги состоит в том, что это первый опыт наиболее полного издания отечественной афористики. В афоризмах военно-морских деятелей России сконцентрировано и раскрыто все духовное богатство преемственности традиций нашего военного флота, что особенно важно сегодня, когда Россия вновь по праву становится великой морской державой, возвращаясь в Мировой океан.
Кому из нас не знаком образ матроса революции? Широкоплечий красавец в бушлате, перепоясанный пулеметными лентами, с маузером на боку и в лихо сдвинутой на затылок бескозырке. Влияние матросов на все виды деятельности в России в эпоху революций 1917 года и в последующей Гражданской войны было поистине всеобъемлющем… Из небольшого экскурса в антологию матросской революционной поэзии следует, что в целом матросы революции оказали огромное влияние на направленность российской поэзии своего времени. Практически все видные поэты начала ХХ века отдали поэтическую дань матросам, обогатив отечественную литературу, как минимум, несколькими произведениями на эту тему. Синусоида матросской революционной поэзии, то возносила и обожествляла главных героев революции, то, наоборот, низвергала их вниз, как исчадье ада. При этом во многом такое отношение являлось следствием того, где и когда сочиняли свои стихотворения авторы. Если процесс написания происходил в «красном» Петрограде – перед нами появлялся один матрос, если в занятом белогвардейцами Крыму – то совершенно иной. Помимо этого направленность стихотворений о роли матросов в революции отразила и все политические коллизии того времени. Но, невзирая на кровавость и жестокость, невзирая на все свои метания, матросы остались в народной памяти, как почти эпические герои, как бескомпромиссные борцы за полную свободу от любой власти. Именно поэтому к теме революционных матросов отечественные поэты возвращались и десятилетия спустя, хотя все более и более легендируя реальных матросов. В определенном смысле это была уже просто дань старой традиции.
Сегодня мы почти ничего не знаем о службе и жизни моряков российского парусного флота, слишком много времени прошло с тех давних времен. Именно этой теме и посвящена новая книга известного отечественного писателя-мариниста капитана 1 ранга Владимира Шигин «Жизнь на палубе и на берегу» О службе офицеров и матросов, о командирах кораблей и об адмиралах, о том, как и чему учили будущих флотоводцев в Морском корпусе, о кают-компанейском братстве, о наградах и наказаниях, о том, во что верили, как проводили свой досуг, о дуэлях и, конечно же, о женщинах в жизни моряков вы узнаете, прочитав эту книгу.
Впервые в отечественной юмористической литературе издается сборник баек, объединенных одним замыслом: показать, что такое народное творчество и что «море», «флот» и «юмор» – понятия взаимосвязанные и неразрывные. Эта книга порадует читателя редкой подборкой занимательных флотских баек из жизни бывалых моряков.
Впервые в отечественной юмористической литературе издается сборник анекдотов, объединенных одним замыслом: показать, что такое народное творчество и что «море», «флот» и «юмор» – понятия взаимосвязанные и неразрывные. Эта книга порадует читателя редкой подборкой 1000 «соленых» анекдотов из жизни бывалых моряков.
Сегодня мы почти ничего не знаем о службе и жизни моряков российского парусного флота, слишком много времени прошло с тех давних времен. Именно этой теме и посвящена новая книга известного отечественного писателя-мариниста капитана 1 ранга Владимира Шигина «Господа офицеры и братцы матросы (служба и быт моряков русского парусного флота)». О службе офицеров и матросов, о командирах кораблей и об адмиралах, о том, как и чему учили будущих флотоводцев в Морском корпусе, о кают-компанейском братстве, о наградах и наказаниях, о том, во что верили, как проводили свой досуг, о дуэлях и, конечно же, о женщинах в жизни.
Серия: Энциклопедия морской культуры
Жанр: Словари
«Говорят, что в годы второй мировой войны, пытаясь противостоять массовой заброске гитлеровских агентов и диверсантов, английские контрразведчики вооружили свои патрули словарями сленга соответствующих родов войск…»
Серия: Энциклопедия морской культуры
Жанр: Старинная литература
«Как автор-составитель этого сборника пословиц и поговорок, хочу немного написать о работе над ним, истории и причинах его появления. Интерес и любовь к литературе и фольклору был привит мне моей семьёй и учителями школы. Уже в старших классах школы я интересовался этой темой, выписывал пословицы и афоризмы…»
Серия: Энциклопедия морской культуры
Жанр: Цитаты и афоризмы
Сборник «В море, как у Бога, всего много. Пословицы о морской флоре и фауне» – это четвертый сборник из серии книг пословиц и поговорок о море, моряках и рыбаках, флотской службе и рыбацком промысле, морской флоре и фауне. В нём собраны пословицы и поговорки народов мира о морских животных, рыбах, насекомых и морской растительности. Можно с уверенностью сказать, что перед вами энциклопедия жизненного опыта и житейской философии, которая через аллегории и иносказания показывает внутренний мир человека и его отношение к морской природе.
