Серия: Classical literature
Жанр: Рассказы
«Визитной карточкой» знаменитого американского писателя Джека Лондона (1876–1916), конечно же, являются его рассказы о суровых, мужественных золотоискателях, но предлагаемые вниманию читателей «Рассказы Южных морей» – не менее захватывающие истории о мужестве, доблести и о любви.
В предлагаемой вниманию читателей книге представлен неадаптированный текст рассказов, снабженный комментариями и словарем.
Серия: Английский в удовольствие
Жанр: Зарубежная классика
Книгу знаменитого американского писателя Джека Лондона (1876–1916) составляет рассказ, повествующий о быте и нравах Аляски времён так называемой «золотой лихорадки».
Параллельный художественный перевод неадаптированного английского текста на русский язык способствует лучшему контролю и пониманию оригинала произведения. С целью ускорения набора лексики некоторые английские слова и выражения с их русскими соответствиями выделены (ослаблены) в цвете. Английские лексические единицы снабжены транскрипцией на полях, а их русские эквиваленты приведены с ударением.
Книга будет интересна и полезна как для изучающих английский язык носителей русского языка, так и для изучающих русский язык носителей английского языка.
Серия: Антикризисный английский
Жанр: Зарубежная классика
В этой книге собраны блистательные рассказы Джека Лондона – писателя, воспевавшего борцовский дух, силу воли, стойкость и волю к жизни. Прочитать их смогут даже те, кто пока не очень хорошо знает английский язык. К каждой странице текста дается словарь самых нужных слов и краткие грамматические комментарии. С их помощью читатели легко уследят за сюжетом и сами не заметят, как освоят немало новых слов и устойчивых выражений, научатся увереннее употреблять грамматические конструкции и без проблем доберутся до финала.
Книга предназначена для тех, кто изучает английский язык на продолжающем уровне и стремится к его совершенствованию.
Серия: Иностранный язык: освой читая
Жанр: Зарубежная классика
В этом сборнике вы найдете рассказы из знаменитого «северного цикла» Джека Лондона. Воля к жизни и несгибаемое упорство позволяли его героям выжить на суровом Севере и добиться успеха. Вы можете прочитать знаменитые истории о стойкости и мужестве в оригинале и без словаря! После каждого английского абзаца вы найдете краткий словарик с необходимыми словами и комментарии к переводу сложных грамматических конструкций. К сложным словам, встречающимся в тексте, даны транскрипции. Лингвострановедческие реалии снабжены комментариями на русском языке.
Этот метод позволяет обходиться при чтении без словаря, эффективно расширять свой словарный запас, лучше чувствовать и понимать иностранный язык.
Учебное пособие предназначено для широкого круга лиц, изучающих иностранный язык.
Серия «Английский в адаптации: чтение и аудирование» – это тексты для начинающих, продолжающих и продвинутых. Теперь каждый изучающий английский может выбрать свой уровень и своих авторов и совершенствовать свой английский с лучшими произведениями англоязычной литературы! Читая и слушая текст, а также выполняя упражнения на чтение, аудирование и новую лексику, читатели качественно улучшат свой английский. Они станут лучше воспринимать английскую речь на слух, и работа с текстом станет эффективнее. Аудиозапись начитана носителями языка. Книга предназначена для изучающих английский язык на продолжающем уровне.
Суровый и прекрасный Север, мужественные герои и опасные приключения – все это есть в рассказах Джека Лондона о Смоке Беллью. В этой книге собраны лучшие истории о нем. Тексты рассказов адаптированы для тех, кто пока не очень уверенно читает по-английски.
В серии классические произведения англоязычных авторов адаптированы для 3 уровней – начинающего, продолжающего и продвинутого – и предназначены для развития навыков чтения и аудирования. Читая книги и выполняя предложенные задания, читатели научатся понимать большие объемы англоязычного текста, находить в тексте нужную информацию, активизировать изученную лексику и грамматику. Записанный в исполнении носителей языка текст книги и задания на аудирование помогут улучшить произношение и научиться воспринимать английскую речь на слух.
