Изначально древние охотники одевали шкуры животных, а также другие маскировки, чтобы ближе к ним подобраться и поймать. Кроме того, рогатые животные символизировали серп «священный» Луны. Луна и Солнце, а также само небо, где живут якобы «небожители», по аналогии с земной жизнью, стали сакральными понятиями, на рогатых животных необходимо было походить, поэтому и носили рога, копыта, хвост.
The Phrygian cap is a cone-shaped headdress with the top thrown forward. Initially, the cap was worn by the Indo-European tribes of the Phrygians in Asia Minor, and the Greeks borrowed it from them. During the French bourgeois revolution of the 18th century, the Phrygian cap became a detail of the Jacobins' clothing, and in the 20th century, Red Army soldiers wore a type of Budyonovka cap. The pagan beliefs of the ancient Indo-Europeans were very diverse. In many Aryan settlements, the head of the divine pantheon at that time was the sunny-faced Mithras, the owner of wide pastures. In the old days in Rus', the barnyard was called a mitria. Mitra is a headdress in Orthodox and Catholic churches. Along with Mitra, the ancient Aryans revered Vertragna, the god of war and victory, a changeable whirlwind that can be both kind, quiet and warm, and destructive, sweeping away everything in its path.
Le bonnet phrygien est une coiffe en forme de cône avec le haut projeté vers l'avant. Initialement, la casquette était portée par les tribus indo-européennes des Phrygiens en Asie Mineure, et les Grecs la leur ont empruntée. Pendant la révolution bourgeoise française du XVIIIe siècle, le bonnet phrygien est devenu un détail de l'habillement des Jacobins et, au XXe siècle, les soldats de l'Armée rouge portaient un type de bonnet Budyonovka. Les croyances païennes des anciens Indo-Européens étaient très diverses. Dans de nombreuses colonies aryennes, le chef du panthéon divin à cette époque était Mithra au visage ensoleillé, propriétaire de vastes pâturages. Autrefois en Rus', la basse-cour s'appelait une mitria. Mitra est une coiffe dans les églises orthodoxes et catholiques.
Initialement, les anciens chasseurs portaient des peaux d'animaux, ainsi que d'autres déguisements, afin de se rapprocher d'eux et de les attraper. De plus, les animaux à cornes symbolisaient le croissant "sacré" de la lune. La Lune et le Soleil, ainsi que le ciel lui-même, où vivent des soi-disant «célestes», par analogie avec la vie terrestre, sont devenus des concepts sacrés, il fallait ressembler à des animaux à cornes, c'est pourquoi ils portaient des cornes, des sabots et une queue.
In the Southern Urals, an Indo-European family of peoples is being formed, which gradually disintegrates and rushes in migration waves in various directions, the largest migration waves were to Europe and through the territory of Central Asia to Hindustan. Archaeologists find cultural stereotypes of the ancient Indo-Europeans everywhere in these territories.
Dans le sud de l'Oural, une famille de peuples indo-européens se forme, qui se désintègre progressivement et se précipite dans des vagues de migration dans diverses directions, les plus grandes vagues de migration étaient vers l'Europe et à travers le territoire de l'Asie centrale jusqu'à l'Hindoustan. Les archéologues trouvent des stéréotypes culturels des anciens Indo-Européens partout dans ces territoires.
Initially, ancient hunters wore animal skins, as well as other disguises, in order to get closer to them and catch them. In addition, horned animals symbolized the crescent "sacred" of the moon. The Moon and the Sun, as well as the sky itself, where supposedly “celestials” live, by analogy with earthly life, became sacred concepts, it was necessary to resemble horned animals, which is why they wore horns, hooves, and a tail.
Жанр: Культурология
Издательство: SelfPub
Культура Китая сложилась на протяжении нескольких тысячелетий в процессе социально-экономического развития отдельных этносов, их подразделений и групп в различных естественно-географических условиях, во взаимодействии этих этнических общностей между собой и с народами соседних стран. На формирование материальной культуры народов Китая сказались неравномерность развития производительных сил и производственных отношений в разных частях страны, специфика экологической обстановки, отражавшая многообразие физико-географических особенностей различных регионов Китая.
Матриархат – ранний период в истории первобытнообщинного строя, характеризующийся равноправным, а затем преобладающим положением женщины в хозяйстве и обществе. Термином «матриархат» обозначают и общественный строй раннего периода первобытнообщинного строя. Все народы земного шара прошли стадию матриархата, наступающую непосредственно за эпохой первобытного стада и датирующуюся археологически поздним палеолитом.
