«Ваша сестра и пленница» – так подписывала письма королева Елизавета к Марии Стюарт. Елизавета приняла отчаявшуюся Марию, правда, сделав своей пленницей. Но заговоры в пользу Марии, постоянно возникавшие при дворе, начали угрожать положению Елизаветы и поставили её перед страшным выбором: трон или жизнь сестры. В центре пьесы – борьба великих женщин, Марии Стюарт и Елизаветы Английской, чувств и рассудка, страсти и долга, их внутренние конфликты и одиночество. В драматургической версии Людмилы Разумовской мы видим, что в этой динамичной психологической дуэли королева Елизавета вовсе не жаждала крови, решение о казни Марии Стюарт далось ей с большим трудом.
Пьеса длиною в жизнь рассказывает о девочке, а впоследствии женщине и старушке, прошедшей все поры женского возраста. По этой логике пьеса разделена на части. В первой мы окунаемся в послевоенное детство, жизнь семьи после войны, когда еще жив отец, во второй части говорится о новой несчастной любви матери с появлением отчима, третья часть – просто жизнь, наконец, личная, где героине 42, у нее муж и интересная творческая работа. Четвертая часть, четвертый этап жизни – это неотвратимая смерть в полном одиночестве. Самая лирическая пьеса автора напоминает шестую элегию Ахматовой, где жизнь уже не вмещается в свои берега и прошлое «почти что так же чуждо, как нашему соседу по квартире».
Текст содержит нецензурную брань.
Несколько комических сцен из провинциальной жизни. Григорий Пирожков, устроившись на экспериментальное приборостроительное предприятие «Пандора», получает жильё на первые сроки – старый просторный особняк. Но не все чисто в этом доме, как и с фирмой «Пандора».
История о том, как семья медведей поехала на ярмарку купить радужный мёд с шоколадными крупинками. Говорят, он исполняет желания. Чтобы добраться до места, нужно перейти из одного леса в другой, а там недолго и заблудиться. Это мир, где Коряга валяет Дурака, Самка Оппосума думает, что плеер – это посланец небес, а Синхронные Охотники плавают в невидимом озере.
Пьеса, написанная в беллетризованной форме на основе документальных источников, доступных писателю в 1940-е годы, оживляет Пушкина-лицеиста и дает ощущение, что дети XIX века не очень сильно отличались от их ровесников века 20-го, а теперь уже и 21-го. Приезжая из лицея на побывку домой, Саша, вопреки обидам родственников, сразу рвется в людскую – повидаться с любимой няней и, по-детски бунтуя против классовой несправедливости, демонстративно обедает вместе с крепостными – хлебает похлебку с черствым хлебом. Арина Родионовна не может наглядеться на своего любимца и словно провидица, предчувствует его судьбу, великое предназначение.
Реалистичная история о жизни молодого фотохудожника, который теряет любимого человека. В связи с чем год не выходит из дому, не может ничего делать. Через год он начинает приходить в себя, знакомится с мальчиком, который очень похож на того возлюбленного.
В заголовке слилось два языковых явления – выражение «Великое переселение народов» и игра слов «урод» и «урода» – красавица по-польски. Пьеса состоит из пяти сцен-перемещений в пространстве – Минск, Польша, Лондон, Канада, Россия, причем каждый вновь появляющийся персонаж замещает уехавшего.
Деловой девушке Оле снится сон, где похороны напоминают свадьбу с бросанием черной повязки вместо букета. Они с супругом едут за город, чтобы купить домик, а заодно и проверить чувства.
Действие происходит в абстрактной стране, где проходят военные действия. Четверо мужчин попадают в плен. Это военнопленный, политик, священник и юноша. Их пленение превращается в реальное шоу, где ведущий – Человек в военной форме – предлагает правила игры: пленные должны сами выбрать одного, кто должен быть приговорен к смерти, и это должен быть самый неугодный человек для своей страны.
У театральной актрисы Веры богатый муж Леша. Он считает профессию жены несерьезной и хочет, чтобы та сидела дома и рожала детей. Неожиданно Вере дали главную роль партизанки в спектакле, приуроченном к юбилею окончания Второй мировой войны.
Вольная биография восточнославянского первопечатника Франциска Скорины, который в 16 веке перевел Библию с церковнославянского на русский (белорусский) язык и хочет ее издать. Для этого он готов на всё: вступить в тайную организацию, уехать в Европу, жениться на Маргарите – вдове его мецената. Только чем больше издает он книг, тем больше умирает его близких людей. И Франциск Скорина задумывается: стоит ли великая миссия человеческой жизни?
Анечка на Новый год загадала желание – любого мужчину. И уже 1 января на балконе она нашла тело мужчины. Но за новогодние каникулы тело наскучило ей. Пришлось оставить его на балконе, как засохшую ёлочку. Но тело упало на нижний балкон квартиры Светочки, и та находит общий язык с телом мужчины. Вот только ей кажется, что телу мужчины слишком узко в ее однокомнатном мире. Вырвавшись из квартиры, Светочка теряет тело, а точнее его похищает соседка снизу Валечка. Она творческая личность. Какой шедевр она сможет сотворить с телом мужчины?
Певица Ингрид во время нервного срыва теряет голос и попадает в больницу. В первые дни пребывания молоденькая медсестра Лив странно и очень жестоко ведёт себя по отношению к ней.