Серия: Энциклопедия морской культуры
Жанр: Словари
Впервые в России издан словарь, в котором собрано более 3400 английских морских жаргонных слов и идиоматических выражений. При этом не просто дается их русский эквивалент, но и во многих случаях приводится буквальный перевод, что выгодно отличает этот словарь от академических изданий. Словарь дополнен этимологическими пояснениями и историческими справками, что делает материал еще более познавательным. Книга будет интересна как морякам, так и тем, кто интересуется английской маринистической литературой и изучает английский язык.
Серия: Энциклопедия морской культуры
Жанр: Цитаты и афоризмы
Впервые в отечественной маринистике выходит сборник «Афоризмы и цитаты о море и моряках». В книге составителем собраны более 2000 цитат, афоризмов и фраз свыше 700 авторов – от античных мудрецов и учёных, известных флотоводцев и мореплавателей, писателей и поэтов нового времени и современности, музыкантов и актёров, политиков и бизнесменов до просто неравнодушных к морю людей. Для удобства поиска материал книги систематизирован по отдельным темам. О каждом из авторов приводятся краткие сведения – годы жизни автора, его национальность, основная сфера деятельности или профессия.
Серия: Энциклопедия морской культуры
Жанр: Биографии
Крах Белого движения и добровольное изгнание сотен тысяч русских офицеров означали для многих из них конец профессиональной военной карьеры, а зачастую и нищенское существование на чужбине.
Примечательным явлением в жизни русской военно-морской эмиграции, стало участие наших офицеров в создании национальных флотов Финляндии, Польши, Югославии, Эстонии и Латвии. Поражает востребованность кадров бывшего Российского императорского флота, географически охватывающая не только территорию стран, входивших раньше в состав России, но и дальнего зарубежья, включая флоты ведущих морских держав, таких как США, Великобритания, Германия и Франция, не говоря уже об их младших союзниках и противниках – военно-морских силах Болгарии, Румынии, Испании, Бельгии и др.
Впоследствии некоторые русские морские офицеры приняли участие во Второй мировой войне, сражаясь под флагами стран антигитлеровской коалиции с фашистской Германией и ее союзниками.
Несомненно, все эти факты свидетельствуют о высоком уровне дореволюционной отечественной военно-морской школы и служат убедительным подтверждением существенного вклада русских военных моряков в создании национальных флотов наших соседей и их непосредственного участия в формировании военно-теоретических взглядов на характер и задачи войны на море.
Главный редактор издательства «Морское наследие» капитан 1 ранга в отставке, к. т. н., старший научный сотрудник И.В. Козырь
Серия: Энциклопедия морской культуры
Жанр: Биографии
В книге освещается история духовенства Российского императорского флота со времен Петра Великого (с небольшим экскурсом в допетровскую эпоху) до революции 1917 года. Корабельные священники принимали участие в большинстве экспедиций и дальних плаваний конца
XVIII века – первой половины XIX века. При этом наряду с окормлением «морских людей» и миссионерской деятельностью они выполняли функции переводчиков и дипломатов, занимались сбором этнографических и географических сведений. Их имена можно встретить в списках экипажей кораблей, отличившихся в Чесменском, Наваринском, Синопском и других сражениях. Десятки священников погибли в бою, разделив участь экипажей своих кораблей, благословляя моряков на ратные подвиги. Некоторые из них были награждены Георгиевскими крестами за мужество и отвагу.
Особая актуальность книги связана с возрождением института военного духовенства в Вооруженных силах Российской Федерации и возрождением океанского Военно-морского флота РФ.
Главный редактор издательства «Морское наследие», капитан 1 ранга в отставке, к. т. н., старший научный сотрудник И.В. Козырь
Серия: Энциклопедия морской культуры
Жанр: Биографии
Историки русского флота упоминать о том, что известные флотоводцы, морские министры, Президенты Адмиралтейств-Коллегии, генерал-адмиралы и даже Государи императоры были посвящены в масонские ложи – не любят. А если где-нибудь об этом и напишут, то в контексте, что, дескать, все это форма досуга мистицирующих от скуки дворян.
Сами масоны свои секреты непосвященным «профанам» не раскроют. И мемуаров не пишут.
Самое главное – нужно вещественное доказательство того, что масоны в высших кругах флота были. Чем доказать?
Серия: Энциклопедия морской культуры
Жанр: Образование
Словарь включает в себя около 3000 единиц (слов и словосочетаний), принадлежащих к профессиональному языку моряков. Словарная статья даст информацию о написании, ударении, грамматике заголовочной единицы, полно раскрывает ее значения. Словарь богато иллюстрирован примерами из произведений писателей-маринистов, а также пословицами и поговорками.
Словарь предназначен для преподавателей русского языка, в т.ч. и как иностранного, филологов, переводчиков, журналистов, а также для широкого круга читателей.
Серия: Энциклопедия морской культуры
Жанр: Справочники
В настоящем издании составитель стремился охватить несколько шире и пространнее пояснительную часть текста, для чего в словарь включен ряд дополнительных терминов и понятий, которые давали бы возможность неподготовленному читателю руководствоваться при пользовании военно-морской популярной литературой.