Серия: Метод обучающего чтения Ильи Франка
Жанр: Учебная литература
«Истории южных морей» Джека Лондона, написанные им под впечатлением тихоокеанского путешествия на собственноручно спроектированном судне, – это захватывающие рассказы о человеческом мужестве, стойкости, достоинстве и любви, проверяемых на прочность морскими просторами и тропическими штормами, о девственной природе и бесстрашных обитателях далеких островов, о столкновении двух миров, неизбежном и беспощадном, в котором обреченная сторона не сдается без борьбы. Текст рассказов адаптирован в настоящем издании (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: снабжен транскрипцией, дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием.
Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь.
Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе.
Для широкого круга лиц, изучающих английский язык и интересующихся английской культурой.
Серия: Эксклюзивный самоучитель
Жанр: Проза
Перед вами самоучитель нового типа: читаем художественное произведение и постепенно овладеваем лексикой и грамматикой.
В книгу входят всемирно известные произведения: роман Дж. Лондона «Мартин Иден» и три рассказа о Шерлоке Холмсе А. Конан-Дойла.
Тексты произведений адаптированы и снабжены подробным лексико-грамматическим комментарием, расположенным на полях, напротив комментируемого места. Комментарии содержат ссылки на соответствующее правило английской грамматики. Объем грамматического справочника, помещенного сразу за произведениями, соответствует уровню выше среднего, поэтому им можно успешно пользоваться и в дальнейшем.
В конце книги дан англо-русский словарь, содержащий лексику произведений.
Книга предназначена для всех, кто начал и продолжает учить английский язык, кто стремится читать книги на английском.
Серия: Учим английский, читая классику
Жанр: Зарубежная классика
Лучший способ учить иностранный язык – это читать художественное произведение, постепенно овладевая лексикой и грамматикой.
Предлагаем учить английский язык вместе со знаменитым романом Джека Лондона «Белый Клык». Адаптированный текст произведения снабжен подробным лексико-грамматическим комментарием, расположенным на полях, напротив комментируемого места, с отсылками на соответствующее правило грамматики. Объем грамматического справочника, следующего сразу за романом, соответствует уровню выше среднего, поэтому им можно успешно пользоваться и в дальнейшем.
В конце книги помещен англо-русский словарь, содержащий лексику романа.
Издание предназначено для всех, кто начал и продолжает учить английский язык, кто стремится читать книги на английском.
Серия: Читаем в оригинале
Жанр: Учебная литература
В книге представлены произведения Джека Лондона «Зов дикой природы» и «Белый клык». Оба произведения даны на языке оригинала. Знакомство с оригиналами творений классиков зарубежной литературы, науки, искусства поможет сегодняшним студентам составить более точное представление о неповторимой стилистике каждого автора, а также расширит словарный запас, знания об истории языка, фразеологии.
Серия: Метод обучающего чтения Ильи Франка
Жанр: Зарубежная классика
Одно из самых известных произведений Джека Лондона – история пса, ставшего предводителем волчьей стаи, преодолевшего на своем пути жестокость людей, ярость соперников и суровость северной природы – адаптировано в настоящем издании по методу Ильи Франка: снабжено дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием (без упрощения текста оригинала).
Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».
Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. Предназначено для широкого круга лиц, изучающих английский язык и интересующихся культурой англоязычных стран.
Жанр: Зарубежная классика
«…Вперевалку, широко расставляя ноги, словно пол под ним опускался и поднимался на морской волне, он пошел за своим спутником. Огромные комнаты, казалось, были слишком тесны для его размашистой походки, – он все время боялся запенить плечом за дверь или смахнуть какую-нибудь безделушку с камина. Он лавировал между различными предметами, преувеличивая опасность, существовавшую больше в его воображении. Между роялем и столом, заваленным книгами, могло свободно пройти шесть человек, но он отважился на это лишь с замиранием сердца. Его тяжелые руки беспомощно болтались, он не знал, что с ними делать. И когда вдруг ему отчетливо представилось, что он вот-вот заденет книги на столе, он, как испуганный конь, прянул в сторону и едва не повалил табурет у рояля. Он смотрел на своего уверенно шагавшего спутника и впервые в жизни думал о том, как неуклюжа его собственная походка и как она отличается от походки других людей. На мгновение его обожгло стыдом от этой мысли…»
Жанр: Разное
Кітапқа америкалық жазушы Ж. Лондонның «Қасқыр» және «Киш туралы аңыз» атты шығармалары енген. Балалардың тіліне ыңғайлап, ықшамдалып берілген. Бұл кітаптар алғаш рет 1936 және 1937 жылдары жарық көрген екен. Соны қайта өңдеп, ұсынып отырмыз. Бұл кітап көкірегін құндылыққа толтырғысы келетін оқырманға арналады.