Вольное переложение античного мифа о Нарциссе, который был наказан богиней любви Венерой. Только в пьесе действие происходит в одной из современных стран, где идет война. Воины убивают мирных женщин, три монаха ищут смысл в боли, два говорящих осла ищут смысл в происходящем, девушка Эхо ищет смысл в жизни, богиня Венера ищет смысл в политике, а наказанный военачальник Нарцисс ищет смысл в любви…
Две незамужние подруги Генриетта и Анжелика – ещё молодые женщины, что называется слегка за тридцать, эффектные и респектабельные дамы – работают в крупном рекламном агентстве креативщиками. Они летят на курорт, где планируют всласть поохотиться за интересными и состоятельными мужчинами.
В семье, где умер «Отец», нет точек опоры, нет перемен, нет смысла. Мать Эна видит только черные стены, ее дочь Ния безучастно блуждает по городу, сын Кин думает о смерти, его девушка Лая еще надеется возродить прежнюю любовь.
Яркая и экстравагантная Ана работает парикмахером в салоне красоты. В свободное время она любит читать в газетах некрологи. И один раз, узнав, что умерла ее тезка, она убрала в своем имени одну букву «н», чтобы быть единственной в мире Аной с одним «н».
В 70-х годах прошлого столетия, еще ленинградским студентом, я написал комедию «Дыра», не предполагая, что в течение последующих сорока с лишним лет сочиню еще три пьесы как ее развитие. Наверно, я потому все возвращался и возвращался к этим своим героям, что они были моими ровесниками, моим поколением. Тогда, в семидесятых, будучи молодыми людьми, мы еще не знали, что оно окажется, может быть, одним из самых обманутых в современной отечественной истории. Когда мы были детьми, нам обещали коммунизм – но его не оказалось в природе, да и сама страна, исповедовавшая его, перестала существовать к концу двадцатого века; потом на месте дряхлого коммунистического колосса возникла новая страна, с чаяниями о свободе, которым тоже пока не удалось сбыться. Но в унылые времена, когда жизнь как бы смещается на историческую обочину, люди еще острее чувствуют потребность любви. Вот то, главное, что можно, пожалуй, сказать о моих героях. Я их люблю: все-таки благодаря им у меня появились собранные в этой книге четыре комедии: «Крыша», «Дыра», «…Sorry» и «Этой ночью». В этих пьесах мне хотелось рассказать длящуюся почти полвека историю любви двух людей – и еще о времени, в котором им и мне выпало жить.
В книге присутствует нецензурная брань!
Вторая крупная пьеса мирового драматурга, сюжет которой позаимствован у испанского писателя Николо Секки. История двух сердец, горячо любящих друг друга, и тем не менее прерывающих свою любовь сценами ревности, полного равнодушия, возврата подарков, но в конце концов в самый разгар ссоры опять примиряющихся.
Одна из комедий Жана-Батиста Мольера, берущая за основу сюжет классической античной комедиографии – «Брюзгу» Менандра. Главный герой «Мизантропа», молодой Альцест, слишком честен и прямолинеен для жизни в обществе. Слишком строгие понятия о нравственных законах и чести, благое желание оценивать простых смертных по наивысшим критериям угрожают потерей верных друзей, разрывом с любимыми и попаданием в неприятные истории. Пьеса о том, что выбор между общественными приличиями и высотами духа может привести к полному краху.
Король Наварры и трое его приближенных дают обет три года посвятить науке, практически не есть, не спать и не видеть женщин. Придворный Бирон критикует обет, считая его неестественным и невыполнимым. Бирон напоминает, что обет не продержится и дня, поскольку с дипломатической миссией к королю приезжает французская принцесса. Король признает, что вынужден нарушить клятву. Издание выполнено по машинописи 1945 года и кое-где мы сохранили правописание оригинала для передачи колорита.
Герои пьесы, Таня и Евгений, прежде не знакомые, случайно встретились в вагоне поезда Берлин-Роттердам. Оба – нищие эмигранты, ищущие счастья в чужих странах после распада своей. Маски, принятые ими на себя в мимолётном столкновении, постепенно прирастают. Приехав на заработки ради мамы и дочки, Таня всё чаще спит с мужчинами за деньги, а прикинувшийся перед ней американским профессором Евгений начинает продавать образ высокодуховного и необеспеченного молодого мужчины. Эпизоды пьесы напоминают остановки в пути – каждый рассказывает о новом этапе длинной дороги.
В пьесе Марии Арбатовой «Уравнение с двумя известными» параллельно разворачиваются два сюжета – с одной стороны, автономных, с другой, повторяющих друг друга и взаимозависимых. Случайное пересечение – ночной вызов на преждевременные роды – и двое, когда-то влюблённые друг в друга, получают возможность поговорить о совместных воспоминаниях. Финал их истории уже случился, результат известен, но читателю предлагается следить не за линейной последовательностью рассказа, а за процессом раскрытия характеров. Ведь в уравнении важно не только решение, но и способы прийти к нему.
Сюжет для пьесы Мольер позаимствовал у римского комедиографа Плавта. Главный герой, богач Гарпагон, невероятно скуп. Под его гнетом все домашние: выросших детей надо выгодно устроить в жизни, самому жениться на хорошенькой возлюбленной сына. Однако найденная слугой в саду шкатулка с деньгами Гарпагона переворачивает историю. Благодаря этому любовники вновь соединяются и обретают новых родственников.
или Войдите