В этом же издании исключены термины и выражения, отражавшие бытовую сторону царского флота и дофильтрационный период Красного Флота.
При составлении настоящего труда мною были учтены все практические указания товарищей военморов и комсомольских организаций, что обязывает меня принести им глубокую благодарность, и в особенности военному моряку Н. В. Новикову, который своими ценными указаниями и помощью способствовал выполнению поставленной перед составителем задачи.
Иллюстрационная часть выполнена художником-военмором А. К. Плансоном.
С. Лукашевич; Ленинград, 1925 год
Серия: Энциклопедия морской культуры
Жанр: Словари
«Морской этимологический словарь» издаётся впервые в России. В нем 1648 русских морских слов и выражений, история происхождения которых прослеживается с первобытных времён до современного русского морского языка.
Автор составил данный словарь, используя своё высшее судоводительское образование, знание иностранных языков и богатый опыт морской практической работы.
2-е издание этого словаря значительно переработано и дополнено новыми словами (в 1-м издание было 648).
Словарь предназначен для филологов, переводчиков, журналистов, а также для широкого круга читателей.
Серия: Энциклопедия морской культуры
Жанр: Юриспруденция
В Корабельный устав Рабоче-Крестьянского Военно-Морского Флота Союза СССР определены принципы организации повседневной службы корабля, боевой подготовки, воспитательной и правовой работы, борьбы за живучесть корабля. В нём регламентируются обязанности основных должностных лиц корабля и корабельных соединений, правила несения службы корабельных дежурств, вахт, нарядов, военно-морские ритуалы. Устав распространяется на все корабли, катера и шлюпки, несущие Военно-морской флаг, а также на корабли специального назначения, суда обеспечения, укомплектованные военнослужащими. Требования Корабельного устава обязательны для всех экипажей кораблей, в том числе и для размещенных на берегу, а также для всех лиц, временно пребывающих на корабле.
Введён Приказом Народного Комиссара Военно-Морского флота СССР №416 от 16 октября 1939 г. Включает в себя: часть I – «Боевая служба корабля», часть II – «Повседневная служба корабля», приложение к части II – «Правила службы корабельных нарядов».
Серия: Энциклопедия морской культуры
Жанр: Словари
Александр Николаевич Бутаков (1779–1845) – офицер Российского императорского флота. Участник Трафальгарского сражения на корабле «Виктория», на котором держал свой флаг адмирал Нельсон, погибший в этой баталии. Участник войны с Турцией 1806–1812 годов (Дарданелльское и Афонское сражения), генерал-майор по адмиралтейству, директор Департамента корабельных лесов, писатель и переводчик.
«Словарь морских слов и речений, с английскаго на французский и русский языки» опубликован в 1837 году и посвящён «Его Императорскому Высочеству генерал-адмиралу Государю Великому Князю Константину Николаевичу».
Из предисловия автора к этому словарю: «Желая, по возможности, услужить любезнымъ моимъ товарищамъ, морякамъ, и занимающимся переводами Англійскихъ книгъ, я составилъ Словарь Англійскихъ морскихъ словъ и выраженій, съ переводомъ ихъ на Русскій и Французскій языки.
При собираніи словъ и выраженій, вмѣстѣ съ ихъ объясненіемъ, къ составленію этого словаря, я пользовался собственною опытностію по служенію въ Нашемъ и Англійскомъ Флотахъ; многія выраженія я узналъ и пополнилъ съ дѣла; во вторыхъ, служили мнѣ пособіемъ слѣдующіе Морскіе Словари: Г. Фалконера (Falconer), Англійскаго флота Капитана; шести язычный Г. Нюманъ (Neumann); трехъ язычный знаменитаго Адмирала Шишкова и практика Г. Стиля (Steel). Труда было довольно.
Англійскій языкъ предпочтенъ мною потому, что на семъ языкѣ выходитъ много отличныхъ книгъ по морской части. Впрочемъ, если благосклонное принятіе нынѣшняго моего труда покажетъ, что я угодилъ моимъ товарищамъ и друзьямъ, и что я трудился не напрасно, то я, получа болѣе охоты, примусь составлять вторую часть Словаря съ Французскаго на Русской и Англійской языки; а потомъ, если достанетъ силъ и времени, постараюсь составить и третью часть съ Русскаго на Англійскій и Французскій.
/Александръ Бутаковъ/
Серия: Энциклопедия морской культуры
Жанр: Детские книги
«Иллюстрированный словарь морского языка» – это интересная, увлекательная и информативная книга, посвящённая языку, на котором говорят настоящие «морские волки» – легендарные пираты, капитаны чайных клиперов, командиры боевых кораблей и простые матросы. Она написана для тех, кто любит море, мечтает о морских приключениях и бредит пиратскими историями, а также для тех, кто хочет знать о морской жизни как можно больше. Половина книги – это занимательные рисунки, объясняющие морские слова и выражения (в книге их более 500!). Кроме того, в книгу включены короткие рассказы, поясняющие суть и происхождение слов и фраз из морского языка. Все страницы «пропитаны» солёной атмосферой жизни на флоте, морскими традициями и любовью к флоту и морякам.
или Войдите