Серия: Комментированное чтение на английском языке
Жанр: Разное
Лучший способ учить иностранный язык – это читать художественное произведение, постепенно овладевая лексикой и грамматикой.
Совершенствуйте свой английский язык вместе с одним из самых известных произведений Джека Лондона! Повесть «Белый Клык» перенесёт вас в Америку эпохи «золотой лихорадки». Здесь вы встретитесь с настоящими индейцами и отважными золотоискателями и переживёте захватывающие приключения глазами Белого Клыка – волка-полукровки, которому предстоит найти своё место в мире людей. Также вы сможете увеличить свой словарный запас и научиться использовать грамматические конструкции в контексте.
Полный текст произведения снабжён подробным лексико-грамматическим комментарием с отсылками на правила в Грамматическом справочнике. В конце книги помещен англо-русский словарик, содержащий лексику повести. Издание предназначено для всех, кто учит английский язык и стремится читать книги в оригинале.
Жанр: Литература 20 века
«Старик Длиннобородый прервал свой рассказ, облизал жирные пальцы и обтер их о голые бедра, едва прикрытые рваной медвежьей шкурой. Вокруг на корточках уселись три его внука: Быстрый Олень, Желтоголовый и Бегущий-от-Мрака. Они были похожи друг на друга. Шкуры диких зверей едва прикрывали их тощие, костлявые тела. Ноги у них были кривые и тонкие, но грудь широкая и руки громадные, тяжелые. Плечи и грудь, руки и ноги докрыты густыми волосами. На голове разросся целый лес косматых, опутанных волос, ниспадавших на глаза, круглые и блестящие, как у птиц. Глаза были поставлены очень близко друг к другу, а нижняя челюсть и скулы сильно выдавались вперед…»
Жанр: Литература 20 века
«Старый Сан-Франциско – или, иными словами, Сан-Франциско до землетрясения – был разделен пополам чертой. Этою чертою была железная перекладина, шедшая посредине Базарной улицы. К этой перекладине был прикреплен бесконечный канат, к которому можно было привязывать повозки и тележки, и который перетаскивал их с одного конца улицы на другой. В сущности говоря, было две перекладины, но в обиходе их считали как бы за одну и называли просто перекладиной, или чертой. К северу от черты были театры, гостиницы, роскошные магазины, банки, конторы; по другую сторону черты, к югу, были заводы, мрачные притоны, кабаки, прачечные, починочные мастерские и дома, где жили рабочие…»
Жанр: Литература 20 века
«Я проснулся по крайней мере на час раньше обыкновенного. Это само по себе было уже очень странно, и, размышляя об этом, я пролежал в постели около часа. Я не знал, в чем дело, но чувствовал, что не все обстоит благополучно. Меня томило предчувствие чего-то ужасного, что уже произошло или должно было произойти. Но что же это было? Я старался дать себе отчет в своих ощущениях. Я вспоминал, что после землетрясения 1906 года многие рассказывали, как они проснулись за несколько минут до первого толчка с чувством безотчетного ужаса. Неужели опять Сан-Франциско постигнет такая же страшная катастрофа?…»
Жанр: Литература 20 века
«– Кажется, карантинный катер, – сказал капитан Мак-Эльрат.
Лоцман бормотал что-то, пока шкипер переводил подзорную трубу с лодки на берег, затем на видневшийся Кингстон, а оттуда на север, ко входу в Хоус-Хэд.
