Жанр: Драматургия
Пьесы с круто закрученным сюжетом предназначены для постановки в детских театрах, на школьной сцене, в любительских драматических кружках.
Жанр: Драматургия
Для внуков бабушка обычный человек. Они её знают с самого рождения, но понимают ли? В романе-письмах «О чём я не сказал тебе» главный герой вспоминает прошлое: шаг за шагом открывает в бабушке нового человека и начинает понимать, какую роль она сыграла в становлении его личности. Пронзительные и чувственные истории помогут читателю окунуться с головой в собственное детство.
Жанр: Драматургия
«Где живет настоящая любовь? Та, при которой уже не вспоминаешь о прошлом. Возможно ее и вовсе не существует. Так все и думают, пока не почувствуют внутри себя что-то особенное и необъяснимое. Но если ты не готов открыть свое сердце, тогда любовь навсегда останется лишь мифом. Жаль, человек ничего не ценит, пока все не потеряет…»
Жанр: Драматургия
Прошло уже полгода с тех пор, как Астрания Доусон узнала, что принадлежит к расе элементалей. Одной из пяти великих рас союза. Но мир не продлится долго. Темная армия уже близко. И скоро на Землю придет хаос. Чтобы раз и навсегда покончить с войной, Астрании и ее друзьям нужно будет найти древний «Город света», в котором можно положить конец всему. Но прежде ей придется защитить Землю от первой волны оккупантов. В этом деле Астре и ее команде поможет самый неожиданный союзник. Война началась.
Жанр: Драматургия
«… это не красивая легенда об «афганской» войне, а моя попытка рассказать о нас, простых ребятах, шагнувших слишком рано на порог мужской зрелости…Это книга о нас, о тех, благодаря которым, Советский Союз вынес десятилетнее испытание этой «необъявленной» войной, показав всему миру преданность идеалам и высочайший дух советского солдата».А. Климнюк Книга содержит нецензурную брань.
Жанр: Драматургия
Вы можете себе представить, как жить в Каменных джунглях? Как можно выжить в городе, поделенном на три части огромной стеной, где все жители враждуют? Однажды юноша по имени Маугли нашел способ, как объединить всех и установить мир. Секрет, который он открыл, способен повернуть ход истории и сделать людей добрее, но захотят ли они меняться, ведь чтобы Каменные джунгли расцвели, нужно чем-то пожертвовать…
Жанр: Драматургия
Любовь – это жизнь! Каждый человек стремится найти ее. Не стоит спешить за тридевять земель! Твое всегда рядом с тобой. Нужно только разглядеть и не пройти мимо! Главная героиня романа – Лена Свиридова. Переводчик из провинциального городка. Она переживает большие трудности в жизни. Удастся ли ей достойно пройти через все это, стать мудрой и постичь истинную ценность любви? Всем счастья и огромной, всепоглощающей любви! С любовью и уважением, ваша Наталья Попова Книга содержит нецензурную брань.
Драматургическая дилогия Ярославы Пулинович. Это монологи. В обеих пьесах главные героини – девушки по имени Наташа. Им по шестнадцать лет, но у них очень разные судьбы. У одной из них очень тяжелая жизнь: детдом, несчастная любовь. Второй же, наоборот, необычайно повезло – она воспитывалась в благополучной среде. Казалось бы, героини совсем разные, но что-то у них есть общее…
Текст пьесы содержит нецензурную брань.
Действие этой пьесы-рассказа разворачивается в течение одного дня во дворе провинциальной школы – незадолго до выпускного. Все ремарки здесь – комментарии от лица главной героини, одиннадцатиклассницы Тани, хотя на самом деле это воспоминания уже взрослой женщины. Одноклассники не были дружны, скорее, они были жестоки по отношению друг к другу и к учителям, но тот день они в последний раз провели вместе.
Жанр: Драматургия
Включенные в сборник повести развивают одну сюжетную линию. В «Рыцаре и времени» компания школьных друзей сталкивается с типичными для подростков проблемами: страхом перед будущим, трудностями самоопределения и скукой. Герои повести расстаются со старыми иллюзиями и оказываются в плену новых. «Заключительная церемония» продолжает историю персонажей из «Рыцаря и времени». Повзрослевшие друзья заканчивают учебу в университете и готовятся к началу взрослой жизни.
Жанр: Драматургия
Одна из лучших комедий У. Шекспира в свежем переводе переводчика и поэта Юрия Лифшица. Искрометный юмор, тонкие философские размышления, блестящие диалоги и проникновенные монологи – все это бережно передано переводчиком, сделавшим переложение произведений британского барда делом всей своей жизни. Книга предназначена для любителей занимательного и вместе с тем вдумчивого чтения. В оформлении обложки использована картина шотландского художника Роберта Уокера Макбета (1848—1910) «Розалинда».
Жанр: Драматургия
Изысканный юмор, остроумные диалоги, веселые песни, чудовищное предательство, безвременная смерть, чудесное воскресение и вечнозеленая любовь в новом переводе искрометной комедии У. Шекспира «Много шума из ничего». Перевод выполнен поэтом и переводчиком Ю. Лифшицем и наверняка найдет своих благодарных читателей. В оформлении обложки использована иллюстрация британского художника Маркуса Стоуна (1840—1921) к комедии У. Шекспира «Много шума из ничего» – «Клавдио обвиняет Геро в бесчестии».