Philosophical ideas in ancient India begin to form around the 2nd millennium BC. In our time, they have become known thanks to the ancient Indian literary monuments under the general name "Vedas", literally meaning knowledge, knowledge. "Vedas" are a kind of hymns, prayers, chants, spells, originating in the steppes of the Southern Urals. One of the earliest literary monuments of Ancient China, which outlined philosophical ideas, is the "I Ching" ("Book of Changes"). The name of this source has a deep meaning, the essence of which is an attempt to reflect the processes occurring in nature, including its celestial sphere with a natural system of stars.
Жанр: Культурология
Издательство: SelfPub
The culture of China has developed over several millennia in the process of socio-economic development of individual ethnic groups, their subdivisions and groups in various natural geographical conditions, in the interaction of these ethnic communities among themselves and with the peoples of neighboring countries. The formation of the material culture of the peoples of China was affected by the uneven development of productive forces and industrial relations in different parts of the country, the specifics of the environmental situation, reflecting the diversity of physical and geographical features of various regions of China.
Жанр: Культурология
Издательство: SelfPub
La cultura de China se ha desarrollado durante varios milenios en el proceso de desarrollo socioeconómico de etnias individuales, sus subdivisiones y grupos en diferentes condiciones naturales y geográficas, en la interacción de estas comunidades étnicas entre sí y con los pueblos de los países vecinos. La formación de la cultura material de los pueblos de China se vio afectada por el desarrollo desigual de las fuerzas productivas y las relaciones de producción en diferentes partes del país, la especificidad de la situación ecológica, que reflejaba la diversidad de las características físico-geográficas de las diferentes regiones de China.
Жанр: Культурология
Издательство: SelfPub
Хятадын соел нь хэдэн мянган жилийн турш байгалийн газарзүйн янз бүрийн нөхцөлд бие даасан угсаатны бүлгүүд, тэдгээрийн дэд хэсгүүд, бүлгүүдийн нийгэм, эдийн засгийн хөгжлийн явцад, эдгээр угсаатны бүлгүүд хоорондоо болон хөрш зэргэлдээ орнуудын ард түмнүүдийн харилцан үйлчлэлд хөгжиж ирсэн. Хятадын ард түмний материаллаг соелыг бий болгоход тус улсын янз бүрийн хэсэгт үйлдвэрлэлийн хүч, үйлдвэрлэлийн харилцаа жигд бус хөгжиж, хүрээлэн буй орчны нөхцөл байдлын онцлог шинж чанарууд нөлөөлж, Хятадын янз бүрийн бүс нутгийн физик, газарзүйн олон янз байдлыг тусгасан байв.
Matriarchy is an early period in the history of the primitive communal system, characterized by the equal and then predominant position of women in the economy and society. The term "matriarchy" also refers to the social system of the early period of the primitive communal system. All the peoples of the globe have passed the stage of matriarchy, coming immediately after the epoch of the primitive herd and dating archaeologically to the late Paleolithic.
Das Matriarchat ist eine frühe Periode in der Geschichte der primitiven Gemeinschaft, die sich durch die gleichberechtigte und später vorherrschende Stellung der Frau in Wirtschaft und Gesellschaft auszeichnet. Der Begriff «Matriarchat" bezeichnet auch die gesellschaftliche Ordnung der frühen Periode des primitiven Gemeinschaftssystems. Alle Völker der Welt haben die Phase des Matriarchats durchlaufen, die unmittelbar hinter der Urherdenzeit liegt und archäologisch aus dem späten Altsteinzeitalter stammt.
Matriarhaat on ürgse kommunaalsüsteemi ajaloo varajane periood, mida iseloomustab naiste võrdne ja seejärel domineeriv positsioon majanduses ja ühiskonnas. Mõiste "matriarhaat" viitab ka primitiivse kommunaalsüsteemi varasele ühiskonnakorraldusele. Kõik maakera rahvad on läbinud matriarhaadi etapi, mis algab vahetult pärast ürgse karja ajastut ja ulatub arheoloogiliselt tagasi hilispaleoliitikumi.