– Ну, что же, прилив хороший, через два часа будем на месте, – заявил лоцман, стараясь казаться веселым…»
Жанр: Научная фантастика
«Это Сайлэс Беннерман изловил, наконец, Эмиля Глюка, ученого чародея и архиненавистника человеческого рода. Исповедь Эмиля Глюка, которую он сделал, прежде чем сесть на электрический стул, проливает свет на многие таинственные события, волновавшие мир от 1933 до 1941 года. Только после опубликования всех этих замечательных документов мир узнал, что между убийствами португальского короля и королевы и убийствами чинов нью-йоркской полиции существовала самая тесная связь. Несмотря на весь ужас деяний Эмиля Глюка, мы не можем не чувствовать жалости к этому несчастному неудачнику и непризнанному гению. Эта сторона его биографии раньше не была известна, но благодаря его исповеди, а также благодаря целому ряду обнародованных фактов и документальных материалов мы можем составить себе ясное представление о его моральном уровне и понять, под влиянием каких факторов превратился он в конце концов в такое ужасное чудовище…»
Жанр: Рассказы
«Маргарэт Хэнэн была особой весьма замечательной во всех отношениях, но она в особенности поразила меня, когда я увидал ее в первый раз. Она взвалила себе на плечи стофунтовый мешок зерна и несла его как ни в чем не бывало от телеги к сараю, остановившись лишь на одно мгновение передохнуть, прежде чем подниматься по лестнице, ведущей к закромам. Всех ступенек было четыре, и она поднималась по ним так спокойно и уверенно, что не оставалось никаких сомнений в том, что она донесет мешок, хотя ее худое и тощее тело все изогнулось под его тяжестью. Видно было, что она очень стара. Потому-то я и задержался у телеги, наблюдая за нею…»
Серия: Сын Волка
Жанр: Зарубежная классика
«Ситка Чарли совершил невозможное. Быть может, другие индейцы не хуже его постигли мудрость снежной тропы, но он один постиг мудрость белого человека – честь тропы и ее закон. Однако это далось ему не в один день. Мозги туземцев туги на обобщения, и необходимо, чтобы факты повторялись часто, пока явится настоящее понимание. Ситка Чарли с детства постоянно вращался среди белых и мужественно решил связать свою судьбу с ними, раз навсегда отрезав себя от своего народа. Но, уважая и даже обоготворяя могущество белых, он еще не разгадал самой его сущности – чести и закона. И только в результате опыта, накопленного годами, уразумел эту сущность. Чужак – он знал ее даже лучше, чем сами белые. Индеец – он совершил невозможное…»
Серия: Сын Волка
Жанр: Зарубежная классика
«В старину, когда Север был еще молод, социальные и гражданские добродетели были немногочисленны и весьма просты. Когда бремя домашних забот становилось слишком тягостным и тихая грусть у камелька превращалась в непрерывный протест против мрачного одиночества, южные искатели приключений, за неимением лучшего, платили установленную цену и взамен получали туземных жен. Для женщин это было как бы предвкушением царствия небесного, так как – надо отдать справедливость белым проходимцам – они лучше обращались с женами и больше заботились о них, чем их краснокожие соперники. Белые, конечно, тоже были довольны такого рода сделкой; радовались и индейцы. Продав своих дочерей и сестер за шерстяные одеяла и устаревшие ружья, променяв свои теплые меха на тонкий коленкор и дрянной виски, дети природы скоро и беззаботно умирали от истощения и иных заболеваний, связанных с благодатью высшей цивилизации…»
Жанр: Публицистика
«У меня есть маковое поле. Это значит, что по милости божьей и по благорасположению издателей, я имею возможность каждый месяц платить джентльмену духовного звания известную сумму золотом, за что он дает мне право на обладание известным клочком макового поля. Это поле горит по краям холма Пьедмонта. Внизу лежит весь мир. Неподалеку, за серебристыми водами залива, дымит своими трубами Сан-Франциско, расположенный на многочисленных холмах, словно второй Рим. Гора Тамалпайс могучим плечом упирается в небо, а на полпути находятся Золотые Ворота, где любят собираться морские туманы. С макового поля наше зрение часто улавливает блестящую синеву Тихого океана и те многочисленные пароходы, которые без конца приходят и уходят…»
Жанр: Приключения
«Он был только мальчонкой, распевающим дискантом морскую песню, какую поют моряки всего земного шара, стоя у шпиля и поднимая якорь, чтобы отплыть в порт Фриско. Это был только мальчонка, никогда не видевший моря, но перед ним, в двухстах футах ниже, неслась река Сакраменто. Звали его молодой Джерри, а от отца, старого Джерри, он научился этой песенке и унаследовал копну ярко-рыжих волос, голубые бегающие глаза и белую кожу с неизбежными веснушками…»
или Войдите