Жанр: Драматургия
Главная героиня волею судьбы оказывается в больнице и не может вспомнить ничего из своей жизни, даже своего имени. Единственное, что сохранилось – это брачное свидетельство, в котором стояло два имени: Анна Луиза Смит и Джон Рональд Уотерс. Выходит, что Джон – это симпатичный мужчина, который каждый день навещает Анну в больнице. Но даже он не кажется ей знакомым. Единственным спасением Анны становятся ее сны. Но прошлое оказывается не так безоблачно, как Анна думала и представляла себе…
Серия: Библиотека драматургии Агентства ФТМ
Жанр: Драматургия
«Зрительный зал Бургундского отеля в 1640 году. Нечто вроде сарая для игры в мяч, приспособленного и обставленного для театральных представлений.
Зал имеет форму прямоугольника. Одна из его сторон составляет заднюю декорацию, которая тянется по диагонали из правого переднего угла в левый задний и образует угол со сценой, которую мы видим в разрезе. На сцене, вдоль кулис, расставлены с обеих сторон скамьи. Занавес состоит из двух раздвижных полотнищ. Над главным занавесом – королевский герб.
Со сцены в зал спускаются по широким ступеням. С обеих сторон на этих ступенях – места для скрипачей. Рампа из сальных свечей. Два яруса боковых галерей; верхняя разделена на ложи. В партере, который является местом действия, нет сидений. В глубине его, то есть справа, на первом плане, несколько скамей лесенкой, а дальше, под лестницей, которая ведет к верхним местам (зрителям видны лишь ее нижние ступеньки), – буфет, уставленный канделябрами, вазами цветов, хрустальными бокалами, бутылками, тарелками с пирожными и т. д. В глубине, посредине, под галереей с ложами, вход в театр. Большая дверь, которая все время растворяется, чтобы впустить зрителей. На створках двери, в углах и над буфетом – красные афиши, на которых напечатано: «Клориза». При поднятии занавеса зал в полумраке и еще пуст. Люстры низко опущены и еще не зажжены…»
Серия: Комедии
Жанр: Драматургия
«Действие происходит в Москве, в квартире модного писателя Сергея Петровича Кайдалова, в наши дни…»
Жанр: Драматургия
В пьесе «В субботу», написанной поэтом и переводчиком Ю. Лифшицем, история грехопадения Адама и Евы показана с неожиданной стороны. Несмотря на все старания Змея, Ева отказывается срывать плод с Древа познания добра и зла. История рода человеческого находится под угрозой. Творец молчит и никак не реагирует на происходящее. И тогда на сцену выходит сатана… В оформлении обложки использована картина русского художника Андрея Ивановича Иванова (1775—1848) «Адам и Ева с детьми под деревом».
Жанр: Драматургия
Картины страстной любви, ревности, готовности вступить в бой за свою честь, тонкий английский юмор, прекрасные диалоги и песни не оставят равнодушными ни читателя, ни зрителя этой комедии. Иллюстрации для оформления пьесы любезно предоставил Уильям Д. Трего, издатель и коллекционер из штата Нью-Джерси, США. Engravings courtesy of the collection of William D.Trego, Publisher, Meadow Run Press, Far Hills, New Jersey, USA.
Жанр: Драматургия
Кусочки воспоминаний – Джейк встречается лицом к лицу со своим прошлым, когда в Витч Фоллс приезжает суккуб по имени Хайден, мотивы которой остаются неизвестными. А тем временем Кэссиди, Тине и Люку придется как-то смириться со своим новым статусом.
Жанр: Драматургия
Майя и Юн рождены на печальном острове, затерянном в холодных северных морях. Юн мечтает стать рок-звездой, а Майя – убежать из своего маленького городка. Им суждено встретиться в уставшем от течения времени Мегаполисе, где вскоре свершится предсказанный конец света. В свои последние дни рассыпающееся королевство лжи и тумана, пропитанное древней сагой и развращенное техногенной язвой, готовится принести в жертву кровавым богам инеистого самурая и гейшу в мехах. Книга содержит нецензурную брань.
Жанр: Драматургия
Римлянка, мстя за отца, раскрывает тайну Вейев, вейенты строят козни, соотечественники объявляют грешницей, любимый, кажется, предаёт, однако есть благодарные друзья.
Жанр: Драматургия
Современная сказка – это почти всегда хорошо забытые старые сюжеты и с детства любимые герои, вот только язык у любимых героев незнакомый, знакомые сюжеты делают неожиданные повороты, а юмор сказки абсолютно сегодняшний. Театр Павла Морозова – не только для детей, но и для взрослых, которые создают театр для детей.
Жанр: Драматургия
В авторский сборник вошли две пьесы в одном действии: «Ограбление», «Мститель».
Жанр: Драматургия
Жизнь каждого человека и обычна, и уникальна одновременно. И проста, и сложна. Кем была я? Такой же, как все, и не похожей на всех. Проживите мою недолгую жизнь заново вместе со мной в этой фотобиографии от рождения до смерти с 50-х по 90-е годы XX века.
Жанр: Драматургия
«В цирке.
На сцене – большая, даже огромная, грязноватая комната с оштукатуренными стенами; в левой стене, в арчатой нише, единственное окно куда-то во двор – свет мутен и слаб, так что и днем приходится зажигать электричество. На стене, противоположной рампе, в самом верху, ряд небольших окошечек с запыленными стеклами: эти окна обращены куда-то внутрь цирка, и по вечерам, во время представления, ярко светятся, днем же темны. В этой же стене, над двумя каменными ступеньками, большая, наглухо забитая дверь, окрашенная белой меловой краской. В правой стене, почти в углу, высокая и широкая дверь филенок, с округлым верхом, ведет в конюшни и на арену; днем там темновато, вечером слабо освещено…»
или Войдите