Matriarchatas – ankstyvas primityvios bendruomeninės sistemos istorijos laikotarpis, kuriam būdinga lygi, o vėliau ir dominuojanti moterų padėtis ekonomikoje ir visuomenėje. Sąvoka „matriarchatas“ taip pat reiškia ankstyvą primityvios bendruomeninės sistemos socialinę santvarką. Visos žemės tautos perėjo matriarchato etapą, kuris prasideda iškart po primityviosios bandos eros ir archeologiškai grįžta į vėlyvąjį paleolitą.
Matriarhāts ir agrīns periods primitīvās komunālās sistēmas vēsturē, ko raksturo sieviešu vienlīdzīgs un pēc tam dominējošais stāvoklis ekonomikā un sabiedrībā. Termins "matriarhāts" attiecas arī uz primitīvās komunālās sistēmas agrīno sociālo kārtību. Visas zemes tautas ir izgājušas matriarhāta posmu, kas sākas uzreiz pēc primitīvā ganāmpulka laikmeta un arheoloģiski atgriežas vēlajā paleolītā.
Матрыярхат – ранні перыяд у гісторыі першабытнаабшчыннага ладу, які характарызуецца раўнапраўным, а затым і дамінантным становішчам жанчын у эканоміцы і грамадстве. Тэрмін «матрыярхат» таксама адносіцца да ранняга грамадскага ладу першабытнаабшчыннага ладу. Усе народы зямлі прайшлі стадыю матрыярхата, надыходзячую адразу пасля эпохі першабытнага статка і археалагічна ўзыходзячую да позняга палеаліту.
Общий вывод прошедшего Петербургского международного экономического форума – сломать российскую экономику санкциями не удалось. Россия ставит крупные задачи по внутреннему строительству и развивает сотрудничество со странами, которые не идут в фарватере Запада и ведут суверенную политику. Предотвращена попытка военного мятежа.
Осия – один из меньших пророков, современник Исаии и Михея в Иудее. Книга пророка Осии – первая в числе книг меньших пророков, относится к первой половине VIII в. до н. э., состоит из 14 глав. Слово Осии относилось к северному, то есть Израильскому царству при Иеровоаме II. Осия выступал с обличением своих соплеменников в моральном одичании, идолопоклонстве (обращение к ханаанской религии, которое было введено при Иеровоаме I) и заискивании перед могуществом Египта и Ассирии. Он начал пророчествовать во второй половине царствования Иеровоама II, около 750 г. до н. э., вероятно, через несколько лет после появления пророка Амоса. Господь, бог отцов, ждет обращения народа-отступника, Он пожалеет Израиль, исцелит его от вероломства и будет любить его. Отношение Бога к Израилю представлено как брачный союз, а вероломство народа – как неверность жены мужу. Это уподобление вошло во все позднейшие книги Библии до новозаветного Откровения Иоанна Богослова включительно.
Армянский народ сложился в результате длительного процесса ассимиляции древнейших племён, населявших Армянское нагорье индоевропейцами – выходцами из степей Южного Урала. Основными компонентами слагавшегося армянского народа явились: хайасы (давшие самоназвание армян, «хай»), армены (армины), урарты, хетты и друге. По древним армянским легендам у армян было два родоначальника – Гайк (Хайк) и Арам, они служили как бы мифическими данными того факта, что армянский народ сложился в результате слияния двух основных элементов – хайясов и арменов (арминов). В этих сказаниях отразились эпизоды жизни и освободительной борьбы племён хайясов и арменов против ассирийского нашествия в 9-8 веках до н.э. Это легенды о «Гайке и Бэле», об «Ара Прекрасном и Шамирам». Хайасы – древние индоевропейцы, а армены (армины) – представители древних арамейско-семитских племён.
The Meru in Vedism-Brahmanism-Hinduism is considered the sacred mountain in the center of the Earth, around which the planets revolve. Scientifically speaking, in the ancient myths in which Mount Meru is mentioned, real data related to the geography of the Earth could be reflected. Mount Meru may well be the Ural Mountains that separate Europe from Asia.
Meru im Vedismus-Brahmanismus-Hinduismus gilt als der heilige Berg in der Mitte der Erde, um den sich die Planeten drehen. Wissenschaftlich gesehen könnten in den alten Mythen, in denen der Berg Meru erwähnt wird, reale Daten reflektiert werden, die mit der Geographie der Erde zusammenhängen. Der Berg Meru kann durchaus die Uralberge sein, die Europa von Asien trennen.
или Войдите